[新聞] 衣袖紅鑲邊 鄭海利作家書面專訪
MBC〈衣袖紅鑲邊〉編劇.鄭海利:若能追隨〈許浚〉和〈大長今〉之後,就太好了!
若能追隨在像是〈許浚〉和〈大長今〉這樣的作品之後,那就太好了!〈衣袖紅鑲邊〉編
劇鄭海利在電視劇播畢後,發表了這樣的感想。
本月 4 日,MBC 電視劇〈衣袖紅鑲邊〉鄭海利作家透過書面訪問, 回覆了國內記者的提
問。本劇講述的是想要守護自己所選擇的人生的宮女和比起愛情、國家更甚於一切的君王
之間的悲切宮廷愛情記錄,於本月 1 日播出第 17 集 (最後一集),以自身最高收視率記
錄 17.4% (尼爾森全韓國收視標準) 結束放映。
鄭海利作家就執筆契機表示:「早在 2018 年 12 月,鄭知仁導演即提議合作,但最初我
是拒絕的,因為當時的我,才剛生產完未滿三個月,不想放下剛出生的孩子埋首工作。然
而,我本來就非常喜歡英正祖時代,覺得錯過那個時代非常可惜,特別是鄭知仁導演在向
我邀約合作時提到,在〈大長今〉之後,幾乎沒有正式以宮女為主角的電視劇,我們就來
好好的來講一個宮女的故事吧,讓我留下了深刻的印象,所以最終還是答應了鄭知仁導演
的邀請,經過了三年間的各種波折,好不容易才完成這部作品。」
對於作品公開後,得到好評的感想,鄭海利作家表示:「真的非常驚訝,從美術佈景、道
具服裝到導演、演員們的演技、甚至剪輯和音樂,一切都幾近完美的被完成,得到好評真
的非常開心,努力準備並獲得好評的喜悅是任何事物都無法比擬的。」
電視劇〈衣袖紅鑲邊〉改編自同名小說,過程中最花心力的部份是哪方面?鄭海利作家表
示:「在讀原著小說時覺得很有趣,尤其結尾更是餘韻繚繞。剛開始改編時,最花心力的
是份量問題,與單純描述主角們內心世界的小說不同,電視劇劇本中只有『事件』和『台
詞』,因此,在將小說改編成劇本的同時,份量 (此指劇情) 嚴重不足的情況很多,為此
常常陷入苦惱,直到正祖成王為止,世孫時期的份量增加了很多,而且儘可能無違和地將
原作小說中特有的懇切情感表現出來。」
最重要的是,對於選角非常滿意,鄭海利作家表示:「在角色人選確定之後,鄭知仁導演
就對我說,我們的電視劇要大發了,讓我萌生選角是如此地完美,現在只要導演努力就行
了的想法,李俊昊和李世榮的演技非常完美,已經到是只看著他們就覺得幸福的程度。」
鄭海利作家接著表示:「非常感謝所有熱情演出的演員們,而其中特別想要感謝李德華老
師,正因為李德華老師熱情的演繹了英祖,這部電視劇才能夠成為融合了所有世代的電視
劇,在史劇中『王』的角色至關重要,出現在畫面中的瞬間,僅是存在的本身就要能夠引
發緊張感,李德華老師完美地詮釋了英祖這個角色。」
作為劇中背景的朝鮮英正祖時代,在很多電視劇中都出現過。儘管如此,電視劇〈衣袖紅
鑲邊〉還是融入了像是親蠶禮等較鮮為人知的活動和考證,因而獲得了好評。對於歷史資
料的考察,鄭海利作家表示:「這部份應該要感謝為電視劇進行考證的趙慶蘭 (音譯) 老
師,在撰寫劇本的時候,有什麼不知道的就打電話向老師詢問,老師真的是知無不言、言
無不盡,把他知道的全都告訴我,在第五集中備受好評的〈詩經.北風篇〉也是老師找到
的,因為我一直找不到適合的詩,所以很是苦惱,老師於是看了幾天的〈詩經〉,覺得這
首詩非常適合,就找來了這首詩,真的非常感謝趙慶蘭老師。」
對於「劇中沒有任何一個無法被理解的角色」和「劇中人物就像活生生在眼前呼吸般」等
好評,鄭海利作家表示:「在撰寫角色的時候,我不曾忘記他們都是歷史上真實存在的人
物,雖然以戲劇性手法去講述他們的一生,但始終認為在撰寫劇本時,應該要尊重角色們
各自在歷史上所留下的足跡。」
鄭海利作家接著表示:「角色們最初是從史料中取得靈感,德任和德任的朋友們是最大程
度的具現化原著小說中的角色,英祖和祘則是從莎士比亞的〈李爾王〉中獲得靈感,英祖
是李爾王、而祘是寇蒂莉亞,總覺得疑心重重、處處試探的李爾王和歷史上的英祖相去不
遠,德老體現了洪國榮在真實歷史中野心,中殿金氏也照搬了真實歷史重視名份的真實人
物貞純王后,而提調尚宮是在各方各面都如同德任的影子般,與德任一樣的宮女、卻做出
完全相反的選擇的人物。
本劇〈衣袖紅鑲邊〉用了老梗,卻又翻轉老梗進而成為話題,對此於反應,鄭海利作家表
示:「翻轉老梗的書庫戲,原本其實沒有要翻轉,就單純用老梗去寫的,本來寫著祘不經
意地轉身挑選書籍,在德任的背後接住德任的場面,但鄭知仁導演跟我說這太刻意了,乾
脆刪掉這幕戲。我就說等我改一下,苦惱了很久,最後寫成往後倒的德任被祘推回去,德
任站起來、頭去撞在架子上,導演這才給通過,但從畫面上看起來,德任不是頭撞在架子
上,而是臉去撞在書本上,寫的時候沒有想到會有危險,但拍攝時才發現世榮從椅子上掉
下來看起來非常危險,驚跳了好幾下,幸好沒事,也多虧了世榮的熱情演出,才令這個畫
面成為話題。
最後,鄭海利作家表示:「MBC 出品過許多優秀的史劇作品,期盼這部〈衣袖紅鑲邊〉能
成為緊隨其後的作品之一,重看〈許浚〉和〈大長今〉時,還加進了幾個致敬的場面,看
了就會聽到像是「請排隊」、「真好吃」等等一看就知道是致敬的名台詞,未來若是有後
輩作家在 MBC 寫史劇的話,要是能致敬〈衣袖紅鑲邊〉的台詞的話,一定會很開心, 希
望作品能蔚為話題。」
https://entertain.naver.com/read?oid=109&aid=0004535649
翻譯:watase124
僅分享於 PTT 嚴禁節錄或轉載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.8.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1641319131.A.EEE.html
※ 編輯: watase124 (220.133.8.40 臺灣), 01/05/2022 02:02:37
推
01/05 02:02,
2年前
, 1F
01/05 02:02, 1F
推
01/05 02:22,
2年前
, 2F
01/05 02:22, 2F
推
01/05 02:54,
2年前
, 3F
01/05 02:54, 3F
推
01/05 03:20,
2年前
, 4F
01/05 03:20, 4F
推
01/05 06:39,
2年前
, 5F
01/05 06:39, 5F
推
01/05 07:44,
2年前
, 6F
01/05 07:44, 6F
推
01/05 07:48,
2年前
, 7F
01/05 07:48, 7F
→
01/05 07:48,
2年前
, 8F
01/05 07:48, 8F
推
01/05 07:49,
2年前
, 9F
01/05 07:49, 9F
→
01/05 08:10,
2年前
, 10F
01/05 08:10, 10F
→
01/05 08:10,
2年前
, 11F
01/05 08:10, 11F
推
01/05 08:27,
2年前
, 12F
01/05 08:27, 12F
→
01/05 09:03,
2年前
, 13F
01/05 09:03, 13F
推
01/05 09:14,
2年前
, 14F
01/05 09:14, 14F
推
01/05 09:27,
2年前
, 15F
01/05 09:27, 15F
→
01/05 09:27,
2年前
, 16F
01/05 09:27, 16F
推
01/05 09:27,
2年前
, 17F
01/05 09:27, 17F
推
01/05 09:38,
2年前
, 18F
01/05 09:38, 18F
→
01/05 09:38,
2年前
, 19F
01/05 09:38, 19F
推
01/05 09:43,
2年前
, 20F
01/05 09:43, 20F
→
01/05 09:51,
2年前
, 21F
01/05 09:51, 21F
推
01/05 09:52,
2年前
, 22F
01/05 09:52, 22F
推
01/05 09:53,
2年前
, 23F
01/05 09:53, 23F
→
01/05 09:58,
2年前
, 24F
01/05 09:58, 24F
推
01/05 10:09,
2年前
, 25F
01/05 10:09, 25F
推
01/05 10:10,
2年前
, 26F
01/05 10:10, 26F
推
01/05 10:17,
2年前
, 27F
01/05 10:17, 27F
→
01/05 10:17,
2年前
, 28F
01/05 10:17, 28F
推
01/05 10:20,
2年前
, 29F
01/05 10:20, 29F
推
01/05 10:21,
2年前
, 30F
01/05 10:21, 30F
→
01/05 10:21,
2年前
, 31F
01/05 10:21, 31F
推
01/05 10:22,
2年前
, 32F
01/05 10:22, 32F
→
01/05 10:22,
2年前
, 33F
01/05 10:22, 33F
推
01/05 10:22,
2年前
, 34F
01/05 10:22, 34F
推
01/05 10:40,
2年前
, 35F
01/05 10:40, 35F
推
01/05 10:42,
2年前
, 36F
01/05 10:42, 36F
→
01/05 10:43,
2年前
, 37F
01/05 10:43, 37F
推
01/05 10:45,
2年前
, 38F
01/05 10:45, 38F
→
01/05 10:45,
2年前
, 39F
01/05 10:45, 39F
→
01/05 10:47,
2年前
, 40F
01/05 10:47, 40F
推
01/05 11:06,
2年前
, 41F
01/05 11:06, 41F
→
01/05 11:06,
2年前
, 42F
01/05 11:06, 42F
推
01/05 11:20,
2年前
, 43F
01/05 11:20, 43F
推
01/05 11:26,
2年前
, 44F
01/05 11:26, 44F
推
01/05 12:20,
2年前
, 45F
01/05 12:20, 45F
推
01/05 12:23,
2年前
, 46F
01/05 12:23, 46F
推
01/05 12:32,
2年前
, 47F
01/05 12:32, 47F
推
01/05 12:44,
2年前
, 48F
01/05 12:44, 48F
→
01/05 12:46,
2年前
, 49F
01/05 12:46, 49F
推
01/05 13:30,
2年前
, 50F
01/05 13:30, 50F
→
01/05 13:30,
2年前
, 51F
01/05 13:30, 51F
→
01/05 13:30,
2年前
, 52F
01/05 13:30, 52F
推
01/05 13:42,
2年前
, 53F
01/05 13:42, 53F
→
01/05 13:42,
2年前
, 54F
01/05 13:42, 54F
推
01/05 13:49,
2年前
, 55F
01/05 13:49, 55F
→
01/05 13:49,
2年前
, 56F
01/05 13:49, 56F
推
01/05 13:56,
2年前
, 57F
01/05 13:56, 57F
→
01/05 16:02,
2年前
, 58F
01/05 16:02, 58F
推
01/05 16:06,
2年前
, 59F
01/05 16:06, 59F
→
01/05 16:15,
2年前
, 60F
01/05 16:15, 60F
推
01/05 16:45,
2年前
, 61F
01/05 16:45, 61F
推
01/05 18:35,
2年前
, 62F
01/05 18:35, 62F
→
01/05 18:35,
2年前
, 63F
01/05 18:35, 63F
→
01/05 18:49,
2年前
, 64F
01/05 18:49, 64F
推
01/05 20:36,
2年前
, 65F
01/05 20:36, 65F
推
01/05 21:28,
2年前
, 66F
01/05 21:28, 66F
推
01/05 22:15,
2年前
, 67F
01/05 22:15, 67F
→
01/05 22:15,
2年前
, 68F
01/05 22:15, 68F
推
01/05 22:24,
2年前
, 69F
01/05 22:24, 69F
→
01/05 22:24,
2年前
, 70F
01/05 22:24, 70F
推
01/05 22:27,
2年前
, 71F
01/05 22:27, 71F
→
01/05 22:27,
2年前
, 72F
01/05 22:27, 72F
推
01/05 22:36,
2年前
, 73F
01/05 22:36, 73F
※ 編輯: watase124 (220.133.8.40 臺灣), 01/05/2022 23:28:19
→
01/06 21:18,
2年前
, 74F
01/06 21:18, 74F
→
01/06 21:27,
2年前
, 75F
01/06 21:27, 75F
推
01/06 21:29,
2年前
, 76F
01/06 21:29, 76F
推
01/06 21:36,
2年前
, 77F
01/06 21:36, 77F
→
01/06 21:41,
2年前
, 78F
01/06 21:41, 78F
推
01/06 21:42,
2年前
, 79F
01/06 21:42, 79F
推
01/06 21:42,
2年前
, 80F
01/06 21:42, 80F
→
01/06 21:45,
2年前
, 81F
01/06 21:45, 81F
→
01/06 21:46,
2年前
, 82F
01/06 21:46, 82F
推
01/06 21:49,
2年前
, 83F
01/06 21:49, 83F
推
01/06 23:41,
2年前
, 84F
01/06 23:41, 84F
推
01/07 11:41,
2年前
, 85F
01/07 11:41, 85F
→
01/07 12:22,
2年前
, 86F
01/07 12:22, 86F
推
01/07 12:29,
2年前
, 87F
01/07 12:29, 87F
→
01/07 12:32,
2年前
, 88F
01/07 12:32, 88F
→
01/07 12:32,
2年前
, 89F
01/07 12:32, 89F
推
01/07 13:02,
2年前
, 90F
01/07 13:02, 90F
→
01/07 13:03,
2年前
, 91F
01/07 13:03, 91F
→
01/07 13:06,
2年前
, 92F
01/07 13:06, 92F
推
01/07 14:10,
2年前
, 93F
01/07 14:10, 93F