[情報] 《秘密森林》導演安吉鎬採訪相關新聞
韓網新聞來源:
http://osen.mt.co.kr/article/G1110689446
http://osen.mt.co.kr/article/G1110689448
中文翻譯:微博verchae
以下內容這位博主只翻譯跟劇本和男女主演相關的內容
秘密森林採訪部分翻譯
http://file.osen.co.kr/article/2017/07/17/201707171036776996_596c1809edf85.jpg
擔當導演的安吉鎬導演:
秘密森林因為有堅實的劇本和演員們出色的演技,才有了滿足觀眾期待的自信。
因為劇本原本就很細膩,所以我本想的是要有能夠將那些部分很好的填充、
演活的「演技好的演員」參演就好了。
「值得信任並觀看」的曹承佑和裴斗娜的參演,演活了作品的沉重感,在我看
來他們很大程度的填滿了細節部分。配角、助演的casting把重點更多的放在了
演技而不是認知度上。從結果論來看,我的感覺是出了一部不管是哪個場面投
入感都很高的電視劇。
http://file.osen.co.kr/article/2017/07/17/201707171036776996_596c180abf537.jpg
安吉鎬導演:
我與秘密森林李秀妍編劇利用充分的時間做了準備。編劇為了好的劇本做了非常
多的資料調查。讓人錯覺編劇是不是檢察官出身程度的,編劇許多描寫不僅現實
感很高,又沒有錯失緊張感。
安吉鎬導演:
曹承佑是比誰都要多的來回研究劇本,做出思考的演員。他總是看著劇本對下場
戲,下個片段,與工作人員們不斷的進行溝通。一個小的眼神、動作的演技都非
常的細膩,讓我感嘆,曹承佑的演技潛力會到哪裡呢,讓我很是好奇。
http://file.osen.co.kr/article/2017/07/17/201707171037774880_596c1a02b2878.jpg
裴斗娜的演技也很卓越,她不吝惜身子的熱情,讓大家都嘆服。因為是熱血警察
所以有很多打戲,即便再累就算身上青了,腿扭到了她都不放棄,說可以做到,
那種熱情很了不起。她對角色的愛也是很了不得,融入出眾,是感情演技1秒內
就能融入進去,擁有驚人演技的演員。她在現場和忙內工作人員們大大方方的玩
在一起,使得現場氛圍非常融洽。裴斗娜的演技比誰都真實。就算是有難度的台
詞、情形,都完全沒有演的感覺,她對劇中人物角色理解比誰都要壓倒性。就好
像是裴斗娜是韓汝珍本人似的,非常自然。多虧自然的韓汝珍的演技,電視劇的
融入感得到了提高,也正因此她正飽受觀眾的喜愛吧。
http://file.osen.co.kr/article/2017/07/17/201707171037774880_596c1a0300a68.jpg
Q.劇中曹承佑只對裴斗娜不時的露出笑容,可以期待兩人的Romance嗎?
裴斗娜扮演的韓汝珍在共助處在案件中心的黃始木的過程中,漸漸成為了始木信
任信賴的搜查搭檔。雖然韓汝珍經歷了許多辛苦的事,目睹了社會很多陰暗面,
但她總是非常積極,保持著溫暖的心性。在那一點上和失去感情的黃始木成為對比
,又是填補黃始木不足點的完美搭檔。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.114.93
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1500294961.A.EDB.html
推
07/17 20:44, , 1F
07/17 20:44, 1F
推
07/17 20:50, , 2F
07/17 20:50, 2F
推
07/17 21:09, , 3F
07/17 21:09, 3F
推
07/17 21:10, , 4F
07/17 21:10, 4F
推
07/17 21:27, , 5F
07/17 21:27, 5F
推
07/17 21:30, , 6F
07/17 21:30, 6F
推
07/17 21:33, , 7F
07/17 21:33, 7F
推
07/17 21:42, , 8F
07/17 21:42, 8F
推
07/17 21:46, , 9F
07/17 21:46, 9F
推
07/17 21:46, , 10F
07/17 21:46, 10F
推
07/17 21:49, , 11F
07/17 21:49, 11F
推
07/17 21:50, , 12F
07/17 21:50, 12F
推
07/17 22:11, , 13F
07/17 22:11, 13F
推
07/17 22:21, , 14F
07/17 22:21, 14F
→
07/17 22:21, , 15F
07/17 22:21, 15F
→
07/17 22:21, , 16F
07/17 22:21, 16F
推
07/17 22:23, , 17F
07/17 22:23, 17F
→
07/17 22:24, , 18F
07/17 22:24, 18F
推
07/17 22:27, , 19F
07/17 22:27, 19F
→
07/17 22:28, , 20F
07/17 22:28, 20F
→
07/17 22:28, , 21F
07/17 22:28, 21F
推
07/17 22:29, , 22F
07/17 22:29, 22F
推
07/17 22:38, , 23F
07/17 22:38, 23F
推
07/17 23:05, , 24F
07/17 23:05, 24F
推
07/17 23:08, , 25F
07/17 23:08, 25F
推
07/17 23:23, , 26F
07/17 23:23, 26F
推
07/17 23:38, , 27F
07/17 23:38, 27F
推
07/18 00:50, , 28F
07/18 00:50, 28F
推
07/18 01:00, , 29F
07/18 01:00, 29F
→
07/18 01:00, , 30F
07/18 01:00, 30F
推
07/18 08:44, , 31F
07/18 08:44, 31F
→
07/18 08:44, , 32F
07/18 08:44, 32F
→
07/18 08:44, , 33F
07/18 08:44, 33F
推
07/18 08:47, , 34F
07/18 08:47, 34F
→
07/18 08:58, , 35F
07/18 08:58, 35F
推
07/18 09:18, , 36F
07/18 09:18, 36F
→
07/18 09:18, , 37F
07/18 09:18, 37F
→
07/18 12:50, , 38F
07/18 12:50, 38F
→
07/18 12:51, , 39F
07/18 12:51, 39F
→
07/18 12:51, , 40F
07/18 12:51, 40F
推
07/18 13:56, , 41F
07/18 13:56, 41F
推
07/19 06:20, , 42F
07/19 06:20, 42F
推
07/19 11:30, , 43F
07/19 11:30, 43F