[歌詞] EPIK HIGH - 空車 (Home is Far Away)

看板KoreanPop作者 (?~2017) 被閔氏可愛死)時間6年前 (2017/10/23 17:49), 6年前編輯推噓65(6508)
留言73則, 65人參與, 6年前最新討論串1/1
覺得生在有EPIK HIGH的時代真是太好了 聽完Tablo的Rap整個想哭QQ 隨手翻一下,有錯請指正m(_ _)m EPIK HIGH '空車(Home is far away)' https://youtu.be/pTD9Jysi3_g
要走的路很遠 卻沒有空車 好像快下雨了呢 垂下的肩上是今日的重量 真想暫時放下 Home is far away 沒有什麼改變 在這獨自一人的遊樂場 吊上了那高高的單槓之後 從來都是用來墊腳的人生 對我的要求 始終都在比那高舉的雙手更高的地方 這世界的標準 漸漸高得像珠穆朗瑪峰 越是朝山頂爬去 就越是堆積如山的壓力 I know I can never rest 沒有平息我不滿的安眠藥 只能咋舌熬過這個夜 兒時 首先要教我排隊的理由如今終於明白 複雜的人際關係 那本身就是種矛盾 只剩下關係 卻絲毫沒有人際插手的餘地 因為害怕變得平凡而做的夢 如今卻羨慕起平凡 As I stand all alone in the rain. 若是沒有成長 那成長痛也就只是 pain 要走的路很遠 卻沒有空車 好像快下雨了呢 垂下的肩上是今日的重量 真想暫時放下 Home is far away 越走越害怕 雖然不斷奔跑 卻遺忘為何而跑的雙腿與心臟 早已化作負擔的夢想 不顧一切地向前跑是我唯一的希望 使喚著我再向前跨一步就好 抬起頭才發現懸崖在面前 回頭是期待在列隊 好似支持著我卻推著我向前 曾經想在心中劃下的休止符 成了在數字間糾纏的理想 這個充滿算計的世界是誘惑的手 不願意握住 卻又更害怕空手 即使握住 走上該走的路也只是時間問題而已吧? 看著烏雲滿布的天空 曾幾何時我也有過夢想 今夜實在難以入睡 能不能為了我 暫時停下來呢? 我無法再向前走 風還在吹 要走的路很遠 卻沒有空車 好像快下雨了呢 垂下的肩上是今日的重量 真想暫時放下 Home is far away 這偌大的世界沒有我的位置嗎? 擁擠的街道難道只有我一人? 沒有留給我的空位嗎? Home is so far away. 我該做的事 除了該賺的錢之外應該也曾有過其他 我該做的事 除了該賺的錢之外應該也曾有過其他 我該做的事 除了該賺的錢之外應該也曾有過其他 我該走的路 對我來說應該還曾有過所謂夢想 -- translated by thanatosfe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.61.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1508752172.A.AE3.html

10/23 17:55, 6年前 , 1F
真的太好聽了QQ歌詞配上吳赫的嗓音更想哭
10/23 17:55, 1F

10/23 17:56, 6年前 , 2F
推EH QAQQQQQ曲子真的好棒
10/23 17:56, 2F

10/23 17:56, 6年前 , 3F
推 不知道kkbox什麼時候會上整張專輯 希望他們可以來台灣
10/23 17:56, 3F

10/23 17:56, 6年前 , 4F
開演唱會!
10/23 17:56, 4F

10/23 17:57, 6年前 , 5F
歌詞超棒QQ
10/23 17:57, 5F
※ 編輯: thanatosfe (211.22.61.74), 10/23/2017 17:59:51

10/23 18:05, 6年前 , 6F
超棒的啊!
10/23 18:05, 6F

10/23 18:09, 6年前 , 7F
淚推
10/23 18:09, 7F

10/23 18:13, 6年前 , 8F
超級好聽.
10/23 18:13, 8F

10/23 18:20, 6年前 , 9F
10/23 18:20, 9F

10/23 18:22, 6年前 , 10F
這詞!!!只能推阿
10/23 18:22, 10F

10/23 18:24, 6年前 , 11F
推QQ
10/23 18:24, 11F

10/23 18:25, 6年前 , 12F
我要哭了QQQQQQ
10/23 18:25, 12F

10/23 18:25, 6年前 , 13F
歌詞好有同感.... QQ
10/23 18:25, 13F

10/23 18:32, 6年前 , 14F
淚推
10/23 18:32, 14F

10/23 18:37, 6年前 , 15F
「若是沒有成長 那成長痛也就只是 pain」歌詞好棒QQ
10/23 18:37, 15F

10/23 18:37, 6年前 , 16F
感謝翻譯!
10/23 18:37, 16F

10/23 18:40, 6年前 , 17F
推 真的好感動
10/23 18:40, 17F

10/23 18:47, 6年前 , 18F
這歌詞也太中了吧QQ~~~~~~ 完全KO!!!!
10/23 18:47, 18F

10/23 18:58, 6年前 , 19F
t大翻譯的也好美啊~
10/23 18:58, 19F

10/23 19:08, 6年前 , 20F
超有同感從第一句開始看到最後就哭了!!深深刺中心中
10/23 19:08, 20F

10/23 19:10, 6年前 , 21F
淚推啊嗚嗚嗚QQQQQ歌詞完全太美
10/23 19:10, 21F

10/23 19:17, 6年前 , 22F
您好,請問翻譯可以轉YG板嗎~??
10/23 19:17, 22F

10/23 19:17, 6年前 , 23F
感謝翻譯 副歌的畫面感好強...主歌一貫的真摯到令人心疼
10/23 19:17, 23F

10/23 19:19, 6年前 , 24F
謝謝翻譯 歌詞好美喔
10/23 19:19, 24F

10/23 19:27, 6年前 , 25F
可以轉唷,請轉~~~
10/23 19:27, 25F

10/23 19:48, 6年前 , 26F
歌詞對於生活的感受太猛…
10/23 19:48, 26F

10/23 19:49, 6年前 , 27F
我也是對這首歌詞非常有感覺...跟最近的生活不謀而合
10/23 19:49, 27F

10/23 20:10, 6年前 , 28F
這歌詞超有共鳴阿~~
10/23 20:10, 28F

10/23 20:25, 6年前 , 29F
歌詞寫的真好
10/23 20:25, 29F

10/23 20:30, 6年前 , 30F
已哭QQ
10/23 20:30, 30F

10/23 20:31, 6年前 , 31F
Blo詩人果然從來沒讓人失望
10/23 20:31, 31F

10/23 20:41, 6年前 , 32F
秋天聽這首歌太適合太悲傷了上班聽一聽就哭了
10/23 20:41, 32F

10/23 20:47, 6年前 , 33F
大推,感謝翻譯
10/23 20:47, 33F

10/23 20:48, 6年前 , 34F
歌詞好漂亮......搭吳赫的聲音太絕了吧
10/23 20:48, 34F

10/23 21:39, 6年前 , 35F
正在擠末班車的人表示:...QQ
10/23 21:39, 35F

10/23 21:53, 6年前 , 36F
邊聽邊看歌詞直接哭爆QQ
10/23 21:53, 36F

10/23 22:07, 6年前 , 37F
感謝翻譯 配上後哭爆....
10/23 22:07, 37F

10/23 22:22, 6年前 , 38F
未詳細看完先推,怕看完眼淚爆發,看MV時就很想哭了
10/23 22:22, 38F

10/23 22:22, 6年前 , 39F
,配翻譯歌詞可能會哭到不行,謝謝原PO
10/23 22:22, 39F

10/23 22:29, 6年前 , 40F
不愧是Epik High 最後一段歌詞好戳
10/23 22:29, 40F

10/23 22:30, 6年前 , 41F
刀子直插心臟啊
10/23 22:30, 41F

10/23 23:10, 6年前 , 42F
只能推了
10/23 23:10, 42F

10/23 23:50, 6年前 , 43F
聽EPIK HIGH就是要配歌詞~ 總是打動人心
10/23 23:50, 43F

10/23 23:51, 6年前 , 44F
辛苦原po感謝翻譯 歌詞真的超棒的
10/23 23:51, 44F

10/24 00:11, 6年前 , 45F
謝謝翻譯!好扎心的詞
10/24 00:11, 45F

10/24 00:34, 6年前 , 46F
.大推
10/24 00:34, 46F

10/24 00:41, 6年前 , 47F
歌詞真的太貼近人心了,超好聽
10/24 00:41, 47F

10/24 01:13, 6年前 , 48F
Blo出品必屬佳作
10/24 01:13, 48F

10/24 01:27, 6年前 , 49F
推T.T
10/24 01:27, 49F

10/24 08:36, 6年前 , 50F
謝謝翻譯~歌詞真的太棒了QQ
10/24 08:36, 50F

10/24 08:49, 6年前 , 51F
謝謝翻譯
10/24 08:49, 51F

10/24 10:06, 6年前 , 52F
推Epik High!!
10/24 10:06, 52F

10/24 10:55, 6年前 , 53F
看完歌詞突然好想哭QQQ
10/24 10:55, 53F

10/24 11:06, 6年前 , 54F
歌詞真的好有共鳴....QQ
10/24 11:06, 54F

10/24 13:12, 6年前 , 55F
人生真的感覺只剩下賺錢QQ
10/24 13:12, 55F

10/24 14:32, 6年前 , 56F
超好聽TAT 竟然是than大xD
10/24 14:32, 56F

10/24 14:42, 6年前 , 57F
歌詞很棒啊
10/24 14:42, 57F

10/24 15:20, 6年前 , 58F
歌詞超棒
10/24 15:20, 58F

10/24 18:13, 6年前 , 59F
太好聽了QQQQ歌詞實在太TT
10/24 18:13, 59F

10/24 18:43, 6年前 , 60F
歌詞好棒QQ
10/24 18:43, 60F

10/24 20:49, 6年前 , 61F
感謝翻譯 歌詞真的好棒
10/24 20:49, 61F

10/24 22:14, 6年前 , 62F
已哭……
10/24 22:14, 62F

10/24 22:28, 6年前 , 63F
這詞真的神詞!!搭配吳赫美聲 太好聽了
10/24 22:28, 63F

10/24 22:28, 6年前 , 64F
Tablo的詞真的很神QQ
10/24 22:28, 64F

10/25 12:04, 6年前 , 65F
雞皮疙瘩.........
10/25 12:04, 65F

10/25 18:46, 6年前 , 66F
謝謝翻譯
10/25 18:46, 66F

10/25 20:34, 6年前 , 67F
詞好棒!
10/25 20:34, 67F

10/25 22:55, 6年前 , 68F
來找詞發現是th大(跪
10/25 22:55, 68F

10/26 17:04, 6年前 , 69F
這首超好聽!!!其他首也好聽
10/26 17:04, 69F

10/27 08:22, 6年前 , 70F
好好聽
10/27 08:22, 70F

10/27 16:38, 6年前 , 71F
歌詞超棒QQ
10/27 16:38, 71F

10/29 13:44, 6年前 , 72F
推 詞太棒了QAQ
10/29 13:44, 72F

10/29 13:46, 6年前 , 73F
再推t大的翻譯!
10/29 13:46, 73F
文章代碼(AID): #1PxRiihZ (KoreanPop)