Re: [情報] ken的MC內容

看板LArc-en-Ciel作者 (rhythms)時間16年前 (2008/04/27 11:47), 編輯推噓5(505)
留言10則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Dornan (MODEL)》之銘言: : 超級完整版 看到真是笑死了 : 台灣的朋友,大家好!(台語) 大.家.好(台語) : 我們是F4!(全場爆笑) おもしろい?*2 : 然後,我是伍佰!(全場笑倒) おもしろい?*2 補充一下 Ken叔看到大家笑翻後還對著後面說:うけるうける~ 狠得意的跟後面說大家覺得他的梗很好笑 這邊我真的是笑翻啊......XDD : 昨天到台灣吃了熊好吃的小籠包 : 喝了台灣熊好喝的珍珠奶茶 : 來到中山足球場,還玩了遙控車 : 就在那邊玩的(指) : 台灣熊讚!大家要更high! : 大家要更high! : ホント? : 大家要更high! : 下一首歌是SEVENTH HEAVEN! : 中台日語交錯真是太爆笑了wwwwwww : 配上照片更是讚~~~~ Ken叔的MC真的狠讚 >_<b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.81.243 ※ 編輯: rhythmsisit 來自: 123.193.81.243 (04/27 11:54)

04/27 12:11, , 1F
可以發問嗎 ??? 什麼是うける??我以為是いける:P
04/27 12:11, 1F

04/27 12:14, , 2F
沒聽到不過推測いける比較合理
04/27 12:14, 2F

04/27 12:14, , 3F
接受了的意思 就是說他的笑話大家聽得懂啦
04/27 12:14, 3F

04/27 12:14, , 4F
這樣說起來兩個都還ok啦XDXD
04/27 12:14, 4F

04/27 12:16, , 5F
原來如此 感謝喔 :D 不過真的很可愛 >///<
04/27 12:16, 5F

04/27 12:17, , 6F
ikeruikeru的話就是"行得通"啦 反正在炫燿XDDD
04/27 12:17, 6F

04/27 12:33, , 7F
我也聽到うける耶 感覺口氣有得意阿XDDD
04/27 12:33, 7F

04/27 13:25, , 8F
是uketeru 意思就是說他的笑點大家都接受
04/27 13:25, 8F

04/27 14:03, , 9F
おもしろい!ホント!
04/27 14:03, 9F

04/27 18:01, , 10F
帥大叔的笑點順利成功了...XD
04/27 18:01, 10F
文章代碼(AID): #184_SwLW (LArc-en-Ciel)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #184_SwLW (LArc-en-Ciel)