[心得] 年紀大了看劇感覺也不一樣了?
過去有段時間很愛巴黎戀人,後來陸陸續續看了好幾部同個編導的作品
不過一直記得之前跟我媽兩個人半夜四點還在客廳吸鼻子擦眼淚的在看巴黎戀人
現在有點時間,就想再重溫一下巴黎戀人好了…沒想到第一集就讓我倒彈…
我怎麼以前從來沒發現姜苔鈴是個這麼白目的女人啊?!
法文差到一個極點還在超大膽的在cafe打工,(怎麼不選個韓國餐廳打工)
積欠房租不知道多久,房東催繳,她在房裡聽到了還戴耳塞
後來被房東趕出來(房東也沒亂扔她的東西,只是收起來),她就說房東苛薄小氣
學校學費也積欠,後來好不容易找到工作是在啟柱住的地方打掃
更誇張了,秘書在跟她講解啟柱居住習慣的時候
她連"裝做"認真聽都沒有,亂按遙控器,一下子開窗簾,一下子開電視
秘書轉過頭看她的時候,她還裝可愛,說她只是輕輕碰一下遙控器就開了
工作之後明知道屋主喜歡使用昂貴的東西,但她未經同意
就買了廉價的咖啡粉跟很沒格調的杯子
連窗簾都任意換成蕾絲的…如果是我的話早就怒了
更誇張的是她利用那個超大的房子洗澡、喝紅酒(我不相信她有錢到買紅酒喝)
看電影,還把遙控器亂擺!太扯了這個女生!
我之前看戀人的時候也是對金晶恩演的那個角色幹翻天,記得當時形容她是
「披著善良外皮的垃圾」…囧rz (不管我幾歲用詞都一樣很尖銳就是了)
明明就知道河康在有交往8年的女朋友,還懷孕了
也知道自己的動機不純,偏偏就要一直對河康在好,不換工作也不換房子
她要是不送那盒巧克力,河康在不知道自己喜歡尹美珠就算了
對之前那樣欺負自己的壞蛋,被迫幫忙他多少次,只不過是他終於報答了一次
就這樣藉故送東西,雖然劇裡呈現,就是她很善良,想報答
但在我看來…除了混帳以外沒什麼好說的
還有像前陣子看秘密花園也是,前面4集覺得男主角簡直是變態
亂扯人家衣服,問一些白目問題,不尊重人,騷擾狂,在女主角家樓下等門
在想自己是不是已經過了少女懷春的年紀了,但有時候想想也覺得可怕
年輕的時候被灌輸那種自以為裝可愛但實際上很白目的行為
(像巴黎戀人跟宮我覺得都有那種傾向,都喜歡大而化之的女主角)
…從以前考大學前熬夜看愛上女主播,現在看的韓劇應該也有三四十部了我猜…
怎麼男女主角的個性越來越不正常啊…愛上女主播我覺得就蠻勵志的啊… :(
有人跟我有一樣的感覺嗎?
--
http://blog.yam.com.tw/liububble061
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 138.250.5.228
推
07/06 08:03, , 1F
07/06 08:03, 1F
推
07/06 08:08, , 2F
07/06 08:08, 2F
→
07/06 08:09, , 3F
07/06 08:09, 3F
推
07/06 08:20, , 4F
07/06 08:20, 4F
推
07/06 09:11, , 5F
07/06 09:11, 5F
→
07/06 09:13, , 6F
07/06 09:13, 6F
推
07/06 09:14, , 7F
07/06 09:14, 7F
→
07/06 09:14, , 8F
07/06 09:14, 8F
→
07/06 09:33, , 9F
07/06 09:33, 9F
→
07/06 09:34, , 10F
07/06 09:34, 10F
→
07/06 09:46, , 11F
07/06 09:46, 11F
推
07/06 09:47, , 12F
07/06 09:47, 12F
推
07/06 09:49, , 13F
07/06 09:49, 13F
→
07/06 09:49, , 14F
07/06 09:49, 14F
→
07/06 09:50, , 15F
07/06 09:50, 15F
推
07/06 09:52, , 16F
07/06 09:52, 16F
推
07/06 09:56, , 17F
07/06 09:56, 17F
推
07/06 10:11, , 18F
07/06 10:11, 18F
推
07/06 10:11, , 19F
07/06 10:11, 19F
→
07/06 10:11, , 20F
07/06 10:11, 20F
→
07/06 10:14, , 21F
07/06 10:14, 21F
推
07/06 10:23, , 22F
07/06 10:23, 22F
推
07/06 10:40, , 23F
07/06 10:40, 23F
推
07/06 10:42, , 24F
07/06 10:42, 24F
→
07/06 10:43, , 25F
07/06 10:43, 25F
→
07/06 10:43, , 26F
07/06 10:43, 26F
→
07/06 10:46, , 27F
07/06 10:46, 27F
推
07/06 10:58, , 28F
07/06 10:58, 28F
→
07/06 11:00, , 29F
07/06 11:00, 29F
推
07/06 11:07, , 30F
07/06 11:07, 30F
推
07/06 11:15, , 31F
07/06 11:15, 31F
→
07/06 11:16, , 32F
07/06 11:16, 32F
→
07/06 11:17, , 33F
07/06 11:17, 33F
→
07/06 11:18, , 34F
07/06 11:18, 34F
推
07/06 11:26, , 35F
07/06 11:26, 35F
→
07/06 11:28, , 36F
07/06 11:28, 36F
→
07/06 11:30, , 37F
07/06 11:30, 37F
推
07/06 11:33, , 38F
07/06 11:33, 38F
推
07/06 11:45, , 39F
07/06 11:45, 39F
還有 39 則推文
推
07/06 21:45, , 79F
07/06 21:45, 79F
推
07/06 21:53, , 80F
07/06 21:53, 80F
推
07/06 22:03, , 81F
07/06 22:03, 81F
→
07/06 22:04, , 82F
07/06 22:04, 82F
→
07/06 22:05, , 83F
07/06 22:05, 83F
→
07/06 22:06, , 84F
07/06 22:06, 84F
→
07/06 22:06, , 85F
07/06 22:06, 85F
推
07/06 22:12, , 86F
07/06 22:12, 86F
→
07/06 22:12, , 87F
07/06 22:12, 87F
推
07/06 22:15, , 88F
07/06 22:15, 88F
→
07/06 22:16, , 89F
07/06 22:16, 89F
→
07/06 23:02, , 90F
07/06 23:02, 90F
→
07/06 23:03, , 91F
07/06 23:03, 91F
推
07/06 23:28, , 92F
07/06 23:28, 92F
→
07/06 23:29, , 93F
07/06 23:29, 93F
推
07/06 23:49, , 94F
07/06 23:49, 94F
推
07/06 23:59, , 95F
07/06 23:59, 95F
推
07/07 00:08, , 96F
07/07 00:08, 96F
推
07/07 00:38, , 97F
07/07 00:38, 97F
推
07/07 00:49, , 98F
07/07 00:49, 98F
推
07/07 01:18, , 99F
07/07 01:18, 99F
推
07/07 01:47, , 100F
07/07 01:47, 100F
推
07/07 06:24, , 101F
07/07 06:24, 101F
→
07/07 08:52, , 102F
07/07 08:52, 102F
推
07/07 09:20, , 103F
07/07 09:20, 103F
→
07/07 09:22, , 104F
07/07 09:22, 104F
推
07/07 09:58, , 105F
07/07 09:58, 105F
→
07/07 10:03, , 106F
07/07 10:03, 106F
→
07/07 10:04, , 107F
07/07 10:04, 107F
→
07/07 10:05, , 108F
07/07 10:05, 108F
推
07/07 10:27, , 109F
07/07 10:27, 109F
推
07/07 20:25, , 110F
07/07 20:25, 110F
推
07/07 21:44, , 111F
07/07 21:44, 111F
→
07/07 21:44, , 112F
07/07 21:44, 112F
→
07/07 21:45, , 113F
07/07 21:45, 113F
→
07/07 21:45, , 114F
07/07 21:45, 114F
→
07/07 21:45, , 115F
07/07 21:45, 115F
→
07/07 21:46, , 116F
07/07 21:46, 116F
→
07/08 08:33, , 117F
07/08 08:33, 117F
推
07/08 20:33, , 118F
07/08 20:33, 118F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心得
63
118