Re: [問題] 我想請問有關符號的問題

看板KyoumeiWinds作者 (What Bear Am I??)時間17年前 (2006/09/21 23:47), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《arashikishu (~Con te partiro~)》之銘言: : 因為上網找了很多相關字詞都找不到 : 不知道該稱他是樂理呢.. 還是音樂術語什麼的 都還是沒有 : 在一點sol後面有一條"抖動的"線斜斜的下來 這個不知道叫什麼 該怎麼吹 : 如果是直的下來又該怎麼吹? 還有有點圓弧著下來的... : 如果上述的這三種線條是在音符前面斜著上去 : 又該怎麼吹呢?? : 謝謝 <(_"_)> 基本上概念都差不多,不過各有各的習慣用法 如果是你所謂抖動的線(姑且稱為鋸齒線),這種常稱為glissando(abbr:"gliss.") 這個字是模仿出來的義大利文,原文是法文的glisse(e上有/),glissant或glisser 最正確的glissando 只能由「擁有連續音準的樂器」奏出 例如:所有string家族、trombone(posaune) 或timpani(kettledrum) 等等 非這類樂器如果要模仿glissando ,通常會用chromatic scale來模仿 當然也有例外,例如piano 就是用指甲或指尖划過白鍵,就是所謂的natural scale 另外兩個,如果是圓弧線,通常寫在音符前面,而且是由下往上 指得是你的音準,由較低的音準吹到該音符,還是上述樂器最容易 其他的樂器簡單的奏法,就是多加前面幾個半音滑上去 另外你說的直線,我認為爵士結尾的音符比較常見,當然也可能寫鋸齒線 就是指由該音做往下的音型,該怎麼演我認為不用像glissando ,重要的應該是感覺 這個還要請更有見解的其他朋友來說明 最後要補充的有兩點: 1.音樂術語我們稱為musical term(inology) ,符號則改為marking 2.還有一個musical term為portamento,這個詞也是指從某音滑到另一個音 這個詞比較常用在sining上,器樂上較常用glissando ,當然不一定 如果在器樂曲上看到portamento常常指得是風格像是滑奏的奏法 另外,這個字在piano work上,可能表示portato 的意思 portato 就是articulation介於staccato和legato之間 如果要畫為marking ,就是圓滑線裡面有點的符號了 望有說明不清楚或誤導的地方,請大家不吝指教,感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.8.70

09/22 03:06, , 1F
感謝
09/22 03:06, 1F

09/22 12:30, , 2F
推薦這篇文章
09/22 12:30, 2F
文章代碼(AID): #154hGDcA (KyoumeiWinds)
文章代碼(AID): #154hGDcA (KyoumeiWinds)