Re: [轉錄][討論] 朴

看板Korea作者 (柔情戰車)時間17年前 (2007/05/04 12:34), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《workerwin (滯韓又冬)》之銘言: : ※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言: : : 作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 站內: CMWang : : 標題: [討論] 朴 : : 時間: Mon Sep 25 21:59:21 2006 : : 改板名的用意不是要討論嗎 : : 都沒看到有人提 : : 那來討論一下吧 : : "朴"到底應該念"ㄆㄨˊ"還是"ㄆㄧㄠˊ"? : 我想是根據姓名的發音來決定ㄟ : 從漢字姓名判斷 : 我教過一對姊妹 : 姊姊是朴治玹 ㄆ一ㄠˇ : 妹妹是朴柴映 ㄆ ㄨˇ : 還有學校有一個老師名字是朴到根 ㄆㄚˋ : 總之我不知道為啥 : 可是發音目前為止只聽過這三個 晚到了 這個問題剛好我上個月才問過公司的一位朴先生 他的答案是:台灣這邊大部份念樸 大陸那邊多半念瓢 所以他只要聽人家怎麼稱呼他大概就知道是台灣人還是大陸人叫他. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.247.149.150

05/04 12:35, , 1F
補充一下 韓文是念 pak
05/04 12:35, 1F

05/04 12:55, , 2F
沒錯我同學也說自己的名字念pak
05/04 12:55, 2F

05/05 00:26, , 3F
我記得是念park
05/05 00:26, 3F

05/06 10:43, , 4F
韓文直接拼成英文應該是PAK,並沒有R的音,但好像韓國人多半
05/06 10:43, 4F

05/06 10:44, , 5F
會用PARK的拼音
05/06 10:44, 5F
文章代碼(AID): #16EhVVX0 (Korea)
文章代碼(AID): #16EhVVX0 (Korea)