Re: [討論] some news
http://goo.gl/Q4uSh
運動畫刊(Sports Illustrated 簡稱SI)專訪Mitch Kupchak
原文有夠長 就不逐句翻譯了
大略找些重點 在不影響原意的狀況下翻譯出來
--
SI:大家對這支球隊的好奇心比以往都還要高
而且從去年的"籃球原因"發生直到現在 這樣的表現應該十分傑出了吧
Mitch:理論上 我們朝著我們認為可以進步的方向在做
我認為我們會成為目標 也認為我們比去年還好
但這還不到慶祝的時候 我們需要這一年的表現來證明
中間是關於2003年F4的討論 (略)
SI:如果讓你跳出圈外來思考 你會怎麼看待這支球隊?
Mitch:大家都告訴我"你有了傑出的先發的陣容 還有什麼是你要擔心的或是你想要的"
我的直覺反應就是"噢 我希望他們都是25歲"
SI:說到年紀 大家都會想到Steve Nash 在交易之前你有遲疑過嗎?
Mitch:說實話 我們從來不認為得到他(Nash)是真實的
自由球員市場開市的第一天
我打給Nash的經紀人 說我們對Nash有興趣
沒想到他竟然說"你要跟Steve說嗎?他就在我旁邊"
我沒想過我會那麼早跟他通電話 而當我掛上電話之後
我告訴自己"這段對話很棒 但是我再也不會聽到他的聲音了"
我們沒有足夠的預算 而我一直以為尼克跟暴龍是領先者
況且太陽應該也不打算跟我們交易 所以我實在看不出會有可能得到他
SI:那他加入之後 你會擔心他的功力還剩下多少嗎?
Mitch:在這邊他不用去擔起勝敗責任 這會是造成差別的地方
他或許不是場上最好的球員 但他一直都是最傑出的球員之一
我們不擔心他還能保持多久的健康 但他似乎已經找出每年維持健康的經驗
最大的差別應該還是在精力 他已經被重新激起活力了
在太陽或許可以順利打進季後賽 但現在是有機會得到冠軍的
這才是最大的差別吧
SI:那現在Howard的背傷狀況呢?
Mitch:他應該復原的很順利 我們不會強迫他儘快復出
當他自己跟我們的醫護人員都認為他OK了 我們才會讓他上場
SI:有確定的時間表嗎?
Mitch:我們還沒進行這樣的討論 目前還沒有這樣的必要
不過我們對他很有信心
SI:你同時也增加了板凳的深度 你認為這個部份表現如何呢?
Mitch:去年把Odom交易掉 我們的板凳就不比以往
今年我們簽下了AJ Hill 跟招弟 交易來了Duhon 跟 Clark
我認為板凳深度有進步 但就像一開始我說的 這都還是理論 等球季開打才能證明
--
略過的部份
有SI提問關於Eddie Jordan還有普林斯頓進攻 還有關於Mike Brown的問題
不過感覺Mitch都是草草帶過 = =
另外Mitch還沒打算要退休 大家可以放心XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.4.253
推
09/11 18:18, , 1F
09/11 18:18, 1F
推
09/11 18:26, , 2F
09/11 18:26, 2F
推
09/11 19:21, , 3F
09/11 19:21, 3F
→
09/11 20:07, , 4F
09/11 20:07, 4F
→
09/11 20:15, , 5F
09/11 20:15, 5F
推
09/11 20:55, , 6F
09/11 20:55, 6F
推
09/11 21:17, , 7F
09/11 21:17, 7F
推
09/11 21:31, , 8F
09/11 21:31, 8F
推
09/11 21:45, , 9F
09/11 21:45, 9F
→
09/11 21:45, , 10F
09/11 21:45, 10F
→
09/11 21:45, , 11F
09/11 21:45, 11F
推
09/11 21:46, , 12F
09/11 21:46, 12F
→
09/11 21:47, , 13F
09/11 21:47, 13F
→
09/11 21:48, , 14F
09/11 21:48, 14F
推
09/11 21:56, , 15F
09/11 21:56, 15F
推
09/11 22:00, , 16F
09/11 22:00, 16F
推
09/11 22:03, , 17F
09/11 22:03, 17F
推
09/11 22:06, , 18F
09/11 22:06, 18F
→
09/11 22:06, , 19F
09/11 22:06, 19F
推
09/11 22:13, , 20F
09/11 22:13, 20F
推
09/11 22:14, , 21F
09/11 22:14, 21F
→
09/11 22:26, , 22F
09/11 22:26, 22F
推
09/11 23:02, , 23F
09/11 23:02, 23F
推
09/11 23:28, , 24F
09/11 23:28, 24F
推
09/12 00:15, , 25F
09/12 00:15, 25F
推
09/12 00:28, , 26F
09/12 00:28, 26F
推
09/12 00:28, , 27F
09/12 00:28, 27F
推
09/12 01:32, , 28F
09/12 01:32, 28F
推
09/12 01:32, , 29F
09/12 01:32, 29F
推
09/12 02:11, , 30F
09/12 02:11, 30F
推
09/12 09:38, , 31F
09/12 09:38, 31F
→
09/12 09:39, , 32F
09/12 09:39, 32F
推
09/12 10:14, , 33F
09/12 10:14, 33F
推
09/12 11:19, , 34F
09/12 11:19, 34F
→
09/12 12:57, , 35F
09/12 12:57, 35F
推
09/12 20:27, , 36F
09/12 20:27, 36F
→
09/11 06:38, , 37F
09/11 06:38, 37F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 36 篇):
討論
34
103
討論
22
31
討論
64
94
討論
33
65
討論
49
101
討論
32
69
討論
49
96
討論
20
35
討論
34
80
討論
14
21