Re: [申訴] 不服 gossiping 板主 boyo 不當劣文
※ 引述《GeminiMan (GM 名偵探摳男)》之銘言:
: 請板主 boyo 於三日內至組務板回覆說明案情。
原來這個backchina是美國媒體不是支那媒體噢
http://www.backchina.com/about/aboutus.html
但該新聞網頁頗多簡體且為簡轉繁 刪除應無誤
至於劣文我已經去ID_Problem申請幫他消除 就這樣了
: ※ 引述《rocfrank (roc_frank)》之銘言:
: : 申訴人: rocfrank
: : 被申訴人: gossiping / boyo
: : 主旨: 不服 gossiping 板主 boyo 不當劣文且無視申訴信件予以回應有故意拖延之意
: : 要求: 撤銷對本人的劣文判決,并對boyo版主給予瀆職和濫用職權警告
: : 說明:
: : 一、法源引用錯誤
: : 本人於板面發[新聞]文 被 boyo 板主以港澳來源 引用錯誤法條下不當劣文
: : 應以依板規第三條第三款 3.媒體來源為港澳或中國者。‧ 文章有下列情事者文章刪除。
: : 即至多僅刪除處份 而非劣文處罰
: : 基於
: : ---
: : [公告] 八卦板板規 (102/2/16)
: : 第三條:[新聞張貼規範]
: :  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
: : ‧ 本條所指為張貼新聞須以[新聞]為文章分類,他板轉錄之新聞亦適用本條規定。
: : 本類文章每位使用者一天以一篇為限(任何原因自刪及被板主刪除均計入額度),
: : 超貼部分劣退。
: : ‧ 文章有下列情事者文章刪除。
: : 1.新聞格式錯誤,未依下列新聞格式張貼者,包含:
: : a.文章標題須為原新聞標題。
: : b.內文須註明完整媒體來源,例如中天新聞、自由時報..等
: : c.內文需有完整新聞標題/內文。
: : d.內文需附上新聞連結。
: : e.文章網址過長或中文網址不能直接點擊連結來源網頁者。
: : f.故意修改新聞內容。
: : 2.相同新聞重覆張貼。
: : 3.媒體來源為港澳或中國者。
: : 4.新聞日期超過三天以上。
: : 5.分篇新聞(新聞標題相同以數字、符號區隔的分篇新聞)非第一篇張貼者。
: : 6.派令、社論、讀者投書、特稿、雜誌撰稿、公民新聞類、今日我最美類等非媒體
: : 新聞等未涉及政治人物議題者。
: : 7.影音新聞內文未附官方文稿及非媒體官方帳號張貼之影音新聞者。
: : 8.新聞內容無記者採訪、公布價格資訊為廣宣類業配文。
: : ---
: : 二、來源
: : 板規中
: : b.內文須註明完整媒體來源,例如中天新聞、自由時報..等
: : 3.媒體來源為港澳或中國者。
: : 明確定義為可經由文章內所張貼網址查證之 即為媒體來源
: : 又 媒體來源跟消息來源是不同的概念 如報社是媒體 採訪新聞發生地的報導出處是消息
: : 如: 自由時報報導 據英路透社報導 少數人對繁體字有認知上的困擾十分令人擔憂
: : ↑ 媒體來源 ↑ 消息來源 ↑ 新聞內文使用由英文翻譯成的繁體字
: : 本人所張貼[新聞]經查證為 http://www.backchina.com/about/aboutus.html
: : 為一美國媒體公司
: : ---
: : 倍可親
: : Office at Houston:
: : Backchina.com
: : 11200 Broadway, Suite 2743
: : Pearland, TX 77584
: : U.S.A
: : Tel:001-832-277-4395
: : Fax:001-832-266-1043
: : ---
: : 三、態度
: : boyo 板主 對明顯有板規依據之判決 故意不予理會申訴者信件請求再審 是為態度傲慢
: : 觀其參選政見中所述對某些族群使用頗為反感早有成見 若不適時修正 早晚引發對立
: : 又 本人曾於本板申訴 boyo 板主相關案件中發言持反對意見 不知是否招怒到其做政治性
: : 判決呢?
: : 還請 小組長對於不依板規私設刑罰之不當劣文予以糾正並給予警告!
--
如果孔子是那待沽的玉
我便是待斟的酒
用一生的時間 蘊釀自己的濃度
只為等待剎那的傾注
張曉風 釀酒的理由
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.50.122
推
03/01 20:51, , 1F
03/01 20:51, 1F
推
03/01 20:55, , 2F
03/01 20:55, 2F
推
03/01 21:09, , 3F
03/01 21:09, 3F
→
03/01 21:29, , 4F
03/01 21:29, 4F
推
03/01 21:34, , 5F
03/01 21:34, 5F
推
03/01 21:35, , 6F
03/01 21:35, 6F
推
03/01 21:42, , 7F
03/01 21:42, 7F
→
03/01 22:02, , 8F
03/01 22:02, 8F
→
03/01 22:06, , 9F
03/01 22:06, 9F
推
03/01 22:34, , 10F
03/01 22:34, 10F
推
03/02 00:04, , 11F
03/02 00:04, 11F
→
03/02 00:04, , 12F
03/02 00:04, 12F
→
03/02 00:05, , 13F
03/02 00:05, 13F
→
03/02 00:05, , 14F
03/02 00:05, 14F
→
03/02 00:06, , 15F
03/02 00:06, 15F
推
03/02 00:31, , 16F
03/02 00:31, 16F
討論串 (同標題文章)