Re: [問題] NBA/阿泰自爆:喝酒呼麻樣樣來

看板Lakers作者 (阿茂)時間14年前 (2009/12/04 22:39), 編輯推噓9(906)
留言15則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《wb (would be!!!!!!!)》之銘言: : NBA/阿泰自爆:喝酒呼麻樣樣來 : 【聯合晚報╱特約記者吳意政/綜合報導】 2009.12.03 03:16 pm : 「前科」已累累的湖人隊前鋒亞泰斯特,雖然來到湖人隊後至今十分安分,但嘴巴可沒閒 : 著,今天給自己再加上一條罪狀。阿泰接受Sporting News專訪時自爆,在效力第一支球 : 隊公牛隊期間,他經常在比賽中場休息的時間喝酒,下半場帶著酒意回到球場打球。 : 「我以前會在中場喝軒尼詩XO,」阿泰說。「酒就放在我的置物櫃內,至於酒從何而來很 : 簡單,我就大搖大擺走進賣酒的商店,他們就賣給我了。」 : 軒尼詩是一種法國出產的著名白蘭地。 : 阿泰表示,他進入NBA的前三個球季,也就是在公牛隊時代,有在比賽中小酌的習慣。若 : 進一步來看阿泰的自白,原本比賽中喝酒就已經夠離譜了,加上阿泰打NBA的前兩季仍未 : 滿美國法定的21歲飲酒年齡,同時他所自稱取得酒品的方式顯示商店可能觸及違法行為, : 無疑是一次非常嚴重的不良示範。 : 阿泰不久前才曾對外抱屈,表示溜馬隊時代的那起鬥毆事件「錯不在我」,沒想到現在又 : 坦承自己是酒鬼,讓人不禁要懷疑或許他到了溜馬隊依舊有喝酒習慣,才會「發酒瘋」向 : 球迷揮拳。 : 「當時我才19歲就成為父親,年輕時的我可說是荒淫度日,沉迷酒色,」阿泰說。「甚至 : 更早以前開始,我就大麻、酒精來者不拒,我仍舊喜歡享樂,參加派對,但已不像年輕時 : 那麼瘋狂。我曾經每晚都要喝點酒,每個派對也都要灌酒助興。」 : 阿泰之所以願意自爆自己的年少輕狂,或許也代表現在的阿泰的確成熟許多,認為年輕時 : 犯下的愚蠢錯誤都已過去。從近來湖人隊7連勝的狀況來看,阿泰也確實已逐漸融入湖人 : 隊體系,至少外界不再需要擔憂他場上的表現。 ※ 引述《wb (would be!!!!!!!)》之銘言: : NBA/阿泰自爆:喝酒呼麻樣樣來 : 【聯合晚報╱特約記者吳意政/綜合報導】 2009.12.03 03:16 pm : 「前科」已累累的湖人隊前鋒亞泰斯特,雖然來到湖人隊後至今十分安分,但嘴巴可沒閒 : 著,今天給自己再加上一條罪狀。阿泰接受Sporting News專訪時自爆,在效力第一支球 : 隊公牛隊期間,他經常在比賽中場休息的時間喝酒,下半場帶著酒意回到球場打球。 : 「我以前會在中場喝軒尼詩XO,」阿泰說。「酒就放在我的置物櫃內,至於酒從何而來很 : 簡單,我就大搖大擺走進賣酒的商店,他們就賣給我了。」 : 軒尼詩是一種法國出產的著名白蘭地。 : 阿泰表示,他進入NBA的前三個球季,也就是在公牛隊時代,有在比賽中小酌的習慣。若 : 進一步來看阿泰的自白,原本比賽中喝酒就已經夠離譜了,加上阿泰打NBA的前兩季仍未 : 滿美國法定的21歲飲酒年齡,同時他所自稱取得酒品的方式顯示商店可能觸及違法行為, : 無疑是一次非常嚴重的不良示範。 : 阿泰不久前才曾對外抱屈,表示溜馬隊時代的那起鬥毆事件「錯不在我」,沒想到現在又 : 坦承自己是酒鬼,讓人不禁要懷疑或許他到了溜馬隊依舊有喝酒習慣,才會「發酒瘋」向 : 球迷揮拳。 : 「當時我才19歲就成為父親,年輕時的我可說是荒淫度日,沉迷酒色,」阿泰說。「甚至 : 更早以前開始,我就大麻、酒精來者不拒,我仍舊喜歡享樂,參加派對,但已不像年輕時 : 那麼瘋狂。我曾經每晚都要喝點酒,每個派對也都要灌酒助興。」 : 阿泰之所以願意自爆自己的年少輕狂,或許也代表現在的阿泰的確成熟許多,認為年輕時 : 犯下的愚蠢錯誤都已過去。從近來湖人隊7連勝的狀況來看,阿泰也確實已逐漸融入湖人 : 隊體系,至少外界不再需要擔憂他場上的表現。 http://www.insidesocal.com/lakers/ 阿泰和禪師對這件事情的回應 Ron Artest gave quite a few meandering answers today when asked about drinking during games while he played with the Chicago Bulls early in his career. He discussed his drinking in an interview for a story that will appear in the Monday issue of the magazine. He did not mention the words "drink" or "drinking" today while talking with reporters. Here's some of what he did say about why he said what he said: 與黃蜂的賽後,阿泰回應自己在比賽中喝酒的新聞事件。 "We're doing a program with (at-risk) kids on the verge of going to jail, we're doing something where people are there to speak to, giving them advice so they won't go down the wrong road. There are two examples of guys who went their own way. One is Leon Powe. You know his story and how strong he was. That's a great story. The other story is my friend (Michael) Chatfield, who passed away. That's a bad story." 「我們正在做拯救瀕臨被關入監獄邊緣的孩子的計畫,給他們忠告避免他們誤入歧途。 有兩個寫實的例子:Leon Powe與我已死去的朋友Chatfield。」 Artest referred to Powe's story of being homeless for a time while growing up in Oakland. He also spoke of boyhood friend Chatfield, who was apparently killed in an act of street violence earlier this year in New York City. 曾經無家可歸的Powe在奧克蘭長大,Chatfield則死於紐約街頭的暴力事件。 Artest continued: "For kids out there, you've got to watch who you look up to. I had some people I wished I hadn't looked up to. I played with people, in street ball, we would go get water and Gatorade and they got Olde E(nglish 800) to re-energize. It was funny to us back then. That's not something you want to put in your body as a professional athlete. Or any athlete. I don't think I'm one of those role-model type guys or somebody to give advice. I understand I'm in a situation where I have to be a role model. I'm in that situation. It's not something I'm running from. I have to tell people where I've been. When it comes up later, it's not going to be a shock. I think I'll be more of a role model in the future." 「在紐約街頭長大的孩子都有自己崇拜的對象,我則有些我希望自己從未崇拜過的人。 我自小在街頭打籃球,靠喝水和開特力恢復體力,但某些人卻是靠Olde E(Olde English 800,美國常見的麥芽酒),當時的我們好傻好天真。那是不是職業運動員想放入體內的 東西,或是任何一個運動員都不想。我想我不是個可以當榜樣或是給人忠告的人,但我 了解我處在一個必須能做出榜樣的環境。我身處一個年少時無法觸及的環境中,但我必須 誠實的讓人們知道我來自何處,省得他們日後之後感到震驚。我想我在未來會更加像個 孩子們的榜樣。」 Said Lakers coach Phil Jackson: 接下來禪師也說話了~ "I really haven't talked to him about it. I thought we would at some point. We met this morning and talked about other issues that were important to us as a team right now. I anticipate that was something that was blown out of context a little bit. I don't know if that was a daily or game-by-game occurrence or not. I just believe that at all. I just don't think a player can get away with that kind of thing in the NBA. Somebody is going to see you or smell the alcohol on your breath. It's not going to happen on a day-to-day basis. 「我沒和他談過耶,也許以後會吧~ 我們今天早上見面時,談了些我們覺得對球隊來說 更重要的事情。我猜事情有點被放大了,我不知道阿泰以前是每天喝還是每場喝,但我 不認為NBA有球員可以這麼做卻不被發現,都沒被看到或是聞到酒味,能每天這麼做機率 可說是微乎其微。」 "And so Ron said those things and I have to respect that he's speaking the truth, but I still don't know how far that went, if that was like a once or twice occurrence. I haven't met with him individually. We had a team meeting. We had to talk about basketball. I just think Ron was talking about the struggles he had in his basketball career. As I understand it, he was alluding to the fact that losing was creating a situation that was difficult for him to master, you know, the temperament it took to play when you lost." 「如果阿泰所言屬實,我也只能佩服他敢講出來,但我不知道那是否只發生過一兩次。 我沒有單獨和他見面,球隊的會議也都討論球賽,我覺得阿泰只想聊聊自己在籃球生涯 的低潮時期。就我所了解,他是想暗示失敗所產生的氛圍是他所難以掌控的,我想每個 人失落時都會變得和平時有所不同。」 -- 禪師:阿泰就是在打嘴砲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.250.175

12/04 22:40, , 1F
說爽的就對了。( ̄y▽ ̄)╭
12/04 22:40, 1F

12/04 22:41, , 2F
阿泰說的這段話蠻感動的 有自覺啊
12/04 22:41, 2F

12/04 22:46, , 3F
阿泰真性情
12/04 22:46, 3F

12/04 23:12, , 4F
我覺得阿格西效應真了不起,讓原本會砲阿泰的人閉嘴。
12/04 23:12, 4F

12/04 23:13, , 5F
現在可以把目光聚集在他所關心的事務上了。
12/04 23:13, 5F

12/04 23:15, , 6F
Phil : 你以為我真的在睡嗎?喝酒哪輪得到你
12/04 23:15, 6F

12/04 23:43, , 7F
老實說就是要成為別人的榜樣,先勇於承認你過去的問題
12/04 23:43, 7F

12/04 23:43, , 8F
而不是裝清高說自己什麼都沒做過...
12/04 23:43, 8F

12/05 00:24, , 9F
走出過去陰影的人才更值得尊敬 對紐約黑街小孩來說
12/05 00:24, 9F

12/05 01:07, , 10F
12/05 01:07, 10F

12/05 01:08, , 11F
我想每個人失落時都會變得 "跟" 和平時有所不同 (加個字比較順
12/05 01:08, 11F

12/05 03:02, , 12F
樓上的跟&和 意義相同 反而變成贅字比較不順
12/05 03:02, 12F

12/05 04:51, , 13F
讓阿泰吐真言是禪師的境界 NBA職業觀護人
12/05 04:51, 13F

12/05 08:09, , 14F
wb的跟=和 後面的和是和平
12/05 08:09, 14F

12/05 13:05, , 15F
那句不是 "和平"時 是 和"平時" 吧...
12/05 13:05, 15F
文章代碼(AID): #1B6Hy4ny (Lakers)
文章代碼(AID): #1B6Hy4ny (Lakers)