[閒聊] 繼承者們推文紛爭一事
好的,我花了二十分鐘了解了全文及推文的過程
說真的,必須向所有板友們道歉
面對這樣的爭執,我真的不曉得該表達什麼站在中間的立場去給誰處罰
以色事人,在我認定不算是人身攻擊的一句成語
賣臉,在我認定也不算是人身攻擊的一個用詞
tcc0816用這兩句所想表達的戲劇感想是
「李敏鎬沒有演技,只有臉蛋」
當然,對於李敏鎬演技的表現每個人的評價都不一樣
得獎就是肯定
李敏鎬所出演的作品,所獲得的獎項我想都是對他演技的一種肯定
他的演技好,不好,我想大家心裡都有答案
對於繼承者這部戲,近日總是會因為反推文章而引發小小的戰火
板主並不制止反推文章,但強烈制止任何對於演員的攻擊字眼
以色事人雖然不是人身攻擊的成語
但用於戲劇心得似乎是太超過了一點
板主不想過度去解讀板友將這句成語用在心得裡面的動機
而這樣的成語屬於tcc0816板友看戲觀後感也不能否認
因此
板主希望任何對於李敏鎬的長相和演技之間的「過度評論」可以稍微收斂
反推文還是希望焦點能夠在於戲劇上面
對於#1IQt2AF1篇文章,板主不做任何處罰
文章暫時鎖文處置
這篇只是閒聊,請大家最後還是放鬆心情看戲吧
雖然我想應該有人不服我這樣的處理
也可以在推文罵我沒有關係的.....
FD
-----------------------------------------------------------
最後來個題外話好了?
我也贊成李敏鎬真的很帥
他主演的城市獵人確實也打動了我
或許就是因為有種種的因素讓他在戲劇裡無法完全釋放自己的所有演技
但也不能只因為一部戲的演出就否定了他出道之後的所有作品
為了了解繼承者們最近的紛爭我算是能被雷的都被炸光了= =
看大家能夠熱烈討論也很開心大家替韓劇版衝了不少人氣 (感恩~)
不過我還是想勸勸大家
每個編劇都有自己寫劇的方式和想法
不能因為秘密花園很紅,就覺得金編永遠都會寫出讓人嘆為觀止的劇本
也不能因為紳士的品格紅遍大街小巷就覺得金編的寫戲能力永遠無敵
目前就靜靜的觀賞金編筆下的所有帶給大家的故事
不要因為距離紳士的品格和秘密花園的驚喜太遠就否定金編的作品
還在on嘛,都還是可以靜觀其變的不是嗎?
喜歡李敏鎬的各位李太太們就還是歡迎大家熱烈討論
不是因為演員而是因為編劇才看這部戲的板友們也歡迎大家一起參與討論
能聚在一起看戲就是有緣
為了那麼遙遠的演員而在這小小的韓劇板吵架實在是不划算
最後感謝板友們來信的意見
不管我的處理能不能讓你們滿意
我最終都是希望韓劇板能停止紛爭為第一優先
該對誰處罰,等下一次再吵起來我們再說 (拍桌!)
這篇可以罵我,但不可以吵架喔!
不然我就要擺爛 (哪招)
--
◢ ∴★'▅▅..▄◥ ︵╮ ▅▅▅╰︶ .˙ ◢ ╭︵ 。( ╯)
▊◢▄ ′◢◤○﹔ ( ╮) █ ▃▃▃ █ ▃▃▃﹒ (╭ ╯) ╰︶.
▊◥▄ ▄ ◢"'▃ ︶ ███ ▂▂▂ █◤◢★◥◣ ﹍ ︶ ▂.˙
◣ ▆◣ ◢█▄▄ ˙. █ ↗◥◣.█ ▆◢◤◢'▃'◣撒啷嘿!
◥ ◢█◣◤◢██▃▃◤◣◢ ██◤.。 .˙ ▇ χ∞ ◣人 ◣◢金
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.59.36
推
10/27 00:53, , 1F
10/27 00:53, 1F
推
10/27 00:53, , 2F
10/27 00:53, 2F
推
10/27 00:54, , 3F
10/27 00:54, 3F
推
10/27 00:54, , 4F
10/27 00:54, 4F
推
10/27 00:54, , 5F
10/27 00:54, 5F
推
10/27 00:54, , 6F
10/27 00:54, 6F
→
10/27 00:54, , 7F
10/27 00:54, 7F
推
10/27 00:54, , 8F
10/27 00:54, 8F
推
10/27 00:57, , 9F
10/27 00:57, 9F
推
10/27 00:59, , 10F
10/27 00:59, 10F
當然囉,有沒有發揮,重點就在於大家看戲的時候有沒有被感動
所以這也是滿主觀的啦 ^^
而這不是我「個人的意見」
我是看完鎖文那篇的所有推文才會這樣說的
只是想勸勸大家,不管認為李敏鎬在這部戲感動不了你的原因是什麼
我們都還是靜靜的看戲 熱熱的討論 這樣....
不要誤會我了喔
推
10/27 00:59, , 11F
10/27 00:59, 11F
推
10/27 01:00, , 12F
10/27 01:00, 12F
推
10/27 01:02, , 13F
10/27 01:02, 13F
推
10/27 01:03, , 14F
10/27 01:03, 14F
推
10/27 01:03, , 15F
10/27 01:03, 15F
推
10/27 01:06, , 16F
10/27 01:06, 16F
推
10/27 01:07, , 17F
10/27 01:07, 17F
推
10/27 01:08, , 18F
10/27 01:08, 18F
→
10/27 01:08, , 19F
10/27 01:08, 19F
推
10/27 01:10, , 20F
10/27 01:10, 20F
推
10/27 01:15, , 21F
10/27 01:15, 21F
推
10/27 01:15, , 22F
10/27 01:15, 22F
推
10/27 01:15, , 23F
10/27 01:15, 23F
→
10/27 01:15, , 24F
10/27 01:15, 24F
這四個字的確會造成閱讀的人很大的誤解,說真的我本來也不太懂這成語的原意
不過我想原PO的出發點只是認為李敏鎬的演技太可惜還沒激發出來而用了這四個字
他應該沒有想到會這麼嚴重,真的抱有這句成語的負面想法的話
戰況應該是比現在還要激烈才對......
看到文章後面也沒再看到原PO繼續對這四個字做什麼解釋
所以才當做純粹是他的想法,只是或許這成語不應該用在這
也感謝各位板友寬宏大量讓這件事靜靜的過去並結束
我們還是期待下週的劇情好了
推
10/27 01:16, , 25F
10/27 01:16, 25F
推
10/27 01:17, , 26F
10/27 01:17, 26F
推
10/27 01:19, , 27F
10/27 01:19, 27F
推
10/27 01:19, , 28F
10/27 01:19, 28F
謝謝喔,可是已經慢慢步入歷史 XDDD
推
10/27 01:22, , 29F
10/27 01:22, 29F
推
10/27 01:30, , 30F
10/27 01:30, 30F
※ 編輯: FeverDance 來自: 111.253.59.36 (10/27 01:39)
推
10/27 01:35, , 31F
10/27 01:35, 31F
推
10/27 01:36, , 32F
10/27 01:36, 32F
推
10/27 01:39, , 33F
10/27 01:39, 33F
推
10/27 01:45, , 34F
10/27 01:45, 34F
→
10/27 01:45, , 35F
10/27 01:45, 35F
推
10/27 02:06, , 36F
10/27 02:06, 36F
推
10/27 07:22, , 37F
10/27 07:22, 37F
推
10/27 08:04, , 38F
10/27 08:04, 38F
推
10/27 08:18, , 39F
10/27 08:18, 39F
推
10/27 08:58, , 40F
10/27 08:58, 40F
推
10/27 09:20, , 41F
10/27 09:20, 41F
→
10/27 09:39, , 42F
10/27 09:39, 42F
推
10/27 09:57, , 43F
10/27 09:57, 43F
推
10/27 10:24, , 44F
10/27 10:24, 44F
推
10/27 10:30, , 45F
10/27 10:30, 45F
推
10/27 10:46, , 46F
10/27 10:46, 46F
推
10/27 11:18, , 47F
10/27 11:18, 47F
推
10/27 12:20, , 48F
10/27 12:20, 48F
推
10/27 13:31, , 49F
10/27 13:31, 49F
推
10/27 15:58, , 50F
10/27 15:58, 50F
推
10/27 16:48, , 51F
10/27 16:48, 51F
推
10/27 20:59, , 52F
10/27 20:59, 52F
推
10/27 21:12, , 53F
10/27 21:12, 53F
推
10/27 21:13, , 54F
10/27 21:13, 54F
推
10/27 21:29, , 55F
10/27 21:29, 55F
推
10/27 23:03, , 56F
10/27 23:03, 56F
推
10/28 01:13, , 57F
10/28 01:13, 57F
推
10/28 21:52, , 58F
10/28 21:52, 58F
推
10/28 21:56, , 59F
10/28 21:56, 59F
推
10/30 01:36, , 60F
10/30 01:36, 60F
→
10/30 01:37, , 61F
10/30 01:37, 61F
→
10/30 01:37, , 62F
10/30 01:37, 62F
→
11/29 02:37, , 63F
11/29 02:37, 63F