[外電] SHELBURNE: Lakers assistant Shaw say …

看板Lakers作者 (幹嘛學我...= =)時間15年前 (2009/06/14 14:31), 編輯推噓22(2209)
留言31則, 23人參與, 最新討論串1/1
SHELBURNE: Lakers assistant Shaw says Finals bringing out old, hands-on Kobe 湖人的助理教練蕭說:總決賽讓摳比變的更老練且事必躬親 來源:http://0rz.tw/IUL3Q He has a limit. He also knows how to push past that limit. 他有極限,但他也知道怎樣撐過這個極限。 Which is pretty much what Kobe Bryant has been doing the last month or so as he willed the Lakers through the Western Conference playoffs and into the NBA Finals despite playing more than 200 games in the past two calendar years. 摳比付出相當多,不管是過去這一個月做的,或是在西區冠軍賽用意志力把湖人帶進總冠 軍賽,儘管他在過去這兩年已經打超過200場的比賽了。 Tired for Bryant is a state of mind, not matter. 摳比的疲憊是心靈上的,不是物質上的。 But as the Finals have progressed, and Bryant's will has grown stronger and more determined, Lakers assistant coach Brian Shaw has noticed a pattern from the past re-emerging. 但是當總冠軍賽進行時,摳比變的更強壯更有決心,微笑老蕭注意到一個過去的模式又再 重新出現了。 "We always, at the end of the evening, can find areas during the game where we say Kobe needs to move the ball more and get more people involved," Shaw said. "But that's something that you just kind of have to take with him. Because of his ability, he can take and make shots that most other players can't make." 「我們總是可以在比賽中找到一段是我們要提醒摳比多多傳球,多讓隊友參與的時間,但 有些東西你又只能期待他來完成,因為他的能力可以投進別人投不進的球。」蕭說。 Shaw said that over his years as an assistant, and a player alongside Bryant, he's noticed how a "pecking order" emerges in the Lakers offense with Bryant as the top option, and too often the only option. 蕭又說在他當助理教練這麼幾年在加上和摳比同隊過,他注意到湖人進攻的「進攻優先權 」是如何出現的,摳比是第一選擇,而太多時候是唯一選擇。 "We tell our guys to start the offense away from him," Shaw said. 老蕭再說「我們會告訴其他隊員不要鳥摳比,開始進攻!」 "Use this side of the court, see your options over here; if nothing's there, reverse it to him and now the shot clock's down and let him do his thing. But when he's out there on the floor and he's doing his little signals asking for the ball, there's kind of a pecking order that happens out there on the court. 「好好創造機會進攻,如果找不到,把球丟回給摳比,進攻時間快到了,讓摳比做他的事 。但是當他開始出現一些要球的訊號時,所謂的『進攻優先權』就出現了。」 "They don't want to piss him off, and they want to please the coaching staff as well. But he's the closest one to them on the floor. So a lot of times they'll force the ball into him with three people around him instead of making the right play." 「他們不想掃他的興,但也想遵照教練指示。他摳比是場上離他們最近的人,所以大部份 時間即使他旁邊圍了三個人了,他們還是會硬是把球交到他手上,而不是做正確的事。」 The only player on the Lakers who consistently does what the offense dictates is Derek Fisher, Shaw said, with too many younger players deferring to Bryant's commands. 只有一個人會堅持的完成進攻的指示,那就是老魚(切入自殺原來是指示(筆記)...),老蕭 說,太多年輕球員都會迫於屈服在摳比的淫威之下。 "Some of the younger guys, they just want to make him happy," Shaw said. "When I played, Shaq was the second ... there were two dominant players. So if we went away from Kobe and threw it in to Shaq, what can he say? Now, who is that guy that's on the same level that he's on? If they make a play over here to Lamar (Odom) or somebody else and Kobe gets mad, then they're going to play more to that because nobody's on that same level." 「一些年輕球員就只想捧他LP,我在打球的時候,大鯊魚是第二選擇(?),有兩個主宰性的 球員。所以我們如果不想鳥摳比的時候,就把球丟給大鯊魚,他能說什麼嗎?(菸~)現在, 有誰跟他當時的等級是類似的呢?如果他們把球給老二或其他人打掉,摳比會生氣,然後 他們又回到球給志傑戰術,因為沒有人在差不多的等級。」 Well, how about a certain 7-foot tall Spaniard? "Pau (Gasol) doesn't have the demeanor," Shaw said. "He's a nice guy. Shaq might've been like, `Give me the ball.' And Kobe might've been like, `Give me the ball.' If you give it to Shaq, it's OK. If you give it to Pau and it doesn't work out, then Kobe might get on you. That's just something the players have to work out." 恩,那個七呎西班牙人勒?「砲嘎獸沒有這樣的行為,他是好人,當大鯊魚說『球拿來!』 摳比也說『球殺來!』時,球給大鯊魚,相安無事。但現在如果你球給砲嘎獸然後打不出 什麼鳥,摳比會不爽你。這就是球員要去解決的問題。」 Shaw did not intend his remarks to come off as critical of Bryant, merely explanatory. It's a blessing-and-curse issue the Lakers' coaching staff has gladly dealt with for years, only sometimes finding answers. 蕭不是故意要拿他的所見來批評摳比,僅僅只是解釋。這個是祝福也是咒詛的難題湖人的 教練們已經處理幾年了,而只有某些時候有找到答案。 In the past couple of years, Shaw said, Bryant and coach Phil Jackson have developed a level of trust where Jackson is OK with Bryant calling plays on his own or deviating from what Jackson has drawn up. 蕭說,在過去幾年,摳比和肥爾爺爺達到一個互信的層次,就是肥爾爺爺默許摳比用他自己 的方式打球,或是偏離肥爾爺爺設定的打法。 "There's a trust that we have that he's going to - we know that he's trying to win the game," Shaw said. 「這個信任就是我們需要摳比,也知道他就是試著想贏得比賽的勝利。」蕭說。 "There are a lot of times when Phil will call a play, but he'll have a feel for what's going on out on the floor and say, `No, no, no. I already got something going.' 「常常肥爾爺爺設定一套進攻,但摳比會從場上情況判斷並說『不,不,我已經想好要怎 麼做了。』」 "Phil trusts that. Now if (Jackson) wants to override it he will, but a lot of times now if Kobe's feeling something or seeing the way (things are going), he's the one out there dealing with it, so Phil kind of lets him go with it. 「肥爾相信他。有的時候肥爾想推翻摳比,但常常摳比感覺到什麼或看到什麼方法,他會 嘗試著處理,所以肥爾有時就會放手讓他去。」 "Ten years ago, it wouldn't have been that way. It would have been Phil's way or no way. But that's a mutual respect that they have and have grown to work together with." 「十年前才不會是這樣,你不用肥爾的方法就拉倒。但現在他們在一起工作學到了互相尊 重。」 The key for the Lakers, which even Bryant acknowledges, is making sure he keeps his teammates involved throughout the game, even sometimes at the expense of his own rhythm. 湖人的關鍵點,這點摳比也知道,就是讓隊友參與在比賽當中,即使有時候會打亂他自己 的節奏。 "I mean, my responsibility on this team, I have to do a little bit more, I've got to score and facilitate," Bryant said. "I've got to get my guys involved sometimes. Sometimes you're sacrificing your rhythm to try to rebuild it. (In Game 3) I couldn't regenerate it. 「我的意思是,我對這支球隊有責任,我必須要多做一點,我要得分要推動這支球隊。我 必須要讓我的隊友參與進來。有時候你犧牲你的節奏試著重建起來。在第三戰,我沒辦法 重新找我我的節奏。」摳比如是說。 "You know, if everybody is not in rhythm, if I feel like my guys are struggling that night, then I'll shoot through it. Guys get things going, then I'll keep going to them and try to find my way through it that way." 「你知道的,如果大家都不在節奏內打球,如果我覺得隊友們打的很掙扎,那我就會多射 一點。隊友找回感覺,那我就多讓他們發揮,並重新調整我的打法。」 That sensory ability is something that's evolved over time, sometimes painfully and publicly. 這樣的察覺能力是會隨時間過去而進化的,但有時後很痛苦也會被大眾放大來檢視。 Shaw said the coaching staff can only do so much in that regard. That it's up to his teammates to be more assertive and confident in their reads and reactions to Bryant for things to evolve to the next level. 老蕭說對於這個顧慮教練團能做的就這麼多而已,關鍵在於他的隊友要能打的更果斷,對 自己在場上的判讀還有反抗摳比更有信心,才能讓球隊再升級。 If his teammates hang back, Bryant will push into the void. Even if he's tired. Even if he's past his limit. 如果他的隊友卻步,摳比又將進入一忘我之境界,儘管他累了,儘管他已超出極限了。 "It's part of growing up and playing with a player as great as he is," Shaw said. "Even as teammates, sometimes they're fans of his on the floor while the game's going on, and that's the tough part. 「這就是跟他這麼棒的球員一起打球的成長吧。有時候即使是隊友,其實在比賽進行到最 艱難時,隊友也都是他的球迷。」 "Trying to figure out how to get them over that." 「試著想出方法幫助他們跨過鴻溝吧。」 有請各位大大多多指教^^ 湖人總冠軍~就在明天!!!!! -- 我是馬賽克 ↓ http://0rz.tw/oF0tG▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 我一個人背起台灣歷史的十字架就好... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.250.150 ※ 編輯: praycrazy 來自: 61.64.250.150 (06/14 14:38)

06/14 14:36, , 1F
我猜陸聞找到機會會瞎翻一通了
06/14 14:36, 1F

06/14 14:37, , 2F
平衡點就在於隊友的狀況 第三節每個都發揮不錯
06/14 14:37, 2F

06/14 14:38, , 3F
這篇好歡樂 XD
06/14 14:38, 3F

06/14 14:38, , 4F
Kobe就很願意把球給出去
06/14 14:38, 4F

06/14 14:38, , 5F
Shaw這樣說真的很中肯 Kobe有能力自己處理 有時未必
06/14 14:38, 5F

06/14 14:39, , 6F
推摳比~
06/14 14:39, 6F

06/14 14:40, , 7F
隊友投的進的情況 KOBE也傳的很開心吧 投不進的話以KOBE
06/14 14:40, 7F

06/14 14:40, , 8F
的個性 一定是覺得還不如我自己來
06/14 14:40, 8F

06/14 14:46, , 9F
用語很好笑 XD 外電推
06/14 14:46, 9F

06/14 14:46, , 10F
Shaq was the second ... Shaw收嘴真快...XD
06/14 14:46, 10F

06/14 14:51, , 11F
我想他的本意是another而不是second-best XD
06/14 14:51, 11F

06/14 14:51, , 12F
不過這樣應該就已經會被表爆了吧 囧>
06/14 14:51, 12F

06/14 15:02, , 13F
push
06/14 15:02, 13F

06/14 15:16, , 14F
怎覺得KOBE被婊
06/14 15:16, 14F

06/14 15:31, , 15F
我也覺得這篇算鞭KB 尤其某段說的好像除了老漁其他人
06/14 15:31, 15F

06/14 15:32, , 16F
進攻選擇委屈遷就於KB的感覺....
06/14 15:32, 16F

06/14 15:45, , 17F
外電推!!!! 湖人總冠軍~就在明天!!!!!
06/14 15:45, 17F

06/14 15:48, , 18F
這也是老漁的價值之一啊 讓進攻不要流於kobe單打
06/14 15:48, 18F

06/14 15:59, , 19F
push
06/14 15:59, 19F

06/14 16:46, , 20F
推 老魚的價值 不鳥kobe 要投是不是 大家來投嘛
06/14 16:46, 20F

06/14 17:18, , 21F
這篇真的太深得我心了 一直以來看湖人比賽就是這感覺
06/14 17:18, 21F

06/14 17:19, , 22F
老漁的價值就是他可以讓湖人"球不經KB手"完成進攻
06/14 17:19, 22F

06/14 17:24, , 23F
中肯
06/14 17:24, 23F

06/14 18:21, , 24F
如果KOBE真的多傳點 我們早就贏了...
06/14 18:21, 24F

06/14 18:30, , 25F
太多年輕球員都會迫於屈服在摳比的淫威之下XDDDDDDDDDDDDDDDD
06/14 18:30, 25F

06/14 18:30, , 26F
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/14 18:30, 26F

06/14 19:11, , 27F
只是老漁處理的很多時候也不怎樣 XDDDDDDD
06/14 19:11, 27F

06/14 21:14, , 28F
這篇好中墾
06/14 21:14, 28F

06/14 23:20, , 29F
PUSH
06/14 23:20, 29F

06/15 01:14, , 30F
「把球丟回給摳比,進攻時間快到了,讓摳比做他的事」
06/15 01:14, 30F

06/15 01:14, , 31F
聯盟頂級進攻武器這樣用真的有比較好? ╮(﹀_﹀")╭
06/15 01:14, 31F
文章代碼(AID): #1AD9bNub (Lakers)