[問題] 一個思考後回答的問題
標題我真不知道該打什麼 囧
我只是想請大家幫我回答一個問題
認真的
想過後
我想問~~
「風箏‧牽絆」
以快樂、溫馨......等等正面的角度來說
你會怎麼去解釋它
"風箏" 是什麼?
"牽絆"以具像的東西來形容是什麼(顏色形狀之類的)
要比較具體的
顏色拉~ 有個具體的參考標的拉~ 或者感覺~~等等的
它應該包含有類似那些東西 都可以說~
像是在玩想像力大聯結...吧? 把它分解掉 你覺得它會由哪些東西構成
以這個主題來設計東西 你會想到什麼元素 可以全釋主題
而加入這些元素後的東西 的確可以讓你感受到這個主題
比如說 "青春" 這這裡就比較不會出現奶奶俗又有力閃亮亮的大珠寶
不要偏離本航道就好了
也說一下為什麼會這麼覺得的理由~\⊙▽⊙/
拜託各位 思考後幫忙回答一下~~~~v( ̄︶ ̄)y
本人十二萬分感謝m川@.川m
謝謝!!>Q<
越多人回答越好
給各版友自行賺P幣 XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.101.41
推
05/14 23:38, , 1F
05/14 23:38, 1F
→
05/14 23:43, , 2F
05/14 23:43, 2F
→
05/14 23:44, , 3F
05/14 23:44, 3F
→
05/14 23:45, , 4F
05/14 23:45, 4F
推
05/14 23:47, , 5F
05/14 23:47, 5F
→
05/14 23:54, , 6F
05/14 23:54, 6F
推
05/15 00:00, , 7F
05/15 00:00, 7F
※ 編輯: timetrip 來自: 210.64.101.41 (05/15 00:04)
※ 編輯: timetrip 來自: 210.64.101.41 (05/15 00:05)
→
05/15 00:09, , 8F
05/15 00:09, 8F
→
05/15 00:12, , 9F
05/15 00:12, 9F
→
05/15 00:13, , 10F
05/15 00:13, 10F
推
05/15 00:14, , 11F
05/15 00:14, 11F
→
05/15 00:15, , 12F
05/15 00:15, 12F
→
05/15 00:15, , 13F
05/15 00:15, 13F
→
05/15 00:17, , 14F
05/15 00:17, 14F
推
05/15 00:20, , 15F
05/15 00:20, 15F
→
05/15 00:22, , 16F
05/15 00:22, 16F
→
05/15 00:24, , 17F
05/15 00:24, 17F
推
05/15 00:25, , 18F
05/15 00:25, 18F
※ 編輯: timetrip 來自: 210.64.101.41 (05/15 00:34)
→
05/15 00:34, , 19F
05/15 00:34, 19F
→
05/15 00:42, , 20F
05/15 00:42, 20F
推
05/15 00:42, , 21F
05/15 00:42, 21F
→
05/15 00:43, , 22F
05/15 00:43, 22F
→
05/15 00:44, , 23F
05/15 00:44, 23F
→
05/15 00:44, , 24F
05/15 00:44, 24F
→
05/15 00:46, , 25F
05/15 00:46, 25F
→
05/15 00:46, , 26F
05/15 00:46, 26F
→
05/15 00:46, , 27F
05/15 00:46, 27F
→
05/15 00:46, , 28F
05/15 00:46, 28F
→
05/15 00:47, , 29F
05/15 00:47, 29F
→
05/15 00:47, , 30F
05/15 00:47, 30F
→
05/15 00:47, , 31F
05/15 00:47, 31F
→
05/15 00:48, , 32F
05/15 00:48, 32F
→
05/15 00:48, , 33F
05/15 00:48, 33F
→
05/15 00:49, , 34F
05/15 00:49, 34F
→
05/15 00:49, , 35F
05/15 00:49, 35F
→
05/15 00:50, , 36F
05/15 00:50, 36F
→
05/15 00:50, , 37F
05/15 00:50, 37F
還有 183 則推文
還有 1 段內文
→
05/19 03:34, , 221F
05/19 03:34, 221F
→
05/19 14:05, , 222F
05/19 14:05, 222F
推
05/19 14:21, , 223F
05/19 14:21, 223F
→
05/19 16:22, , 224F
05/19 16:22, 224F
→
05/19 16:53, , 225F
05/19 16:53, 225F
→
05/19 16:59, , 226F
05/19 16:59, 226F
→
05/19 17:00, , 227F
05/19 17:00, 227F
推
05/19 17:45, , 228F
05/19 17:45, 228F
推
05/19 17:54, , 229F
05/19 17:54, 229F
→
05/19 17:58, , 230F
05/19 17:58, 230F
推
05/19 18:00, , 231F
05/19 18:00, 231F
推
05/19 18:22, , 232F
05/19 18:22, 232F
推
05/19 18:42, , 233F
05/19 18:42, 233F
推
05/19 18:55, , 234F
05/19 18:55, 234F
→
05/19 19:00, , 235F
05/19 19:00, 235F
推
05/19 19:13, , 236F
05/19 19:13, 236F
→
05/19 19:14, , 237F
05/19 19:14, 237F
推
05/19 19:18, , 238F
05/19 19:18, 238F
→
05/19 22:22, , 239F
05/19 22:22, 239F
→
05/20 01:01, , 240F
05/20 01:01, 240F
→
05/20 14:07, , 241F
05/20 14:07, 241F
→
05/20 14:08, , 242F
05/20 14:08, 242F
→
05/20 14:09, , 243F
05/20 14:09, 243F
→
05/20 14:51, , 244F
05/20 14:51, 244F
推
05/20 15:19, , 245F
05/20 15:19, 245F
→
05/20 15:24, , 246F
05/20 15:24, 246F
推
05/20 17:44, , 247F
05/20 17:44, 247F
→
05/20 17:56, , 248F
05/20 17:56, 248F
推
05/20 18:00, , 249F
05/20 18:00, 249F
推
05/20 18:14, , 250F
05/20 18:14, 250F
推
05/20 18:15, , 251F
05/20 18:15, 251F
→
05/21 20:26, , 252F
05/21 20:26, 252F
→
05/21 20:27, , 253F
05/21 20:27, 253F
推
05/21 20:45, , 254F
05/21 20:45, 254F
→
05/21 20:51, , 255F
05/21 20:51, 255F
→
05/21 20:51, , 256F
05/21 20:51, 256F
→
05/21 20:56, , 257F
05/21 20:56, 257F
→
05/21 20:56, , 258F
05/21 20:56, 258F
→
05/21 21:00, , 259F
05/21 21:00, 259F
→
05/24 08:59, , 260F
05/24 08:59, 260F
討論串 (同標題文章)