[公告] 板主選舉說明以及過渡期處理原則
抱歉,因為我以為我隨時會被拔,所以沒有說明選舉日期,
但小組長其實昨天有寫信給我,希望我弄完選舉交接再下台,我也認為這樣對大家都好。
所以說明以下事項
一、發表政見期間,從第一位參選人iSad5566(已退選)算起七天,到7/10 23:59。
格式請參考#1PMZfMRB (KoreaStar)
https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1499085398.A.6CB.html
二、選舉時間
7/11~7/17辦理投票。
到時沒選出板主,我還是會下台。
三、預計選出2~3位。
三人以下參選,視同同額選舉,個別候選人分開投票,分為同意反對票。
四人參選,則選二人,每人2票。
五人以上參選,則選三人,每人3票。
四、本人手術問題,不須住院,可以使用電腦,故可管板。
五、板規微調
4-7 負面影射/猜測
請勿針對藝人個人、團體及其公司、演出之電視台有 負面影射/猜測 之推文
‧若有新聞報導、有影或音或圖佐證、公司或藝人本人證實承認,
滿足其一不在此限。
‧負面(足以嚴重影響韓星風評或造成粉絲流失、甚至影響演藝事業)
違者水桶30天。
暫且從寬處理,太誇張的(潛規則...等),還是會水桶。
其他視情況給予警告一次,從寬處理。
第五條 引戰、挑釁、謾罵
5-1
‧請勿在文章中以情緒字眼對個人、團體、族群、國家,進行不客觀之人身攻擊、
挑釁、謾罵、引戰,違者一律退文,並水桶30天。
‧亦包含不客觀負面評論之地圖砲(此項判定標準,不須有情緒
不意外放寬,但是對藝人個人或藝人團體或經紀公司或粉絲,還是會視為違規。
且此「不意外」會判斷前後文(之前亦是如此處理)。
某某CP發布喜訊:哇!沒有很意外,恭喜呀。(O)
某某團集體吸毒:這團不意外(X)。
某某公司爆黑幕:OOOO不意外。(X)
粉絲失控行為:OOOO粉不意外(X) 某粉不意外(X)
OOOO粉就這副德性(X)
已經採取保護各位所愛藝人的方針處理,別再說文字獄啦...
其他明顯謾罵的(垃圾、白癡、O狗、滾...就照舊水桶)
六、屎!滾!澄清
依據#1PKxViY4 (KoreaStar)
https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1498658796.A.884.html
下面解釋,後續已無修文,所以是當初原本的文字,
如果判定「屎!滾!」兩字皆是針對某人,還是有達水桶標準。
雖然原文舉例是點名狀況,但如果根據推文可判定是針對發文者本身,還是有成立。
特此說明。
七、板標說明
我通常是隨意挑討論度高的新聞...並非偏愛某團
像太陽的後裔我只看過2集而已...(別酸我啊)
純粹誠意祝福兩位...且希望大家都能關注這大新聞 給予祝福
如果明天有別的正面新聞 我會再換 感謝大家
如果掛A板標 大家覺得我偏心 可以來信推薦 過幾小時我再換B板標
再過幾小時 換板務板標
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.119.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1499272855.A.432.html
→
07/06 00:42, , 1F
07/06 00:42, 1F
推
07/06 00:43, , 2F
07/06 00:43, 2F
推
07/06 00:47, , 3F
07/06 00:47, 3F
推
07/06 00:49, , 4F
07/06 00:49, 4F
我從來不覺得當這板板主辛苦,我很快樂。
推
07/06 00:51, , 5F
07/06 00:51, 5F
→
07/06 00:53, , 6F
07/06 00:53, 6F
我會來跟大家討論新聞。
或閒聊
推
07/06 00:53, , 7F
07/06 00:53, 7F
我是本站資深站務人員(?)。
推
07/06 00:55, , 8F
07/06 00:55, 8F
我不是站長啦,協助管板也算一種站務吧。
推
07/06 00:59, , 9F
07/06 00:59, 9F
推
07/06 01:00, , 10F
07/06 01:00, 10F
不用,與本板發文門檻相同。
推
07/06 01:01, , 11F
07/06 01:01, 11F
推
07/06 01:01, , 12F
07/06 01:01, 12F
→
07/06 01:03, , 13F
07/06 01:03, 13F
→
07/06 01:08, , 14F
07/06 01:08, 14F
→
07/06 01:09, , 15F
07/06 01:09, 15F
推
07/06 01:12, , 16F
07/06 01:12, 16F
→
07/06 01:13, , 17F
07/06 01:13, 17F
→
07/06 01:16, , 18F
07/06 01:16, 18F
推
07/06 01:16, , 19F
07/06 01:16, 19F
→
07/06 01:16, , 20F
07/06 01:16, 20F
推
07/06 01:19, , 21F
07/06 01:19, 21F
推
07/06 01:49, , 22F
07/06 01:49, 22F
→
07/06 01:50, , 23F
07/06 01:50, 23F
→
07/06 01:50, , 24F
07/06 01:50, 24F
推
07/06 02:11, , 25F
07/06 02:11, 25F
推
07/06 02:14, , 26F
07/06 02:14, 26F
我覺得夠懶了吧... = =
推
07/06 02:19, , 27F
07/06 02:19, 27F
你......................................................
推
07/06 02:32, , 28F
07/06 02:32, 28F
※ 編輯: lucard1129 (163.25.119.78), 07/06/2017 02:41:26
推
07/06 04:16, , 29F
07/06 04:16, 29F
推
07/06 06:11, , 30F
07/06 06:11, 30F
推
07/06 06:24, , 31F
07/06 06:24, 31F
推
07/06 07:27, , 32F
07/06 07:27, 32F
→
07/06 07:28, , 33F
07/06 07:28, 33F
→
07/06 07:28, , 34F
07/06 07:28, 34F
→
07/06 07:29, , 35F
07/06 07:29, 35F
→
07/06 07:30, , 36F
07/06 07:30, 36F
推
07/06 09:34, , 37F
07/06 09:34, 37F
推
07/06 09:59, , 38F
07/06 09:59, 38F
推
07/06 10:16, , 39F
07/06 10:16, 39F
→
07/06 10:16, , 40F
07/06 10:16, 40F
推
07/06 10:27, , 41F
07/06 10:27, 41F
※ 編輯: lucard1129 (163.25.119.79), 07/06/2017 13:25:35
推
07/06 14:13, , 42F
07/06 14:13, 42F
推
07/06 14:20, , 43F
07/06 14:20, 43F
噓
07/06 16:31, , 44F
07/06 16:31, 44F
→
07/06 22:45, , 45F
07/06 22:45, 45F
→
07/09 09:47, , 46F
07/09 09:47, 46F
推
07/10 22:43, , 47F
07/10 22:43, 47F
推
07/10 23:45, , 48F
07/10 23:45, 48F
→
08/17 18:13, , 49F
08/17 18:13, 49F