[轉錄][外絮] Kobe:哭泣並不代表軟弱
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1DTPNdlG ]
作者: AirJames6 (中立球迷) 看板: NBA
標題: [外絮] Kobe:哭泣並不代表軟弱
時間: Tue Mar 8 10:35:17 2011
Kobe Bryant: Every team has issues
http://tinyurl.com/4leulqw
"They have their own issues over there. Every team has issues. At this
point of the season, if you don't have issues you're not a team,"
Bryant said. "Everybody responds to adversity differently. Doesn't
make it right, doesn't make it wrong. It's how you come out of it.
That's the true mark of a team."
"I really don't care too much about bulletin board stuff. That means
nothing to me.
"I gave you an honest answer. Everybody responds differently. If guys
are crying in the locker room, guys are crying in the locker room.
That doesn't mean they're chumps. That doesn't mean they're soft. It
doesn't mean anything."
"I think seeing the finish line does help our group," Bryant said.
"After the All-Star break, the season shortens. Guys have some time to
rejuvenate and think about the opportunity we have ahead of ourselves
here. This is not something that comes along so often, the opportunity
to win three straight."
hoopChina翻譯︰
湖人球星科比-布萊恩特(Kobe Bryant)在參加ESPN710節目時表示,他並沒有因為
熱火的不佳表現而感到高興。昨天輸給公牛後,熱火遭遇了4連敗,一些熱火球員
甚至在更衣室裡掉下了眼淚。
「他們有他們的問題。每支球隊都有自己的問題。在一個賽季打到現在這個時候
,如果你們沒有出現什麼問題,那你們就不是一個團隊。」科比說道:「每個人
遇到逆境時的處理方式都不同,沒有誰對誰錯,而是看問題是怎麼產生的。這是
一個團隊的基本標誌。」
「我可以誠實地回答你們,每個人的反應都會不同。如果有球員在更衣室裡哭泣
,他們也只是在更衣室裡哭泣,這並不意味著他們是笨蛋,也不意味著他們軟弱
。這不能說明任何問題。」
http://news.hoopchina.com/201103/57515.html
--
http://www.turboimagehost.com/p/6163360/tfg1.jpg.html
http://www.turboimagehost.com/p/6163365/tfg2.jpg.html
http://www.turboimagehost.com/p/6163376/tfg3.jpg.html
http://www.turboimagehost.com/p/6163390/tfg4.jpg.html
http://www.turboimagehost.com/p/6163401/tfg5.jpg.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 2.95.140.67
→
03/08 10:35,
03/08 10:35
推
03/08 10:36,
03/08 10:36
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.182.62
推
03/08 10:44, , 1F
03/08 10:44, 1F
推
03/08 10:46, , 2F
03/08 10:46, 2F
推
03/08 10:47, , 3F
03/08 10:47, 3F
→
03/08 10:50, , 4F
03/08 10:50, 4F
推
03/08 10:52, , 5F
03/08 10:52, 5F
推
03/08 10:56, , 6F
03/08 10:56, 6F
→
03/08 10:57, , 7F
03/08 10:57, 7F
→
03/08 10:57, , 8F
03/08 10:57, 8F
→
03/08 10:58, , 9F
03/08 10:58, 9F
→
03/08 10:58, , 10F
03/08 10:58, 10F
推
03/08 11:00, , 11F
03/08 11:00, 11F
推
03/08 11:08, , 12F
03/08 11:08, 12F
→
03/08 12:11, , 13F
03/08 12:11, 13F
→
03/08 12:12, , 14F
03/08 12:12, 14F
推
03/08 12:18, , 15F
03/08 12:18, 15F
推
03/08 13:55, , 16F
03/08 13:55, 16F
推
03/08 14:08, , 17F
03/08 14:08, 17F
推
03/08 14:13, , 18F
03/08 14:13, 18F
→
03/08 16:05, , 19F
03/08 16:05, 19F
推
03/08 17:07, , 20F
03/08 17:07, 20F
推
03/08 17:22, , 21F
03/08 17:22, 21F
推
03/08 17:30, , 22F
03/08 17:30, 22F
推
03/08 17:31, , 23F
03/08 17:31, 23F
→
03/08 17:31, , 24F
03/08 17:31, 24F
→
03/08 17:32, , 25F
03/08 17:32, 25F
→
03/08 17:33, , 26F
03/08 17:33, 26F
推
03/08 23:53, , 27F
03/08 23:53, 27F
→
03/11 11:30, , 28F
03/11 11:30, 28F
→
03/11 11:30, , 29F
03/11 11:30, 29F
→
08/08 13:26, , 30F
08/08 13:26, 30F
→
09/11 05:11, , 31F
09/11 05:11, 31F
→
12/11 20:02,
5年前
, 32F
12/11 20:02, 32F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):