Re: [討論] LadyGaga on SiriusXM (翻譯接力賽)
http://t.co/8dfYN8M 從大概第18分鐘的時候開始
H: 妳寫的第一首歌叫什麼?
G: 「再愛一次」。很好笑吧哈哈,那時才13歲耶,怎麼會懂什麼是愛。
H: 也許妳懂一些啊,那時有沒有男友?
G: 沒有~不過我那時很迷戀露營時的營隊輔導員~
H: 你們那時就搞上了嗎? 還是妳是慢熱型的?
G: 沒有,我是慢熱型的。
H: 妳第一次是什麼時候?
G: 直到我17歲的時候。
H: 是同個人嗎? 現在和妳在一起的那個人?
G: 我沒…哪個人?
H: 叫John Luc那個啊。
G: 你在講Luc Carl啦,我必須告訴你,他是我全世界最好的朋友。從我19歲起他就是我最
要好的朋友了,而且他今天也在這兒。事實上Luc將要加入我的表演囉,我是認真的。
H: 所以Luc是妳男朋友。
G: 他是我…我最好的朋友啦。
H: 但他沒有幫妳破處?
G: 他沒有。
H: 妳第一次的性經驗感覺如何?
G: 不太好~
H: 對方跟妳年紀差不多嗎?
G: 他比我大。
H: 他多老?
G: 我不想說。
H: 有30歲嗎?
G: 不不不,那不是真的。你去哪聽來的啊~? 不過我真正想說的是,我有很多年輕的粉絲,
雖然我尊重你的節目,我知道你很想聊性、古柯鹼之類的話題,但事實是,我不希望任
何人嗑藥。
H: 我同意!
G: 而且坦白講,你們應該要能等多久就等多久,想清楚了再來體驗性愛。你知道嘛,身為
女人,你大概要20幾歲以後才有辦法開始真正盡情地享受性愛。17歲時根本都還不知道
該如何反應啊,真的不應該嘗試的。我真的覺得現在的孩子太早嘗試性愛了。
H: 我同意!我們有個叫Lisa的記者60歲了才有第一次喔!我可不是在唬爛~
G: Lisa很抱歉他那樣說妳…
H: 但我真的很欣賞也非常同意妳說的啦,我自己有三個女兒啊,我希望她們不要濫交,爛
男人會讓她們傷透了心…
G: 但如果妳還只是個孩子,即使妳沒有濫交、妳只有一個男友,我還是覺得這個年紀做愛
太早了。這麼小的年紀不可能瞭解和另一個人如此親密到底代表了什麼樣的意義…
H: 但妳曾和女生試過?
G: 對。但那是更之後的事了。大學的時候。
H: 妳大學讀Tisch, NYU(紐約大學藝術學院)?
G: 對。
H: 妳何時輟學的?
G: 嗯~我想說我撐了一學年,但好像沒有…
H: 因為妳覺得那是在浪費時間、覺得自己比那裏大部分的人都還有天份?
G: 不是!! 我只是覺得那不是我要的…我當時在學校其實有點像是個討厭鬼,我是班上那
種比較難搞的女生,比如說當一位中年男性白人教授指定閱讀清單時,我會舉手說「為
什麼沒有黑人或同性戀作家的作品呢?」我會試著回答每一個問題、試著讓老師變得難
堪…因為當我覺得他們用帶有偏見的方式來教育我時,會讓我覺得不爽,而且我是從紐
約來的啊。
H: 妳輟學時妳爸媽一定抓狂了。
G: 喔~~那時他們帶我去吃晚餐慶祝我十九歲生日,我永遠也忘不了~哈哈~~我媽那時真的
是…「生日快樂! 妳要休學~?? 妳怎麼了!?」
H: 是什麼讓妳敢對父母叛逆? 比如說,其實我現在仍像是我媽的小男孩,我媽會對我大吼
大叫要我唸完大學然後我就會嚇得屁滾尿流…
G: 你在唬爛吧哈哈!
H: 是真的啦!! 我真的覺得敢輟學、敢用自己的方式去闖真的很需要勇氣!
G: 所以也許這就是你之後變得叛逆的原因啊。
H: 也許吧!
G: 因為你當初沒有堅持自己的想法…
H: 沒錯!
G: 我不知道,但我真的不覺得那是一種叛逆。我那時只是覺得「媽我不喜歡學校啊」然後
我爸就說,妳有一年的時間去闖出名堂來,然後我就不再資助妳。我就說這樣很好,我
不要求任何東西,這一年就夠了。然後我發誓,我知道這聽起來很瘋狂,但是真的:就
剛好在一年之後,就在我十九歲的生日那天,我拿到了一紙合約。
H: 妳那時用什麼付帳單?
G: 我當服務生。我在一家音樂出版公司無償工作。
H: 很多人以為妳輕輕鬆鬆就得到了一切,但其實妳冒了很大的險也付出了很多代價…
G: 而且這些代價全都是我自己付的。
H: 很多人仍在苦苦等待成功,就像當初的妳。妳怎麼知道妳會成功?
G: 當你有膽量的時候你就知道你會成功了。對那些像我以前那樣仍在努力等待成功的人,
我的建議是:最糟的事就是有人問你:嘿你何時要表演啊? 你回答喔我們還沒表演。
或是問你的歌做得怎樣? 你說喔我們還在努力…最糟糕的就是這種對於被拒絕的恐懼。
我已經不再怕被拒絕了,我已經超越了這種恐懼,當有人覺得我做不到時,我會說我就
幹他媽的做給你看!
H: 妳說的沒錯,但我剛講的是那種沒有才華卻還在苦苦掙扎的人,妳知道他們永遠不可能
成功,很可悲…
G: 我不完全同意耶,我覺得有沒有才華是很主觀的,我覺得一旦你能夠駕馭你的長才,你
就能創造自己。
H: 妳一定看過很多非常有才華的人到最後卻沒沒無聞。
G: 你不知道有多少次,身為一個作曲者,我看到非常出色的歌手給很棒的製作人錄音,但
最後卻什麼也沒得到,因為他們以為自己值得、理應得到某種程度的回報…
H: 妳做專輯時Jimmy有給妳意見嗎? 還是妳覺得妳不想聽他們的…
G: 我當然想要他們的…那是Jimmy Iovine耶!!
H: 但妳一定會想要當自己作品的主宰啊?
G: 最重要的是,所有的曲子都是我寫的,我也參與每一首歌的製作,我覺得這樣很棒! 我
不斷認真做研究、讓自己跟上現在舞曲世界的腳步…
H: 妳怎麼做研究的? 去夜店之類的嗎?
G: 我有很多當DJ的朋友,我們會聊啊,我也會聽音樂…
H: 現在音樂對妳來說是工作。
G: 是啊,我也嘗試用各種不同的技術來做,一直都會有很多新的技術出現…
H: 妳會感到很競爭嗎? 妳會不會聽到某首歌然後覺得喔天啊我應該要做這樣的歌! 我受不
了! 為什麼我沒有想到要這樣做…之類的? 音樂會不會變成這樣可怕的工作?
G: 不會。當人們把你抨擊得體無完膚的時候比較可怕。聽著! 當你把你的靈魂灌注在某些
東西裡然後分享給全世界,卻被糟蹋的時候真的很不好受! 但是到頭來,大家說的和做
的其實有很大的差別。
H: 大家糟蹋妳是不是因為妳說「我甚至不是為了錢,我其實只是非常真誠地想讓大家感覺
很棒」?
G: 幹他媽的就是這樣!! 我最討厭的就是有人說我的音樂和我個人沒關係…他媽的怎麼可
能沒關連!?╰(‵皿′)╯ 我花了兩年的生命啊! 我把一切都放進去了! 是非常切身的!
H: 發行一張新專輯是否就像上映一部電影,等著看電影票房給妳什麼樣的回報?
G: 不! 那像是張開我的雙腿,幫我的陰道拍一張照片,然後放到網路上問大家覺得怎樣!
H: 妳展現自己讓每個人去認可。
H: 妳最在意的是那些樂評還是粉絲的反應?
G: 全是為了愛我的音樂的粉絲。特別是這張專輯,我做了非常多不同的準備;你知道我是
David Bowie的超級粉絲,我思考著為什麼他會經歷這些、他是怎麼做到的,
聽著! 他發行 Ziggy Stardust 之後,他的粉絲都抓狂了! 他們要他回來,覺得 Ziggy
Stardust 讓他變了,但其實他沒有! 那是他在藝術層面的重生啊。我覺得我也在做準
備,我也將面臨一些轉變…
H: Lady Gaga 會不見嗎?
G: 不會啊,我一直都會是Gaga。
H: 也許這些打扮會不見? Gaga開始做不同的妝扮? Gaga要變成另一種藝人了?
G: 當然啊我…
H: Gaga可能會變成 Stefani?
G: Well, 我是Stefani啊,
H: 哎喲我不暸,我被搞混了啦。
G: 但確實是這樣啊,Stefani也是我的名字啊。
H: 但妳喜歡當Gaga,妳覺得這樣比較好?
G: 嗯~這樣只是比較能製造心理層面的反差啦。
H: 妳爸媽叫妳Gaga嗎?
G: 會啊。兩個名字都會叫,他們生我的氣的時候會說「Gaga夠了喔!」
H: 他們是什麼時候轉變成開始接受Gaga這個名字的?
G: 不是「接受」…他們是真的非常高興我終於能夠這麼地快樂。我以前真的非常消沉,不
知道我到底是誰,沒辦法認同關於學校的任何事,我不懂為什麼我的朋友都沒辦法理解
我對音樂的著迷,我一直被取笑…最後我終於變得夠勇敢了,敢買我想穿的衣服鞋子敢
戴我想戴的假髮,真正地做我自己。
你知道有一次很好笑,我記得我爸心臟開刀那時候,我穿他的毛衣、牛仔褲、球鞋穿了
兩週,我不停大哭,而且還沒化妝…醫院裡的人都知道那是我…當他睜開眼睛對我說的
第一句話居然是:妳看起來糟透了! 妳怎麼搞的? 快回去戴上妳的假髮化上妳的妝,讓
妳看起來像平常的妳吧!
H: 妳討厭平常的自己嗎?
G: 很多人這樣問我,但你知道網路上有不少我沒化妝的照片啊,到最後其實我覺得不管是
素顏或濃妝,這些都不重要了。
H: 我很高興妳之前這樣說過:作為一個明星,我有義務要維持好身材。也就是說,妳的表
演呈現的不只是音樂,同時也是視覺上的展現。我看「美國偶像」這個電視選秀節目,
有些歌手真的是過重了,實在不好看。坦白說啦,這就是娛樂圈啊,你至少要讓自己有
點看頭嘛…
G: 我完全不同意喔! 音樂史上有過太多太多的男男女女並不符合所謂的標準。
H: 對,例如Aretha Franklin就從不符合那標準。
G: Aretha Franklin有天使般的歌聲,她看起來怎樣真的不重要。但對我來說,我看過她
的現場演出,我覺得她很美! 她非常美麗。
H: 現在大家都在出音樂影像,都非常重視外表,瘦一點真的很有幫助不是嗎?
G: 聽著,我以前曾有很多飲食上的問題,而且我覺得這些問題並沒有完全消失,所以我對
那些女孩真的很能感同身受。
H: 妳很在乎自己的身材嗎?
G: 嗯~也許有時候還是會有一點吧。但我覺得,沒有人應該評斷另一個人。才華是發自你
內心的,如果你內心有著天使,有那樣的精神,總有一天會顯現出來的。
H: 妳不評斷別人嗎? 聽某些人唱歌時妳從不覺得噢他到底在幹麻之類的嗎? 在這個產業裡
妳有才華,妳是個稱職的裁判啊。
G: 我在聽音樂的時候的確會有技術上、專業技巧上的主觀意見,但我認為做為一個歌手、
一個公眾人物,讓別人難堪是錯的!
H: 有沒有哪個唱片公司的老闆、有誰曾經批評你沒才華?
G: 沒有。
H: 那是誰曾揶揄妳?
G: 每個我遇過的唱片公司啊! 除了最後簽下我的這個!
H: 那時妳是怎麼做的? 在他們前面表演嗎? 參加甄選之類的嗎?
G: 對啊,我做表演給他們看。 我記得有一次某個公司的老闆根本就沒進來看,他有經過
我的表演場地,但我看著他就這樣走掉了,根本沒進來看…
H: 妳覺得很傷心?
G: 並沒有,我說幹! 我去別的地方!
H: 隨著這些經歷妳越來越堅強。
G: 你根本不暸…
H: 當那麼多老闆不看好妳的時候,妳怎麼還能堅持自己的信心?
G: 一切都要回到自愛,你必需愛你真正的自己。
H: 妳覺得自己漂亮嗎?
G: 是啊! 你看我多可愛~
H: 妳是怎麼和 Elton John 結成朋友的? 他讓妳當他孩子的教父教母?
G: 教父…噗!
H2: 妳是教父…哈哈哈!
G: 他真的是我的朋友。
H: 怎麼發生的?
G: 說真的,我不太想聊這些的真正原因是,這段關係是非常真實的。
H: 很特別的?
G: 非常特別。
H: 你們會閒聊嗎?
G: 會啊,我也會跟 David (Elton的另一伴)聊天,他們的孩子非常漂亮…
H: 妳這個教母當得如何?
G: 我不想公開這些…
H: 我只是想知道妳有沒有幫他們的孩子取名字這類的啦。
G: 當然有。
H: 好啦哈哈我在跟妳開玩笑啦。
G: 聽著,我現在要非常認真的說,這個業界充滿了一堆幹他媽虛偽的爛人,他們不斷拍
你馬屁獻殷勤,可是一旦你好景不再,他們就不再跟你說話了。
H: 所以有些人會說啊,Elton John選妳當教母只是因為妳現在最紅…
G: 那些人是蠢蛋。那些人沒有意識到這位藝人正直誠實的可貴之處。在這個產業裡很多人
不誠實,但那並不是我的錯啊。我很誠實,我很有信用很有愛心,我愛我的歌迷,我愛
我所做…我是個天主教徒啊,你知道教母代表什麼意義嗎?
H: 有很重要的意義。
G: 幹他媽的重要啊! 所以我不想談這麼私密的事…
H: 妳見過 David Bowie嗎?
G: 沒有,但我見過 Iman (David的妻子),她很棒。
H: 妳有沒有聽說David談論妳的音樂之類的事?
G: 你知道嗎? 有些事我可以跟你說,但有些關係真的是非常私密的…
H: 見到Bowie本人會是妳人生中的高潮之一嗎?
G: 我大概會昏倒吧哈哈! 你知道,我常會做很多訪談,有時還不錯有些則不然,有時候
他們問一些不錯的問題,有時候對我還滿卑劣的,每當這種時候,我就回去google每一
個 David Bowie接受過的訪談,然後大哭。我從頭哭到尾。因為有些訪問對他還不錯,
但有些根本是在釘他十字架、在折磨他。
H: 我怎麼不記得…哪次訪問對他這樣?
G: 嗯…那次是他要回去巡演的時候,他要搬到美國,我覺得那時英國對他還滿過分的。
哈哈我記得有一次他讓我大笑,他被問「你之後要做什麼驚世駭俗的事來嚇人啊?」
他回答「我之後要變得非常胖!」哈哈! 他比那傢伙聰明多了!
不過你知道,我還會看Bob Dylan這些人的訪談,因為這讓我回想起…你知道雖然我跟
這些人不太一樣,但有時我會覺得,我經歷了和他們相似的問題…
H: 沒錯,當初 Dylan 決定做電子樂的時候就被大肆抨擊了。
G: 沒錯。
H: 我覺得某方面來說妳也被Lady Gaga這個框架給限制住了,我可以想像妳做下張專輯時
在苦惱該往哪個音樂方向去走…
G: 我從不會這樣想! 我的陰道對我說什麼就是什麼啦!
聽著,我常跟我的製作人或朋友這樣開玩笑: 當耶穌打電話給你的時候,你他媽的最
好趕快接起來! 因為靈感不一定會一直來。
H: 妳的靈感都什麼時候來的? 比如說我在洗澡的時候我可以聽到我的廣播節目在我腦海
中響起…
G: 噢~~Born This Way 就是在洗澡的時候寫的!
H: 為什麼是在洗澡的時候? 那時比較放鬆嗎?
G: 我覺得是因為那時我什麼都沒在想耶。
H: 那時妳有立刻衝出浴室、抓一支筆來寫嗎?
G: 不是,我是對我朋友大叫: 把我的手機給我! 如果我沒有在兩小時內記下來,很可能
隔天就忘了。
H: 一開始是先有旋律嗎?
G: 不一定耶,例如Born This way這首歌,一開始我是先有這個想法。 不過其實,有位
在洛杉磯的牧師,叫 Carl Bean,我相信他是位同性戀…我覺得啦。他唱了一首歌,名
為 I was Born This way,我記得我聽到的時候…我不會對你說謊,我稍做了些研究
然後我聽了這首歌;我聽到的時候只覺得: 天啊! 這首歌他媽的回答了所有我不想回答
的問題啊! 每一個問題! 每當 Bowie或者是 Alice Cooper被問到的…
他們天生注定要這樣啊!
H: 這真的可以當每個人的聖歌啊!
G: 不過你知道嗎,當我剛發行這首歌的時候掀起了一股反對聲浪,因為我猜還沒有人準
備好要接受我做出「真正的我」這樣子的宣言… 也許他們準備要聽更多像 Fame
Monster 那樣的歌曲,或者是…
H: 讓我們回去剛才的話題,妳寫Born This Way的過程,當時妳在洗妳的胸部啊,妳的陰
道…
G: 齁齁,又來了… 其實我沒有洗過那裏喲~
H: 妳沒有洗過妳的陰道?
H2: 她有別人幫她洗啦~啊哈哈哈哈哈哈 (這女主持人的淫笑真的是=_=||| )
H: 當你聽到這首歌的時候,是聽到歌詞嗎?
G: 我就聽到 I’m beautiful in my way, God makes… (Ga自己唱起來了~) 然後我就覺
得: 噢這個讚!! 然後我就大叫: 拿我的手機來!!
H: 妳就錄到手機裡?
G: 對啊。
H: 妳有存起來嗎?
G: 有啊,我現在可能有帶一些… (轉身拿手機)
H: 是妳最近正在做的嗎?
G: 噢這個我不播喔!
H: 播啦~~~~~妳剛不是要播了幹麻又收起來?
G: 因為我不想播新的。播了的話就會聽到有人把它拿去用了…
H: 噢不會啦~快播! 妳那是黑莓機還是iPhone ?
G: 是黑莓機。
H: 幹麻不用iPhone ? 我就用。
G: 因為我有很長的指甲~ (Ga播了Judas)
H: 妳幹麻存這段?
G: 因為我先用手提電腦錄的,用手機翻錄後再傳給製作人。 (播了Highway Unicorn一段
清唱) 我沒有採用最後這段,也許我應該用,聽起來很不錯。
(然後播了另一段不知名的清唱)
H: 好像滿簡單的?
G: 並沒有好嗎~ (播了Bad Kid)
H: 妳寫的哪一首歌最棒?
G: 我覺得是You and I.
H: 讓我們回到金錢這個話題。
G: 呵…金錢~陰道~~
H: 妳現在有多少資產?
G: 我不知道啦,你打電話問我爸好了~
H: 妳覺得自己在娛樂圈很有影響力嗎?
G: 我? 在娛樂圈? 是的。 我不喜歡「power」這個字!
H: 妳會不會利用自己現在的影響力幫助一些藝人? 像Eminem那樣帶某個藝人隨他去巡迴
演出?
G: Semi Precious Weapons跟我一起巡演有幾年了吧,事實上我以前是幫他們開場的呢!
我們是朋友。還有Lady Starlight,我們之前一起表演,她現在幫Judas Priest開場
很棒吧!
H: 我無法想像妳的生活…妳知道現在樓下大概有好幾百萬人在等妳嗎? 每次妳出現都會
有好幾千人圍著妳… 妳怎麼過妳的私人生活啊? 妳平常一定都住在某個遙遠孤島上吧?
G: 不。我住在布魯克林區啊。
H: 沒有一堆保鑣圍著嗎?
G: 沒啊。
H: 沒有人闖進妳家嗎?
G: 沒啊。講一件好笑的,有一個人...應該是個醉漢吧,但他超好笑超可愛的,每次遇到
我他就開始啊啊~啊啊啊~(Ga模仿他唱Bad Romance~超好笑!) 我就回他:哈囉你好啊~
H: 妳會不會幫自己買一棟豪宅? 妳會搬到LA去嗎? 妳是不是討厭LA啊?
G: 嗯我不喜歡LA。抱歉啊~
H: LA怎麼了嗎? 幹麻不喜歡?
G: 我只是覺得不好玩。
H: 為什麼? 那裡的人都為了名利不擇手段嗎?
G: 嗯~我也不知道,但是要去哪都要開很久的車、一下雨大家就都抓狂了哈哈…
H: 在這裡妳還搭地鐵嗎?
G: 再也沒有了,但那真的是我很想念的事,因為以前真的花了很多時間搭地鐵…我不想
說LA的壞話啦,也有人很愛LA啊,只是我剛好不是個加州女孩啦。
H: 我見過很多名人,他們看到其他名人過生活的方式後才覺得: 噢這是我想要的生活…
G: 其實,專輯裡的第一首歌Marry the Night,就是在講我生命中的那一個時刻…
H: 妳覺得妳會再和另一個女人作愛嗎? 我是認真問的。
G: 我不知道,你覺得你會嗎?
H: 和另一個女人? 我妻子以外的人嗎? 不,我覺得我會和她走到最後。
G: 那就是這樣啦。
H: 妳覺得妳呢?
G: 我不知道未來會發生什麼事。 我那首歌Marry the Night啊就是在講~
H: 哈哈哈 (Ga硬把話題扯回去她的歌,主持人都笑了XD)
G: 是在講我生命中做出決定的那個時刻;因為妳會看到一些大明星啊,住豪宅大廈附美
景泳池什麼的,那時會覺得說或許這也是我需要的,但最後我說: 謝啦,不了! 然後我
直接回到了紐約,嫁給了紐約的夜晚!
H: 現在還有人對妳不好嗎? 應該沒有人訪問妳的時候對妳不好了吧?
G: 你在開玩笑嗎??
H: 誰對妳不好?
G: 感覺上…現在每個人都這樣啊。
H: 都對妳不好? Letterman呢? 他對妳滿好的啊? 有很壞嗎?
G: 他有試啊但我太聰明啦哈哈!
H: 妳察覺到他對妳講話很諷刺嗎還是很惡毒之類的…?
G: 不是,不是這樣啦,他只是問了一堆很不好的問題,所以我就把他的紙吞啦。
H: 那The View這個節目呢? 妳開心嗎?
G: 不錯啊~
H: 我覺得那次訪談很膚淺耶,我有看啊,我以為他們會問些真正的問題…
G: 我覺得每個節目都有不同的觀眾群、想聊不同的話題,The View的人都很好啊,
Barbara (該節目主持人之一) 也很好~
H: 那是誰對妳很壞?
G: 誰…嗯~事實上,就個人來說,每個人都不壞,是當他們從我這兒挖不到某些話題時就
會很壞。
H: 我懂了。
G: 嗯,當他們的訪談做不出什麼內容時,大概就不會寫我的好話了。
H: 妳有很多名人好友嗎?
G: 沒有。
H: 就只有Elton John?
G: 嗯。
H: 我們之前有問到關於對嘴假唱的事。我們都知道妳很能唱,不過如果妳在跳舞的時候
需要對嘴我們也能理解啦,因為我們知道妳會喘不過氣…
G: 不可能! 你覺得我會讓我親愛的十幾歲的歌迷,求他們爸媽花個一百多元或八十或…
我不管多少錢,你覺得我會拿這種錢然後只是上台晃一晃、對嘴假唱? 我才不會!
H: 沒錯! 這幾乎是違法的了…我是去看現場表演啊!
G: 聽起來不太有趣…我猜這真的有可能會變違法的…
H: 所以我覺得演唱會門票上應該要印「有一部分是對嘴不是唱現場」之類的…
G: 噢真的有人這樣做嗎?
H: 我這樣想啦。 不過妳希望有任何和妳年紀相仿的女生因為這樣去坐牢嗎?
G: 對了我來這裡的路上我朋友打來跟我說,你和我的歌迷之間發生了一些事…怎麼啦?
H: 妳的小怪獸! 妳那些曾經被人霸凌的小怪獸們現在在霸凌我!!
G: 噢~ (一整個好寵溺的語氣 o(≧v≦)o )
H: 他們在推特上有上千萬耶,都在抨擊我,威脅說如果我對妳很壞就要把我殺了!!
Gaga,我在我人生中學到的教訓是: 當那些被壓制的人得到權勢之後,他們只會變得跟
那些有權勢的人一樣惡劣。
G: 沒錯。
H: 很悲哀,但妳真的要教教妳的小怪獸們…
G: 我要說,他們大概覺得你會對我很壞,而他們對我非常忠誠,他們很保護我!
但我必須說,我們一直都在強調不要霸凌,即使你們是在為我辯護、是在保護我,也還
是不能去霸凌任何人或其他的藝人!
我真的非常了解當有人說我壞話的時候他們真的會非常生氣,
H: Gaga的小怪獸失控啦~~~真的!! 妳真該看看他們都寫了些什麼!!
他們甚至還罵我蕩婦咧~ (注意這位主持人是男的XDD)
G: 哈哈…噢我很抱歉…
H: 聽到了沒有你們這些小怪獸! 不要發瘋!
G: 不,聽著! 我非常愛我的粉絲們,我知道他們這麼做是出於好意,他們大概只是怕你
對我不好,想要嚇嚇你… 但媽咪撐得住!
H: 你應該說媽咪在看著我們所以你們最好給我乖一點~快冷靜下來!!
G: 說真的我們之間所擁有的是很…
H: 很美的。
G: 是很美的!
H: 妳在床上瘋不瘋?
G: 這又是哪來的啊?
H: 瘋不瘋? 妳有沒有穿胸罩?
G: 你如果把你的褲子脫掉我就把我的胸部給你看。
H: 噢不~我才不想看妳的胸部勒。
G: 很好!
H: 妳有沒有穿胸罩啦?
G: 除非你給我看否則我不會告訴你。
H: 但我跟妳講了啊我穿四角褲啊。為什麼要妳回答有沒有穿胸罩這麼難?
G: 我沒有穿胸罩。你到底要我怎樣?
H: 妳知道我們跟Gayle打賭而且輸了500元就因為妳今天有來嗎? 我以為妳不會來咧~
之前都把我們取消~
G: 誰取消不來你的節目啊?
H: 我超氣的,就妳啊,妳之前取消不上我們的節目。
G: 我有嗎?? 我不知道這件事。
H: 妳跑去上那個 Gayle King的節目不來我們的。我超氣的~
G: 她很棒啊!
H: 她很棒但是我以為我比她重要!
G: 你們都一樣很重要啦~ 你們這次訪談的時間比Gayle King那次長很多啊而且我沒在她
的節目裡唱歌…
H: Gaga拜託妳一定要唱。
G: 好我會唱!
H: 唱哪一首?
G: The Edge of Glory.
H: 跟我們講一下這首歌吧。
G: 這首歌其實有點悲傷,是關於我祖父過世的時候,大約在六個月前。那是我第一次經
歷到我們家族中有人過世。我們去紐澤西的時候我記得我很生氣,因為有很多狗仔隊都
跟來了…
H: 妳穿這樣去看妳祖父?
G: 就我平常的打扮囉。
H: 你祖父沒有叫你Gaga這個名字吧?
G: 他都叫我Baby,而我祖母叫我tsuka在義大利文裡是蜜糖的意思。總之,那時我祖父快
走了,我祖母在一旁陪著,而我真的非常非常傷心,因為你知道…我的父母還在一起,
他們雙方的父母親也都還在一起,都沒有離婚。而我祖父母已經結婚60年了。我祖母從
來沒有跟我祖父以外的人睡過。她是一位非常貞潔非常棒的女性。他們的愛情故事是如
此美麗…我祖父曾每天都睡在我祖母屋外的車上,只為了每天都能見到她。 總之,那
時我祖母正在和我祖父道別,我有種非常強烈的感覺…讓我覺得,在如此傷痛的同時,
他們彼此都意識到他們真的贏了場人生的勝仗。因為他們擁有彼此。我祖母不斷地說,
走吧,Joe,放心地走吧! 因為她知道他很痛苦… 很奇特的是,他其實沒辦法動了,但
有兩次我和祖母摸他時,他的手緊握了一下。所以他知道我們在那裡陪著他。而且我發
誓我真的覺得他是在等我從巡演回來看他…
H: 你祖母還在世嗎?
G: 在啊。
H: 妳一定覺得妳祖母失去他很可憐…
G: 我非常能感同身受而且非常傷心…
H: 妳的歌就是在那時候做出來的嗎? 妳有立刻拿手機出來錄嗎? 不過這樣很失禮吧!
G: 我是有錄在手機裡。不過後來的故事是,當那個時刻發生時,我們都笑了。回家後隔
天,他們說他應該就是今天會走。我能感到我爸真的非常難過,其實在他還很小的時候
他就失去了他的妹妹,我們是義大利家庭啊…我知道死亡在每個家庭裡都是大事,但對
我們義大利家庭來說真的是非常重大的事…反正後來,我和我爸坐到我們家的鋼琴前…
我們都哭了,而我只是不斷地對他說,爸,你知道,你知道爺爺將要踏入他最光榮的時
刻了,只是現在很不好受,因為他還在邊緣… 我開始彈鋼琴,而他淚水決堤…
H: 那首歌就在當下這樣自然地浮現了?
G: 是的。
H: 妳一定要彈這首。真的很美。
G: 是啊。我仍記得當時我爸說這首歌完全呈現了它該有的樣子。即使我爸並沒有寫什麼
歌詞也沒有寫主旋律,但很多時候我只是在彈鋼琴,他一聽到就說: 就是這個!!就是這
個了! 我覺得那次會那麼特別,就是因為我替他傳達了他無法傳遞的情感…
後來我就把這首歌錄到手機裡,用手機播給爺爺聽。
H: 他有什麼反應嗎?
G: 他沒辦法…
H: 但妳覺得他聽到了?
G: 我知道他有聽到。
H: 妳非常虔誠嗎?
G: 我非常虔誠。
H: 妳有受過任何宗教的訓練嗎?
G: 我以前讀的是天主教會學校。 後來我盡了所有的努力求我祖母不要留下來,她堅持留
在他身邊,那真是最甜蜜同時卻也是最悲傷的…她就是堅持不離開他…。 最後我說,
奶奶,他太驕傲了,他不會讓妳看著他走的,他是驕傲的義大利人啊。而我們離開後過
了幾個小時,他走了。
H: 請妳彈這首歌吧!
G: 好的。 這首歌是關於我的祖父,同時也是關於,在你內心深處你知道,也許直至你死
亡那一瞬間,你才能達到生命中最光榮的那個時刻。所以,儘管活在邊緣吧,在天堂與
地獄之間,讓我們在中間盡情跳舞,在滌罪的煉獄中…
(Gaga彈The Edge of Glory)
H: 我愛上妳了。我要跟妳結婚。
H2: 你已經結婚了啦!
H: 太美了。
H2: 真的很美!
H: 等等! 就坐在那邊先不要起來! 我要問妳一些事。真的太美了。
G: 謝謝!
H2: 讓我好想哭啊。
H: 是啊我真的被感動了。這是我節目有史以來最好的現場表演之一。
G: 哇,謝謝! 如果你們喜歡的話我還可以再彈一首…
H: 我愛死了! 但妳會擔心妳的喉嚨嗎? 還是妳根本不管?
G: 會啊,唱歌之前我會做準備,平常我也會保護我的喉嚨,但事實是,我的歌唱老師
Don Lawrence,他教過Mick和Bono,他每次都會跟我說…每當我覺得壓力大之類的而打
給他的時候,他就會說: 你知道嗎? 妳不需要擔心該不該相信別人。因為妳永遠都能相
信妳的聲音。
H: 沒日沒夜連續的工作不會對妳有影響嗎? 還是說妳都控制得很好?
G: 我遇到表演就變瘋子啦,我昨天才打給經紀人要他讓我上一個電視節目呢! 不是因為
愛上電視而已,而是我一沒表演就要瘋了,我是真的很熱愛表演…
H: 看得出來。
G: 我在澳洲做完訪談、表演完後,還跑去一些同志酒吧繼續表演…
H: 而且看妳表演真的是賞心悅目。你真的是全身都非常投入。
G: 是啊,雖然我的腳被高跟鞋卡住了哈哈…
H: 紐約的同性婚姻法案通過了,讓妳多開心啊?
G: 噢拜託!!! 我真的非常開心…你知道嗎,其實這要回到霸凌那一方面,政府正在為年
輕人豎立一個社會行為的榜樣;如果沒有同性婚姻的平等,等於是在告訴年輕人有些孩
子…
H: 有些孩子有問題。 妳接下來要彈什麼?
G: 不知道,我看看…嗯,敬你-Howard Stern和你的頭髮,我就唱Hair吧。
H: 讚啊。妳是Hair這齣音樂劇的粉絲嗎?
G: 我很愛Hair這齣音樂劇。不過我寫這首歌是因為,我媽以前會在我熟睡時剪掉我的頭
髮。因為我們那時都要穿制服啊,我就把頭髮留得很長都不剪,那時超興奮的,覺得
自己這樣最可愛了。雖然班上有些女生…
H: 但妳早上起來發現妳媽剪妳頭髮?
G: 她甚至都沒跟我說,我自己發現的…
H: 妳覺得被冒犯了嗎?
G: 但她也不是全部都剪掉啦,只有最下面…
H: 但因為妳不聽她的話,所以她只好在妳熟睡時剪妳頭髮?
G: 她只好在我熟睡時剪。
H: 我覺得我媽在我熟睡時剪我的雞雞。
H2:啊哈哈哈哈哈~
G: 真的嗎。
H: 嗯,在我睡覺的時候~
G: 噢,但這兩件事不太一樣吧~
H: 妳最後寫了什麼樣的歌?
G: 我想到了自我認同,想到那時頭髮對我的意義,對穿制服唸天主教學校的我來說,
H: 頭髮是妳唯一擁有的。
G: 是阿。
H: 我現在開始覺得我禿了怎麼辦…
G: 即使你禿了你的頭髮仍可以當作你自我認同的象徵啊,因為那也變成你的一部分了。
H: 沒錯。
G: 我同時也想到…我覺得我們因為某些阻礙和挑戰而團結了起來。每晚表演結束時,我
都會留下來,因為每次都有數千個粉絲守候在巴士旁,我會盡可能地幫他們簽名,他們
會告訴我很多故事,寫很長的信給我,我都會看完! 信的內容常像是: 我媽不喜歡我這
樣、在學校他們罵我faggot、我爸無法了解我…就是這些故事,讓我覺得Hair不只是在
講我經歷過的事而已,這首歌…
H: 是關於每個人都經歷過的事。
G: 是啊! 這首歌和整張專輯,變成不只是我個人的旅程了,還有我這個世代、
我的粉絲們、他們的感受…在他們的信中他們是如此地信任我...
H: 妳喜歡他們對妳這麼開誠布公嗎? 妳從中得到了靈感?
G: 是啊,他們對我的信任對我來說是很有意義的!
H: 我想我大概了解為什麼妳的粉絲對妳這麼忠誠了。妳真的很在乎他們。
讓我聽妳彈吧。
(Ga彈Hair)
H: 太美了!
H2: 為什麼每次她唱歌我都想掉淚啊?
H: 妳是個傷心的人嗎? 妳的音樂好像很悲傷。
G: 我的音樂讓你感到傷心嗎?
H: 妳讓我覺得原來我的頭髮這麼重要…
H2: 的確是表達的方式之一啊!
G: 頭髮可以是任何東西的象徵。
H: 在妳的演唱會上,妳會表演別人的歌嗎? 還是一律只做自己的?
G: 很詭異的是我覺得每次翻唱別人的歌都是最難的…
H: 妳以後專輯裡會收錄妳翻唱別人的作品嗎?
G: 蛤?
H: 妳以後專輯裡會收錄妳翻唱別人的作品嗎?
G: 你知道嗎我和經紀人之前才聊到要翻唱Rod Stewart的歌,做一張爵士專輯哈哈…
H: 哈哈哈…妳喜歡 **** 啊? (這個名字聽不懂,求救偉大的板友們~)
G: 是啊,他有搖滾樂史上數一數二的才華啊!
H: 演唱會上妳曾經想過要彈誰的翻唱嗎?
G: 有幾次我彈了點Stand By Me這首歌。其實我是和Sting一起表演這首歌。和他見面、
和他合唱從此改變了我的生命啊! 之後我偶爾會表演這首…
H: 很多歌手不想跟妳合唱吧,妳是這麼出色的歌手。
G: 你知道嗎? 其實我不知道,但是我聽過最甜美的讚美之一是,我的經紀人對我說: 我
可以看見妳站在他們之後…
H: Troy是妳的經紀人。
G: 是啊。
H: 他是妳在世上最喜歡的人嗎? 因為他…
G: 是啊。他從來都不曾試圖改變我。
H: 他一直都很相信妳。他之前就是妳經紀人了嗎?
G: 是啊。當整個世界都試圖改變我時,他說: 如果妳他媽的不戴回妳的假髮,並像妳唱
給我聽那樣唱給…
H: Troy你當初怎麼知道…你不介意的話就用那隻麥克風跟我們聊聊吧? 我們想知道你是
怎麼看出她就是最閃亮的那顆星?
G: Troy 抱歉…
H: 來嘛~ Troy!! 你怎麼知道… 噢他說什麼?
G: 哈哈他說 ****** (抱歉聽不懂,求救~)
H: 好吧首先,我們真的很感謝妳來上節目。Gaga的新專最新主打是The Edge of Glory,
她剛剛跟我們分享了背後的故事,欲知更多請上Gaga官網…
G: 另外,如果你喜歡搖滾樂,請聽聽看You and I那首歌深受搖滾樂影響,和Mutt Lange
一起製作的,吉他的部分是由Queen的Brian May彈的。我最愛的歌聲表現也是在這首歌
之中。「製作幾乎快完成了,我的吉他手Brian這週會來加入吉他的部份,完成了我再
寄給妳。」我對旁邊的人說「你可以幫我查一下他剛剛講的那個Brian姓什麼嗎?」
「好,我看看。Brian……May!」我就說「噢我的老天啊!!」
H: 他知道妳的名字就是從他們樂團Radio Ga Ga那首歌來的嗎?
G: Mutt他本身就是傳奇啊,他大概沒有想到這麼做對我意義有多大吧哈哈…
H: 可以讓這位聽眾告訴妳妳對他有多重要嗎? 他應該是小怪獸…
G: 當然好啊!
聽眾: 我只想告訴妳,妳所做的不只是音樂,妳改變了無數同性戀者年輕的生命。我聽著
妳的音樂,想起了那些被趕出家門的人,想起了那些想割腕的人…
妳正在改變整個世界。
G: 謝謝你。
H: 告訴Gaga你為什麼來。
聽眾: 我來是因為我媽說,如果我是同性戀她就不想看到我了。我在外面也有點被霸凌。
但妳是個英雄,是音樂傳奇,而今天妳和Howard在這裡的這個事實正在改變我的生命。
G: 哇。你也改變了我的生命。
聽眾: 我愛妳。
G: 我也愛你。
H: 唉呀你怎麼沒哭。下次要哭啊!
聽眾: 我在Monster Ball的時候哭很慘啊。
H: 我們又看不到! 噢Gaga在哭! 好吧至少Gaga哭了。Gaga謝謝妳的眼淚啊~
G: 謝謝你…
H: Gaga妳真的太棒了。
G: 謝謝你。
H: 下次要再來喔。
G: 我會的。你們也要來Born This Way Ball喔。
H: 我會去的。再次感謝妳。
G: 謝謝。
(如果有翻不好的請不吝指教喔,謝謝!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.89.117
推
07/19 19:00, , 1F
07/19 19:00, 1F
推
07/19 19:02, , 2F
07/19 19:02, 2F
推
07/19 19:06, , 3F
07/19 19:06, 3F
推
07/19 19:08, , 4F
07/19 19:08, 4F
推
07/19 19:45, , 5F
07/19 19:45, 5F
→
07/19 20:07, , 6F
07/19 20:07, 6F
推
07/19 20:49, , 7F
07/19 20:49, 7F
推
07/19 21:48, , 8F
07/19 21:48, 8F
※ 編輯: yumemi25 來自: 122.117.89.117 (07/19 22:27)
推
07/19 23:12, , 9F
07/19 23:12, 9F
推
07/19 23:15, , 10F
07/19 23:15, 10F
推
07/19 23:20, , 11F
07/19 23:20, 11F
推
07/19 23:50, , 12F
07/19 23:50, 12F
推
07/20 00:14, , 13F
07/20 00:14, 13F
推
07/20 00:36, , 14F
07/20 00:36, 14F
推
07/20 00:38, , 15F
07/20 00:38, 15F
推
07/20 01:01, , 16F
07/20 01:01, 16F
→
07/20 01:02, , 17F
07/20 01:02, 17F
推
07/20 01:45, , 18F
07/20 01:45, 18F
→
07/20 07:14, , 19F
07/20 07:14, 19F
※ 編輯: yumemi25 來自: 122.117.89.117 (07/20 10:07)
推
07/20 11:05, , 20F
07/20 11:05, 20F
推
07/20 14:41, , 21F
07/20 14:41, 21F
推
07/20 15:35, , 22F
07/20 15:35, 22F
推
07/20 16:22, , 23F
07/20 16:22, 23F
→
07/20 16:23, , 24F
07/20 16:23, 24F
推
07/20 18:45, , 25F
07/20 18:45, 25F
→
07/20 20:02, , 26F
07/20 20:02, 26F
→
07/20 22:07, , 27F
07/20 22:07, 27F
推
07/20 23:02, , 28F
07/20 23:02, 28F
推
07/21 00:42, , 29F
07/21 00:42, 29F
→
07/21 23:24, , 30F
07/21 23:24, 30F
※ 編輯: yumemi25 來自: 111.252.206.178 (07/21 23:49)
推
07/22 00:57, , 31F
07/22 00:57, 31F
推
07/22 23:42, , 32F
07/22 23:42, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):