Re: [問題] 法律英文

看板LAW作者 ( ̄▽ ̄#)時間14年前 (2011/06/16 01:15), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言: : 請問不出國留學的話 要怎樣修習法律方面的英文 : 可以推薦網站或者參考書嗎 : 謝謝 首先 看你要念哪方面的法律英文 因為同一個字在不同的地方往往有很多種解釋 比方說contribution這個字好了 在侵權行為裡面跟一般用法就完全不同 甚至contribute contributory也不同 如果要大略懂那些英文片語或是單字在講啥的話 不妨可以先去找看看專業字典 有一本英英的字典(黑皮)裡面幾乎都是法律專業用語 去各大學校圖書館也都找得到 或者是覺得看英英麻煩也可以先從像是林利芝 黃裕凱等老師所編寫的法學英文字典 開始看起 或是像東吳或輔仁過去好像也有出過類似的書 可以去它們學校找看看 不過只翻字典終歸是外行看熱鬧 內行若要看門道 如果你真的是有心想要研習法學英文 建議先從了解英美法會比較好 因為很多法律上的"黑話"(專業用語) 在英美法體系裏面往往文字解釋就在判例法官的話當中 像講到憲法就一定會提到霍姆斯法官說過的話, 在侵權行為法就一定會提到卡多索法官的話...與其去嚼字典看那去揣摩意思 不如去看解釋跟判例直接了解其用意會更快 -- 四十グラム、亞鉛二十五グラム、 ニッケル十五グラム、照れ隱し五グラムに、 惡意九十七キロで、私の暴言は鍊成されているわ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.108.192 ※ 編輯: belmontc 來自: 203.67.108.192 (06/16 01:29)

06/16 21:49, , 1F
Thanks :)
06/16 21:49, 1F
文章代碼(AID): #1D-EZ2WF (LAW)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1D-EZ2WF (LAW)