[徵文] 最愛韓劇-IRIS
韓劇有這樣的題材真的很少見,幾乎是獨一無二
以往的韓劇給我們的刻板印象總是愛情、笑中帶淚
但這部好戲,在我心中留下很深刻的印象
背叛
對一個忠心的人來說,這是最沉重的打擊
對一個正直的人來說,也是最殘忍的事實
當他踏上反擊的那一步,他已經無法回頭
上司的背叛,朋友的反目,即使無法接受
在雙重的逼迫下,他只能死裡逃生
只能選擇違背他的道德與良心,懲罰那些讓他無路可退的人
所有的敵人,雙眼只看著他
哪怕是躲在一個角落,連呼吸都不得安穩
傷痕累累,已經不足以呈現他承受背叛到選擇反擊過程中的槍林彈雨
昔日的同伴,也會是明天的敵人
(截自 "哈雷路亞" 中譯歌詞)
世上最相愛的兩個人,互相誤會著彼此已消失在這世界上
承受著失去愛人的痛苦的這對苦命鴛鴦
在重逢之際,卻已是敵我兩方的局面
當她那熟悉的臉孔,出現在他的眼裡、夜夜思念的聲音,迴盪在他耳際
即使震驚的喘不過氣,他仍然選擇繼續往下走
他的雙眼,充滿著淚水,感動著我們所有人
當我們摒息以待兩人能再度相見,重拾這可惜的緣份
卻又遭受了重重阻礙
再次見面之時,卻逼不得已以敵人相稱
在他親手審判那些拋棄他的罪惡之人以前
他不能有感情,不能心軟,更不能放棄
對我們而言,感情是牽絆
沒血沒淚,這就是Rule
(截自 "哈雷路亞"中譯歌詞)
就把我從你的記憶裡刪除吧……。
聽來多麼讓人心痛,多麼讓人惋惜
為了她,他不得不將那重的可怕的力量施打在她的身上
為了她,他不得不將她當成敵人般殘忍的對待。
看著她,他咀嚼著不捨的血淚看著她受傷的身軀
當一條路已經快走到盡頭,再回頭只是更遙遠的路
計畫一旦開始,就無法結束,即使眼前的是她,那個他深愛的人
他也必須忍痛放棄......
故事的轉變,總會讓觀眾期待萬分
曾經,她是那個他必須回去的"理由"
如今,這個"理由"
竟也是參與了將他趕盡殺絕的一員
在一切的復仇都結束的最後一秒
又讓他嚐到了背叛的味道
然而他選擇原諒,選擇相信
因為這個"理由",他必須珍惜。
割捨
能不能就看我一眼?
能不能在你心裡給我一點小空間?
能不能在你眼裡,有這麼一秒鐘,讓我代替她?
在那看似冰冷的雙眼,冷漠的神情
在他的背後,總有這麼一雙眼睛說著這些話
在這條漫漫的長路上,他無法孤軍奮戰
無法否認的是,他需要她的助力。
從一開始的逃亡、敵人的趕盡殺絕,讓這對命運同樣坎坷的男女
化敵為友,一路上默契十足的並肩作戰
能抓住男人的心,有兩種女人
一種是一見傾心,非她不可的女人,無論舉手投足他的眼裡只有她
一種是無怨無悔,無她不可的女人,無論何時何地他的身邊只有她
為難的是,只能擇其一,你會選擇哪個?
賢俊和勝熙之間就像傳說的愛情,激起了我心裡的漣漪
善華和賢俊之間密不可分的關係,也嘆起了我心裡的那份可惜
我想祝福賢俊和勝熙能完成他們的傳說,也希望善華的愛能有美麗的完結篇
總是想念著你
從來不知道,愛情會讓人如此心痛
因為太愛你,儘管你已經離去
我的心還是停滯在那裏
(截自 "無法回來"中譯歌詞)
善華的愛,讓人心疼
噴水池前在賢俊肩上哭泣的這個女人
決定放棄,決定離去,聽著他最後一次叫自己名字就感動不已的這個女人
在即將分離的時刻,不得不帶著微笑離開
帶著他最後那句"善華",還在他心裡不停的回音著
滿足、不捨的離開這裡,回到自己的領土
她已經無法再看著他的雙眼
在離去的車內,她落下了難過的眼淚
也牽引出我們的情緒
真的要分開了嗎........
愛情的三方立場,有贏的一方,就會有輸的一方
勝熙贏在開始,善華即使贏了過程,依舊是相見恨晚。
但儘管如此,我依舊享受著善華完美的演技
集帥氣、冷酷於一身的這個女子
在我拭去為她落下的淚水以後
我依然能微笑著希望她找到自己的幸福
無奈,這個震憾了韓國將近一半觀眾的戲劇
卻留下了謎樣的畫面
但我並不會責怪編劇
也許是有種種的原因不得不讓這種結局躺在他的筆下
雖然得到觀眾失望的聲音,憤怒的唉嘆
但對我而言,這部戲成功了99%,只失敗了1%
也是一部完美佳作
打從觀看韓劇以來,從何找來這種幾近完美的戲劇呢?
只能說
我非常期待續集
即使續集不及我預期的完美
我依舊不會忘記這部在我心中第一名的韓劇
IRIS
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.16.165
推
05/16 10:34, , 1F
05/16 10:34, 1F
→
05/16 10:34, , 2F
05/16 10:34, 2F
→
05/16 10:34, , 3F
05/16 10:34, 3F
推
05/16 11:37, , 4F
05/16 11:37, 4F
推
05/16 11:38, , 5F
05/16 11:38, 5F
→
05/16 11:38, , 6F
05/16 11:38, 6F
推
05/16 12:05, , 7F
05/16 12:05, 7F
推
05/16 12:34, , 8F
05/16 12:34, 8F
推
05/16 12:43, , 9F
05/16 12:43, 9F
推
05/16 12:54, , 10F
05/16 12:54, 10F
推
05/16 13:08, , 11F
05/16 13:08, 11F
推
05/16 13:13, , 12F
05/16 13:13, 12F
推
05/16 16:04, , 13F
05/16 16:04, 13F
推
05/16 18:31, , 14F
05/16 18:31, 14F
推
05/16 18:39, , 15F
05/16 18:39, 15F
推
05/16 21:30, , 16F
05/16 21:30, 16F
推
05/17 00:30, , 17F
05/17 00:30, 17F
推
05/17 00:37, , 18F
05/17 00:37, 18F
推
05/17 01:09, , 19F
05/17 01:09, 19F
推
05/17 01:17, , 20F
05/17 01:17, 20F
推
05/17 01:25, , 21F
05/17 01:25, 21F
推
05/17 20:06, , 22F
05/17 20:06, 22F
推
05/18 13:53, , 23F
05/18 13:53, 23F
→
05/28 00:34, , 24F
05/28 00:34, 24F
→
02/13 21:26, , 25F
02/13 21:26, 25F
討論串 (同標題文章)