[申訴] feminine_sex Windsound水桶不公
申訴人 :enty00212
看板板名 :feminine_sex
板主 :Windsound
認定(處分)事由 :本板不歡迎對原作者懷有惡意的推文。
板規1-1.2a 惡意攻訐
不服理由 :
文章代碼(AID): #1AoNgd_l (feminine_sex) [ptt.cc] [問題] 該跟男友說這件事
推
10/05 18:30,
10/05 18:30
版主說我的推文有惡意攻訐,事實上並沒有。
版主說:這樣用詞推文加上表情符號,在本板過去常被用來惡意的酸人,
實際上也沒有人因此被處分過,但是這篇文章的情況較特殊,
當事人並非出於自願被性騷擾(或侵害),既然如此她自然無必要面對這樣的酸文
再者當事人在心理上已經有某種程度的創傷,身為第三者更不該落井下石才對。
--
那篇文章的推文,也有人推"不要將這件事情告知男朋友"。
難道我推每個人心中都有小秘密,不要跟男朋友說,這樣也叫落井下石?
心理面有難過的回憶,藏在深處當作秘密,並且無須特地告知男朋友,不就這個意思。
公告下面的推文,也有版友認為我沒有惡意。
事實上我是真的沒有惡意。
若不是推文有很大的偏見,對表情符號有偏見。
相信我的推文絕對沒有任何的惡意傷害。
而且我也有表達出我的意見給原PO參考。
而且版主也說:在你沒來信解釋狀況前,的確這個處分是針對這個狀況的特殊處理。
這個處分的目的是為了避免對當事人有二度傷害, 在一般的情況下這種酸文是不處分。
分明是對人不對事,為何其他版友沒事,我有事呢。
並且版主再水桶的時候,下面有補充說明三點。
1.環境,如同mooor所補充,這樣的用詞與表情符號在本板一向都不代表友善。
表情跟用詞本身並沒有錯,有錯的事人的心態。
如果這樣也要算是理由,我不服氣,這算是法西斯的潛文化嗎?
我也沒看到類似的公告。
2.推文,enty只有這條推文,並沒有其他文章/推文表達他的本意或其他意思。
就表面上而言,我那句推文已經把我想表達的說明清楚了。
每個人都可以有小祕密&我希望不要跟男朋友說。
這已經是完整的句子了,我並不想畫蛇添足阿,多幾個詞來修飾也不會改變意思。
難道只推一句推文也不可以嗎..Q_Q?。
3.原作者,原文所提事件雖然已經發生很久了,但是對她的影響卻日益嚴重,
站第三人的立場應該是涉法提供協助或建議,
而非在一旁冷言冷語造成二度傷害。
首先這是版主自己的預設立場,我並沒有冷言冷語。
若不是成見太深,哪會認為我的推文冷言冷語,沒有冷言冷語哪來二度傷害。
再來,站在第三者的立場,我也給予他建議,協助我是沒辦法了。
難道版主都沒看到我的推文建議嗎?
再來版主信中提到。
●有句話叫入境隨俗,既然你沒有惡意也願意說明,●
●我也沒有堅持判決不是嗎?●
首先入境隨俗,這是當然的,我有看過版規才敢推文。
除非有我不知道的潛文化也能夠成水桶的理由。
版主也說明了,我沒有惡意,也願意說明我推文的原意。
版主當初水桶我的理由是。
本板不歡迎對原作者懷有惡意的推文。
現在版主知道我沒有惡意,卻不肯解水桶,何解?
版主又提到:每個板本來就會有自己的次文化,也會有它容許的限度,
我一直強調說這邊的特例指的就是當事人是被害者的角度,
在日常生活中我相信你也不會對不熟的人用^.<的態度去安慰她。
有關這個次文化,有時間的話希望你能去之前的文章翻翻看。
每個版有次文化我認同,但是次文化所不能容許的限度,就水桶人嗎?
那就應該把所謂的次文化容許限度納入版規不是?
不然被隱形版規水桶,誰能服氣。
再來日常生活中,我常常對不熟的人用^.<,這是版主猜錯的地方,
不過就是個表情符號,不知道為什麼版主認為我不會用這表情符號安慰人。
除非版主對某些符號的成見很深。
版住還希望我有時間可以去看看次文化。
我並不想了解法西斯的次文化,我寧願多看書多運動,
也不想浪費時間去了解法西斯次文化。
我只想推文表達我的意見而已,如果推文表達意見還要抽空了解法西斯次文化,
那...還是納入版規吧。
畢竟我已經看過版規並沒有這條,我才推文的。(結果被水桶)
版主最後還說:簡短聲明是要你安慰一下原PO,而不是要你寫悔過書或是抒發情緒,
請不要只想著你被水桶,也換立場幫原作者想一下好嗎?
要安慰一下受傷的原PO哦。
其實我想了一下,應該沒有義務要安慰她吧。
我何德何能阿。
我沒有犯錯阿,這只是誤會一場。
我解釋我推文的意思給他聽就好了。
我並無惡意阿。
我的推文讓他誤會了,我願意解釋。
他因為誤會造成傷害,把誤會解開就好,不是嗎?
簡單來說,如果版主認為我的推文沒有惡意,我就不會被水桶。(理所當然吧)
換句話說,我的推文版主了解到我沒有惡意了,就可以放我水桶了。
(無誤吧,不然幹嘛桶,當初桶是因為有惡意,現在了解到無惡意就能解放囉\._./)
詳情請看上面標記●●的段落
不知道版規哪條有提到如果因為原PO檢舉所造成的誤會,必須安慰原PO。
有的話我會很樂意安慰原PO,一切照規矩來,謝謝指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.133.25
推
10/07 23:27, , 1F
10/07 23:27, 1F
→
10/07 23:28, , 2F
10/07 23:28, 2F
→
10/07 23:30, , 3F
10/07 23:30, 3F
推
10/08 02:28, , 4F
10/08 02:28, 4F
→
10/08 02:29, , 5F
10/08 02:29, 5F
推
10/08 03:22, , 6F
10/08 03:22, 6F
→
10/08 03:23, , 7F
10/08 03:23, 7F
推
10/08 03:32, , 8F
10/08 03:32, 8F
→
10/08 09:59, , 9F
10/08 09:59, 9F
推
10/08 19:05, , 10F
10/08 19:05, 10F
→
10/08 19:06, , 11F
10/08 19:06, 11F
→
10/08 19:07, , 12F
10/08 19:07, 12F
→
10/08 19:08, , 13F
10/08 19:08, 13F
→
10/08 19:09, , 14F
10/08 19:09, 14F
→
10/08 19:09, , 15F
10/08 19:09, 15F
→
10/08 19:10, , 16F
10/08 19:10, 16F
→
10/08 19:11, , 17F
10/08 19:11, 17F
→
10/08 20:55, , 18F
10/08 20:55, 18F
→
10/08 20:55, , 19F
10/08 20:55, 19F
→
10/08 20:56, , 20F
10/08 20:56, 20F
→
10/08 20:56, , 21F
10/08 20:56, 21F
→
10/08 20:57, , 22F
10/08 20:57, 22F
→
10/08 20:57, , 23F
10/08 20:57, 23F
→
10/08 20:58, , 24F
10/08 20:58, 24F
→
10/08 20:58, , 25F
10/08 20:58, 25F
→
10/08 20:59, , 26F
10/08 20:59, 26F
→
10/08 21:00, , 27F
10/08 21:00, 27F
→
10/08 21:01, , 28F
10/08 21:01, 28F
→
10/08 21:02, , 29F
10/08 21:02, 29F
→
10/08 21:02, , 30F
10/08 21:02, 30F
→
10/08 21:02, , 31F
10/08 21:02, 31F
→
10/08 21:02, , 32F
10/08 21:02, 32F
→
10/08 21:03, , 33F
10/08 21:03, 33F
→
10/08 21:03, , 34F
10/08 21:03, 34F
→
10/08 21:03, , 35F
10/08 21:03, 35F
→
10/08 21:04, , 36F
10/08 21:04, 36F
→
10/08 21:05, , 37F
10/08 21:05, 37F
→
10/08 21:06, , 38F
10/08 21:06, 38F
→
10/08 21:06, , 39F
10/08 21:06, 39F
→
10/08 21:06, , 40F
10/08 21:06, 40F
→
10/08 21:06, , 41F
10/08 21:06, 41F
→
10/08 21:07, , 42F
10/08 21:07, 42F
→
10/08 21:07, , 43F
10/08 21:07, 43F
→
10/08 21:07, , 44F
10/08 21:07, 44F
→
10/08 21:07, , 45F
10/08 21:07, 45F
→
10/08 21:08, , 46F
10/08 21:08, 46F
→
10/08 21:08, , 47F
10/08 21:08, 47F
→
10/08 21:08, , 48F
10/08 21:08, 48F
→
10/08 21:08, , 49F
10/08 21:08, 49F
→
10/08 21:09, , 50F
10/08 21:09, 50F
→
10/08 21:09, , 51F
10/08 21:09, 51F
→
10/08 21:09, , 52F
10/08 21:09, 52F
→
10/08 21:10, , 53F
10/08 21:10, 53F
→
10/08 21:10, , 54F
10/08 21:10, 54F
→
10/08 21:10, , 55F
10/08 21:10, 55F
→
10/08 21:10, , 56F
10/08 21:10, 56F
→
10/08 21:11, , 57F
10/08 21:11, 57F
→
10/08 21:11, , 58F
10/08 21:11, 58F
→
10/08 21:11, , 59F
10/08 21:11, 59F
→
10/08 21:13, , 60F
10/08 21:13, 60F
→
10/08 21:14, , 61F
10/08 21:14, 61F
→
10/08 21:33, , 62F
10/08 21:33, 62F
推
10/09 09:27, , 63F
10/09 09:27, 63F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):