[證據] 版主重大違規一次
※ [本文轉錄自 TaichungBun 看板 #1PVkhIx0 ]
作者: Rhomb (風吹菅芒花) 看板: TaichungBun
標題: [贈送] 台中新站,日式手工鮪魚蛋包飯糰
時間: Mon Jul 31 16:31:11 2017
今天是我好姐妹試賣朝食的第一天
她凌晨兩點就起來準備了,
然後我在旁邊想行銷企劃,跟畫DM
結果畫了一個晚上只畫了一顆飯糰
根本不知道自己在幹嘛
然後還忘記睡覺XD
因為第一天還不習慣,設備也還不齊全
預計六點開賣,結果準備到快七點
颱風天又下大雨,路上又都只有高中妹
根本不是我們兩個的路線,唉
我們兩個媽媽桑,比較想開居酒屋
賣到八九點,剩下10幾個飯糰
一個跑回家睡覺
一個跑回家擺盤拍照玩食物
根本不認真,只想煮跟玩XD
擺到最後我也不知道自己在幹嘛了
http://i.imgur.com/p4FsA4I.jpg
手工鮪魚美乃滋歐姆蛋包三角飯糰
ふわとろ玉子のツナマヨ御結び
售價:59元
日月潭の阿薩姆紅茶 500.cc
售價:20元。
套餐價:68元
http://i.imgur.com/XBl5ZMw.jpg
我的好姐姐たかね 簡稱かね(誤)
是台西日混血美魔女,為愛不顧一切飛回來台中定居。
雖然我們想開居酒屋
但是目前かね沒かね 我也沒かね
所以想賣飯糰邊籌備 邊企劃
然後目前我們有採預約制的無菜單無國界料理。
不過那不是重點重點是只要24小時前預約,我們24小時都會為你服務。
如果你一個人三更半夜臨時打電話過來跟我說你很餓,然後又被我接到,千鈔準備好我勉
強考慮考慮
不管是朝食昼食,弁当定食,夕食夜食,素食葷食,和食洋食
她都說普通,簡單。
我希望她的廚房可以趕快穩定,
我就可以天天吃她煮的飯,
然後兩個人每天喝到茫茫走路都很慌張XD
たかね的料理裡擁有
日本人對食材品質嚴厲的要求。
西班牙人的熱情奔放 不受拘束的創意。
更擁有台灣人友善好客與豪邁
還有日本人妻對料理的愛與溫柔(誤)
還有居酒屋媽媽桑的體貼與直爽(無誤)
たかね 台語講的超輪轉的,根本愛的總舖師。
飯糰有點冷掉了,不介意的話來就請你吃,或是要拎酒搖骰,或是帶筆電自閉都行
不過
我家這裡是共享空間,希望你能幫忙拍照打個卡,或是幫我們的廚房寫食記,分享粉絲團
,
順便給個建議,我們的廚房還沒想好名字QQ
免費請你吃再讓你外帶。
再請姐姐弄點好吃的來
徵兩個人就好,有興趣請來信喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.5.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaichungBun/M.1501489874.A.EC0.html
→
07/31 16:32, , 1F
07/31 16:32, 1F
推
07/31 16:35, , 2F
07/31 16:35, 2F
推
07/31 16:40, , 3F
07/31 16:40, 3F
推
07/31 16:43, , 4F
07/31 16:43, 4F
推
07/31 16:50, , 5F
07/31 16:50, 5F
→
07/31 16:51, , 6F
07/31 16:51, 6F
推
07/31 16:56, , 7F
07/31 16:56, 7F
推
07/31 17:00, , 8F
07/31 17:00, 8F
→
07/31 17:16, , 9F
07/31 17:16, 9F
→
07/31 17:16, , 10F
07/31 17:16, 10F
推
07/31 17:20, , 11F
07/31 17:20, 11F
推
07/31 17:28, , 12F
07/31 17:28, 12F
推
07/31 17:38, , 13F
07/31 17:38, 13F
→
07/31 17:47, , 14F
07/31 17:47, 14F
推
07/31 17:49, , 15F
07/31 17:49, 15F
→
07/31 17:49, , 16F
07/31 17:49, 16F
推
07/31 17:56, , 17F
07/31 17:56, 17F
推
07/31 18:06, , 18F
07/31 18:06, 18F
推
07/31 18:42, , 19F
07/31 18:42, 19F
噓
07/31 18:43, , 20F
07/31 18:43, 20F
→
07/31 18:46, , 21F
07/31 18:46, 21F
→
07/31 18:47, , 22F
07/31 18:47, 22F
→
07/31 18:47, , 23F
07/31 18:47, 23F
→
07/31 18:49, , 24F
07/31 18:49, 24F
推
07/31 18:49, , 25F
07/31 18:49, 25F
→
07/31 18:50, , 26F
07/31 18:50, 26F
推
07/31 18:51, , 27F
07/31 18:51, 27F
→
07/31 19:20, , 28F
07/31 19:20, 28F
→
07/31 19:20, , 29F
07/31 19:20, 29F
推
07/31 19:22, , 30F
07/31 19:22, 30F
→
07/31 19:23, , 31F
07/31 19:23, 31F
→
07/31 19:32, , 32F
07/31 19:32, 32F
推
07/31 19:33, , 33F
07/31 19:33, 33F
→
07/31 19:34, , 34F
07/31 19:34, 34F
→
07/31 19:39, , 35F
07/31 19:39, 35F
→
07/31 19:39, , 36F
07/31 19:39, 36F
→
07/31 19:39, , 37F
07/31 19:39, 37F
推
07/31 19:43, , 38F
07/31 19:43, 38F
推
07/31 19:43, , 39F
07/31 19:43, 39F
→
07/31 19:55, , 40F
07/31 19:55, 40F
→
07/31 20:02, , 41F
07/31 20:02, 41F
→
07/31 20:02, , 42F
07/31 20:02, 42F
→
07/31 20:02, , 43F
07/31 20:02, 43F
→
07/31 20:02, , 44F
07/31 20:02, 44F
推
07/31 20:12, , 45F
07/31 20:12, 45F
→
07/31 20:41, , 46F
07/31 20:41, 46F
推
07/31 21:19, , 47F
07/31 21:19, 47F
推
07/31 22:14, , 48F
07/31 22:14, 48F
推
07/31 22:15, , 49F
07/31 22:15, 49F
推
07/31 22:35, , 50F
07/31 22:35, 50F
→
07/31 22:37, , 51F
07/31 22:37, 51F
推
08/01 00:45, , 52F
08/01 00:45, 52F
推
08/01 02:06, , 53F
08/01 02:06, 53F
推
08/01 08:51, , 54F
08/01 08:51, 54F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: talk5566 (223.141.93.202), 08/09/2017 22:40:13
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):