Re: [外電] Lakers Disrespect Game, Phil Jackson …

看板Lakers作者 (LucyPinder!!)時間13年前 (2011/05/09 07:43), 編輯推噓4(519)
留言15則, 12人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《zkow (君子夬夬)》之銘言: 幫翻幾段 : I’ve been a Lakers fan my entire life and today, for the first time ever, I’ : m ashamed to say that. 我這輩子一直是湖人的球迷,第一次,我很慚愧地說。 : My head is not low because the Lake Show was a no show in Game 4 as the Mavs : swept the three-peat out the door. Losing is a part of the game. That I can : deal with. 我的頭,並不是因為小牛隊在Game4把這隻打得不像湖人的衛冕軍掃地出門而低下 我所不能忍受的是一隻放棄的隊伍。 : What I can’t accept is a team that quits. : 我不能接受湖人隊就這樣結束 : What I’ll never accept is a team that disrespects the game. : 我永遠不會接受湖人隊這麼不尊重比賽 : What I saw today was an insult to all of the former greats that have worn : purple and gold. : 我今天看到的是侮辱了所有穿紫色和金色湖人隊的前輩。 : What Phil Jackson got from his players was the worst retirement gift ever. 禪師從他的球員得到的是,有史以來最糟的退休禮物。 : What Andrew Bynum continues to do is act like a child. Today’s cheap shot : on J.J. Barea was not the first time we’ve seen Baby Bynum come out and play. : Just ask Michael Beasley or Gerald Wallace about that. 拜能像個小孩,今天對JJB廉價的一擊,並不是我們第一次在球場上看到 你可以去問問B-easy跟G蛙 : If Mitch Kupchak is looking to shake things up then moving Bynum is a good : place to start. His game is legit but you’re crazy if you think he’ll ever : be a franchise big man. Franchise players have to take their lumps the same : way they take their massages. 如果Kupchak考慮做點改變,動動拜嫩是個很好的起點。 他的比賽方式傳統,但當想像他是你的中柱王牌你會起肖 王牌必須像鼓起肌肉一樣團結你的隊友 : I’m actually thankful that the Mavs put the Lakers out of their misery as : fast as possible. At least we don’t have to deal with more disappointment. : Today, I’m ashamed to be a Lakers fan. Not because they lost but because they : lost without class. True champions handle defeat and victory the same way. : Only losers meltdown, quit and complain. The Lakers might have rings but : jewelry doesn’t buy class. 事實上我很感謝小牛隊及早結束湖人的苦難,至少我們不必承受更多失望 今天,我以身為湖迷為恥,並不因他們輸了比賽,而是因為他們輸掉了格調。 真正的冠軍以同樣的風度面對勝利與失敗,只有輸家怯懦、放棄並抱怨。 湖人或許擁有戒指,但珍寶買不到品格。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.50.82

05/09 07:43, , 1F
m(_ _)m
05/09 07:43, 1F
※ 編輯: easycompany 來自: 122.120.50.82 (05/09 07:44)

05/09 07:45, , 2F
Kobe Bryant is the only true champion on this team.
05/09 07:45, 2F

05/09 07:46, , 3F
推翻譯~~(什麼!沒推!?)
05/09 07:46, 3F

05/09 07:50, , 4F
推 今天敗嫩真的太無恥了
05/09 07:50, 4F

05/09 07:52, , 5F
無恥嫩敗
05/09 07:52, 5F

05/09 07:55, , 6F
推翻譯 ^^
05/09 07:55, 6F

05/09 07:58, , 7F
廉價的一擊XDDD 翻做偷襲或是偷尻可能會好點
05/09 07:58, 7F

05/09 08:00, , 8F
但那一下真的廉價到靠杯...
05/09 08:00, 8F

05/09 08:53, , 9F
是無恥的一擊吧
05/09 08:53, 9F

05/09 09:40, , 10F
這篇相當中肯~
05/09 09:40, 10F

05/09 11:17, , 11F
可以理解他的G3輸球後的沮喪 但這動作真的太蠢了~
05/09 11:17, 11F

05/09 11:18, , 12F
他還沒有理解"堅持下去的失敗比無恥的逃離現場還光榮"
05/09 11:18, 12F

08/08 13:52, , 13F
無恥嫩敗 https://muxiv.com
08/08 13:52, 13F

09/11 05:29, , 14F
Kobe Bryant https://daxiv.com
09/11 05:29, 14F

12/11 20:18, 5年前 , 15F
Kobe Bryant https://noxiv.com
12/11 20:18, 15F
文章代碼(AID): #1DnogOM1 (Lakers)
文章代碼(AID): #1DnogOM1 (Lakers)