Re: [新聞] L'Arc~en~Ciel琑歌迷招數多 (娛樂)

看板LArc-en-Ciel作者 (..........)時間16年前 (2008/05/25 21:31), 編輯推噓7(707)
留言14則, 12人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《justvivi (round and round)》之銘言: : L'Arc~en~Ciel琑歌迷招數多 (娛樂) : 2008-05-25 (16:21) : 日本搖滾勁旅L'Arc~en~Ciel,昨晚在機場博覽館展開一場香港演唱會,全場萬多坐位爆 : 滿,歌迷由頭跳到尾,不停尖叫,更大玩人浪,氣氛極為熱烈。 : L'Arc雖是日本樂隊,但現場日本歌迷並不多,大部分都是香港歌迷。4位成員演出落力, ~~~~~~~~ 樂隊...???? =.=|||b 以前最常犯的錯誤是打成“合唱團”...現在變成樂隊了嗎?? 升級了?? 並不是特意在找麻煩,可是每次看到有關日音方面的報導 總是一則以喜,一則以憂,因為.. 常會出現讓人感到很無奈的內容.. ~*嘆*~ : 施渾身解數琑歌迷,主音hyde又單眼又飛吻,電暈女fans們,每位成員更輪流看覑貓紙講 : 廣東話,但由於發音不準,全場歌迷都不太明他們說甚麼,更笑至彎腰。而hyde更以廣東 : 話說:「雖然中國發生大地震,但希望今晚你懐會開心番鱓。」可謂十分有心。 : 圖:http://0rz.tw/a74cg : http://www.singtao.com/breakingnews/20080525f162250.asp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.21.237

05/25 21:33, , 1F
樂隊是大陸那裡的稱呼啦 純粹是用詞不同吧
05/25 21:33, 1F

05/25 21:33, , 2F
大陸香港方面好像都稱樂隊的,習慣用語而已...?
05/25 21:33, 2F

05/25 21:34, , 3F
是用語的不同而已啦,別太放心上吧~
05/25 21:34, 3F

05/25 21:34, , 4F
這不是香港的報導嗎 用語多少會和台灣不一樣啊
05/25 21:34, 4F

05/25 21:37, , 5F
不過樂隊我會想到孔鏘耶 華視大樂隊..唉唉自曝年齡 ̄▽ ̄|
05/25 21:37, 5F

05/25 21:38, , 6F
在香港是叫樂隊沒錯,如果酷一點可以叫 Band XDDD
05/25 21:38, 6F

05/25 21:39, , 7F
Band好多了... Q"Q
05/25 21:39, 7F

05/25 21:41, , 8F
嗯嗯,我在第一時間也想到華視大樂隊..|||b
05/25 21:41, 8F

05/25 21:47, , 9F
對岸用語都是這樣用樂隊的沒錯......
05/25 21:47, 9F

05/25 22:44, , 10F
這是正常用詞啦
05/25 22:44, 10F

05/25 23:06, , 11F
「樂團」搞不好在對岸聽起來也很怪XD
05/25 23:06, 11F

05/26 00:41, , 12F
人浪...聽說是十次...好厲害囧""
05/26 00:41, 12F

05/26 01:22, , 13F
人浪沒想像中的好啦~十次裡有一半是在練習= =
05/26 01:22, 13F

05/26 01:23, , 14F
而且也沒玩到來回人浪XD~還是台灣的壯觀啊!!很感動QQ
05/26 01:23, 14F
文章代碼(AID): #18EMf2xU (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #18EMf2xU (LArc-en-Ciel)