[問題] 幫我媽問"go back"何時會出中文配音版?

看板KoreaDrama作者 (純真可愛的安東尼)時間6年前 (2017/11/19 11:28), 6年前編輯推噓28(28034)
留言62則, 31人參與, 7年前最新討論串1/1
我媽沒有在追韓劇的習慣,可是只要有權相宇、張赫、李英愛和張娜拉的一定看 最近GO BACK夫婦播完,我介紹給我媽看(因為這樣不用看完一集還要等,可連續看完) 可是我媽都沒有看...我媽說她看不懂,問有沒有中文版?? 我說下面就是中文字幕呀....我媽說她要聽說中文的...講韓語的她聽不懂 請問張娜拉這一部新劇會有電視台引進台灣,並找配音員配音中文版嗎?大概要等多久呢? 我爸媽也很喜歡看韓劇,可是如果沒有中文配音的話,他們就看不懂,實在很可惜 -- https://goo.gl/60r1Q2 我是男生,只愛男人。我是純真、開朗的0號男同性戀。希望將來能和彼此相愛的男人結婚 喜歡和不同國籍、類型的帥哥猛男型男交友約會。已記不得、數不清和多少男人交往過了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.236.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1511062105.A.489.html

11/19 11:29, 6年前 , 1F
這個我們也不能保證XD要問台灣電視台有沒有買
11/19 11:29, 1F
※ 編輯: huanglove (115.165.236.83), 11/19/2017 11:30:03

11/19 11:32, 6年前 , 2F
看來也只能等等看了..沒關係..謝謝..我們就等吧
11/19 11:32, 2F

11/19 11:32, 6年前 , 3F
光看收視成績應該會進,只是日期不清楚
11/19 11:32, 3F

11/19 11:37, 6年前 , 4F
哈哈我媽也喜歡中文配音,但她奈不住劇荒就被我影響看沒
11/19 11:37, 4F

11/19 11:37, 6年前 , 5F
配音的了
11/19 11:37, 5F

11/19 11:45, 6年前 , 6F
中文很難把娜拉故意表現的大媽感呈現出來
11/19 11:45, 6F

11/19 11:58, 6年前 , 7F
原來媽媽們真的需要中配
11/19 11:58, 7F

11/19 12:10, 6年前 , 8F
我媽也是沒中配不看 這樣她就不能一邊滑手機或做其他事
11/19 12:10, 8F

11/19 12:10, 6年前 , 9F
這部真的好看,因為沒中配錯過好可惜,希望臺灣會進
11/19 12:10, 9F

11/19 12:58, 6年前 , 10F
可以陪看時就在旁邊幫配音啊 男角用低音 女角用嗲音XD
11/19 12:58, 10F

11/19 13:16, 6年前 , 11F
每次看中文配音都很沒fu。
11/19 13:16, 11F

11/19 13:26, 6年前 , 12F
媽媽也是 因爲都不專心看聽中文才知道劇情 聽到重點可以看一
11/19 13:26, 12F

11/19 13:26, 6年前 , 13F
下畫面XD
11/19 13:26, 13F

11/19 13:36, 6年前 , 14F
喜歡的劇我會檢查不同原音版、台配音版重覆看,特別是
11/19 13:36, 14F

11/19 13:36, 6年前 , 15F
台詞繁複或有趣的,因為配音員會一字猤漏,可以確認字
11/19 13:36, 15F

11/19 13:36, 6年前 , 16F
幕有没有亂翻、是否漏譯或當中微小差異
11/19 13:36, 16F

11/19 14:21, 6年前 , 17F
覺得張娜拉聲音好可愛,中文配音反而失去韻味
11/19 14:21, 17F

11/19 14:55, 6年前 , 18F
我還蠻佩服能看得下中配的人的,每次在外面吃飯看到中配
11/19 14:55, 18F

11/19 14:58, 6年前 , 19F
戲那種只有兩三個人配好幾個人硬撐的感覺就覺得難受
11/19 14:58, 19F

11/19 15:12, 6年前 , 20F
人家都說了需要中配的原因,為什麼還要在這篇下面嫌中配
11/19 15:12, 20F

11/19 15:12, 6年前 , 21F
啊?
11/19 15:12, 21F

11/19 15:16, 6年前 , 22F
沒惡意XDD
11/19 15:16, 22F

11/19 15:29, 6年前 , 23F
我媽也是看中文發音 她不看字幕
11/19 15:29, 23F

11/19 15:49, 6年前 , 24F
推一下。我也不懂原po已客氣詢問也表達媽媽需求了,我覺得
11/19 15:49, 24F

11/19 15:49, 6年前 , 25F
是很貼心的表現,為什麼還要一直在下面嫌中配,不都說了是
11/19 15:49, 25F

11/19 15:49, 6年前 , 26F
長輩看戲習慣問題嗎~覺得這問題在社會一直存在,之前在手機
11/19 15:49, 26F

11/19 15:49, 6年前 , 27F
板也要過幫父母購機的問題,非常誠懇表達了困難,還是被潑
11/19 15:49, 27F

11/19 15:49, 6年前 , 28F
一頭冷水順便酸個幾下。Go Back主軸不就是親情嗎?原po就是
11/19 15:49, 28F

11/19 15:49, 6年前 , 29F
實踐親情的表現吶~
11/19 15:49, 29F

11/19 15:50, 6年前 , 30F
歐美人看外語片也是習慣配音,祇有網路追劇族才會憎恨
11/19 15:50, 30F

11/19 15:50, 6年前 , 31F
配音
11/19 15:50, 31F

11/19 15:54, 6年前 , 32F
(歪樓)之前陪媽媽看日本台才發現原來她都不看字幕
11/19 15:54, 32F

11/19 15:54, 6年前 , 33F
問了一下他才說字幕很快 他讀字幕跟不上速度 當下
11/19 15:54, 33F

11/19 15:54, 6年前 , 34F
才了解 原來中文配音真的有必要性~
11/19 15:54, 34F

11/19 16:08, 6年前 , 35F
有些人習慣看中文配音版以幫助入戲 或是必須邊看劇邊做事
11/19 16:08, 35F

11/19 16:08, 6年前 , 36F
有其需要 這也沒對錯問題 只是選擇罷了
11/19 16:08, 36F

11/19 16:19, 6年前 , 37F
我媽婆都需要中配,非常
11/19 16:19, 37F

11/19 17:11, 6年前 , 38F
有些字太小,老人家看不到
11/19 17:11, 38F

11/19 17:33, 6年前 , 39F
我也愛看中配,那適合全家一起看,就算有双語選擇也看
11/19 17:33, 39F

11/19 17:33, 6年前 , 40F
中配
11/19 17:33, 40F

11/19 17:53, 6年前 , 41F
跟媽媽一起看劇的話,我會刻意轉中文配音耶 ,這樣她比較
11/19 17:53, 41F

11/19 17:53, 6年前 , 42F
有興趣一起看,也比較看得懂不會一直問XD
11/19 17:53, 42F

11/19 22:16, 6年前 , 43F
真的要看電視台有沒有買喔
11/19 22:16, 43F

11/19 22:16, 6年前 , 44F
其實中配有中配的市場,不喜歡中配的人不看就好了,沒必要
11/19 22:16, 44F

11/19 22:16, 6年前 , 45F
批評到底吧
11/19 22:16, 45F

11/19 22:17, 6年前 , 46F
現在電視台幾乎都是雙語播出了,想聽原音或中配都可以選
11/19 22:17, 46F

11/19 22:17, 6年前 , 47F
11/19 22:17, 47F

11/19 22:40, 6年前 , 48F
覺得這部應該會有電視台買版權 但播放的時間可能不會這
11/19 22:40, 48F

11/19 22:41, 6年前 , 49F
麼快
11/19 22:41, 49F

11/19 23:30, 6年前 , 50F
中配是有市場需求的!!!!!
11/19 23:30, 50F

11/20 00:26, 6年前 , 51F
媽媽也喜歡有中配
11/20 00:26, 51F

11/20 13:29, 6年前 , 52F
有些中文配音不會很差吧 我也覺得有趣好笑 我媽也是
11/20 13:29, 52F

11/20 13:29, 6年前 , 53F
看中文配音比較能理解 有些對話台詞 對沒學過韓文的人
11/20 13:29, 53F

11/20 13:29, 6年前 , 54F
來說 聽到中文配音會覺得更能感受其意
11/20 13:29, 54F

11/20 13:33, 6年前 , 55F
更貼近的感覺
11/20 13:33, 55F

11/20 15:48, 6年前 , 56F
中配不會很差+1 當初鵲橋兄弟也是看了中配後等不及追
11/20 15:48, 56F

11/20 15:48, 6年前 , 57F
原音
11/20 15:48, 57F

11/21 00:04, 6年前 , 58F
覺得中配最成功的是 順風婦產科 沒有配音反而看不下去XD
11/21 00:04, 58F

11/22 02:17, 6年前 , 59F
最近也發現我媽喜歡中配 可是還是沒回答到原po的問題XD
11/22 02:17, 59F

11/22 19:19, 6年前 , 60F
我很喜歡的韓劇中配是浪漫醫生金師傅跟命中注定我愛
11/22 19:19, 60F

11/22 19:19, 6年前 , 61F
你,這兩部的中配我很喜歡。
11/22 19:19, 61F

03/10 05:55, 7年前 , 62F
我媽媽也是很喜歡張娜拉,但是字跑太快她沒法看會頭暈
03/10 05:55, 62F
文章代碼(AID): #1Q4FfPI9 (KoreaDrama)