[情報] KARD成員正名&簽名會後記 (轉載)
※轉載自KARD Taiwan Fans Club https://www.facebook.com/KARD161213tw/
(歡迎Hidden KARD到這個粉專按讚喔 小編們都很認真在更新~
17.07.30 Hola Hola江南簽名會 後記
除了和BM是用英文對話外,其他三個成員都是用韓文
以下直接進入重點
成員依序是BM->Somin->Jiwoo->J.Seph
K: 這是給你們一起吃的零食,從台灣帶來的
BM: WOW 謝謝
K: 我們在台灣有一個後援會,粉絲人數已經將近3000人了!
BM: Really?! 全部都是KARD的粉絲嗎?
K: 對阿~所以你們一定要去台灣! KARD現在有亞洲巡迴的計畫嗎?
BM: 我們很想做亞洲巡迴,但目前還沒任何計畫 (BM的表情有點抱歉)
K: 那你們今年還會回歸嗎?
BM: 會! 雖然我還不確定是什麼時候,但今年應該會再回歸的
K: 太棒了! 因為我現在在韓國學韓文,會在這待到年底,那還有機會常常看到你們
BM: 韓文很難吧?
K: 對阿~很難,比英文要難多了
BM: 沒錯! 我也還在學習中
K: 不~你的韓文已經很好了! 對了,我還有去你們的debut showcase!
BM: WOW, 希望你喜歡我們的表演
K: 能夠親眼看到你們的表演實在太神奇了
BM: 謝謝~~
K: 你最近是不是有比較瘦?
BM: 是阿~ 最近體重有掉一些
K: 你可以選一個題目回答嗎? (我在專輯的第一頁有用便條紙寫了幾個問題)
BM: 當然!(選了"沒有行程時,常去的地方是?") 恩..........
K: 例如弘大之類的?
BM: 喔對! 我以前真的滿常去弘大的~ (另外又寫了林蔭道)
K: 謝謝!
BM: 謝謝你來~ 下次見!
*會跟BM講這麼久的話是因為... J.Seph跑去上廁所了 哈哈哈 導致隊伍就塞車
我已經把我所有想問想講的都說了,但還是坐在原位,所以後面是硬擠出來的話XD
可能塞車的原因,我跟後面三位成員的時間就縮短了一些,而後面三位成員我都有詢問名
字的漢字名,而且寫漢字花的時間比較久,所以其實沒說到什麼話
K: 你好,我是從台灣來的~
Somin: 你好~ (看了一下紙條) 我的名字漢字阿 (寫下了全__泯),我忘記SO怎麼寫了
K: (翻到紙條背面寫好幾個常見的漢字) 這裡面有嗎
Somin: 啊啊啊! 我的"珉"寫錯了 (然後把"昭"圈起來後,翻到正面再寫了一次),我怎麼
會把自己的名字寫錯呢
K: 哈哈 沒關係的 下次見
K: 你好,我是從台灣來的~
Jiwoo: 你好~(簽完名後看了紙條,飛快地寫下"全志佑",又再紙條旁寫下"志"和簽了一
次名) 漢字和sign
K: 啊啊啊,你的簽名裡面有把漢字的樣子放進去啊
Jiwoo: 對! 謝謝
K: 下次見
K: 你好,我是從台灣來的~
J.Seph: 你好~ 謝謝你來
K: 你有去過台灣嗎?
J.Seph: 沒有耶
K: 我們在台灣有一個後援會,粉絲人數已經將近3000人了!
J.Seph: 真的嗎? COOL~
K: 對啊~ 所以請一定要來台灣
J.Seph: 好的 (講話的同時已經寫完"金泰亨") 漢字 (在漢字下方寫了一次韓文名字,而
且還一個字一個字念出來-->是怕我看不懂嗎XDD) 謝謝你來~
K: 下次見
--------------------------------------------------------------------------------
這次簽名會就抱著兩個目標,第一是讓KARD知道台灣有很多歌迷,第二是得到成員們的漢
字名,而這兩個目標都達成了~ 好開心呀呀呀,希望KARD能夠早日來台灣見大家啊~
:::K:::
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.214.140
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1501421435.A.4D4.html
→
07/30 21:31, , 1F
07/30 21:31, 1F
推
07/30 21:31, , 2F
07/30 21:31, 2F
推
07/30 21:34, , 3F
07/30 21:34, 3F
推
07/30 21:36, , 4F
07/30 21:36, 4F
推
07/30 21:36, , 5F
07/30 21:36, 5F
推
07/30 21:36, , 6F
07/30 21:36, 6F
推
07/30 21:40, , 7F
07/30 21:40, 7F
推
07/30 21:42, , 8F
07/30 21:42, 8F
推
07/30 21:42, , 9F
07/30 21:42, 9F
推
07/30 21:44, , 10F
07/30 21:44, 10F
推
07/30 21:46, , 11F
07/30 21:46, 11F
推
07/30 21:46, , 12F
07/30 21:46, 12F
推
07/30 21:46, , 13F
07/30 21:46, 13F
推
07/30 21:47, , 14F
07/30 21:47, 14F
推
07/30 21:52, , 15F
07/30 21:52, 15F
推
07/30 21:53, , 16F
07/30 21:53, 16F
→
07/30 21:54, , 17F
07/30 21:54, 17F
推
07/30 21:58, , 18F
07/30 21:58, 18F
推
07/30 21:59, , 19F
07/30 21:59, 19F
推
07/30 22:00, , 20F
07/30 22:00, 20F
推
07/30 22:01, , 21F
07/30 22:01, 21F
推
07/30 22:01, , 22F
07/30 22:01, 22F
推
07/30 22:02, , 23F
07/30 22:02, 23F
推
07/30 22:13, , 24F
07/30 22:13, 24F
推
07/30 22:14, , 25F
07/30 22:14, 25F
推
07/30 22:20, , 26F
07/30 22:20, 26F
推
07/30 22:22, , 27F
07/30 22:22, 27F
推
07/30 22:24, , 28F
07/30 22:24, 28F
推
07/30 22:27, , 29F
07/30 22:27, 29F
推
07/30 22:28, , 30F
07/30 22:28, 30F
→
07/30 22:28, , 31F
07/30 22:28, 31F
→
07/30 22:32, , 32F
07/30 22:32, 32F
推
07/30 22:32, , 33F
07/30 22:32, 33F
推
07/30 22:36, , 34F
07/30 22:36, 34F
推
07/30 22:40, , 35F
07/30 22:40, 35F
推
07/30 22:43, , 36F
07/30 22:43, 36F
推
07/30 22:51, , 37F
07/30 22:51, 37F
推
07/30 23:18, , 38F
07/30 23:18, 38F
推
07/30 23:27, , 39F
07/30 23:27, 39F
推
07/30 23:28, , 40F
07/30 23:28, 40F
推
07/30 23:30, , 41F
07/30 23:30, 41F
推
07/31 00:22, , 42F
07/31 00:22, 42F
推
07/31 00:30, , 43F
07/31 00:30, 43F
推
07/31 00:35, , 44F
07/31 00:35, 44F
推
07/31 01:42, , 45F
07/31 01:42, 45F
推
07/31 01:48, , 46F
07/31 01:48, 46F
推
07/31 02:52, , 47F
07/31 02:52, 47F
推
07/31 03:06, , 48F
07/31 03:06, 48F
推
07/31 05:04, , 49F
07/31 05:04, 49F
推
07/31 08:31, , 50F
07/31 08:31, 50F
推
07/31 12:14, , 51F
07/31 12:14, 51F
推
07/31 12:33, , 52F
07/31 12:33, 52F
推
07/31 13:59, , 53F
07/31 13:59, 53F
推
07/31 17:54, , 54F
07/31 17:54, 54F
※ 編輯: Brothre23 (175.181.214.140), 07/31/2017 20:18:42