Re: [三國] 今日武將 何進
前面恕刪..
看到大家都拿"世說新語"出來轉述 害我不禁手癢回文
不如先讓我們來看看世說的背景吧
《世說新語》是中國魏晉南北朝時期「筆記小說」的代表作,由南朝宋劉義慶召集門下食
客共同編撰。全書分上、中、下三卷,依內容分有:「德行」、「言語」、「政事」、「
文學」等等,共三十六類,每類收有若干則,全書共一千多則,每則文字長短不一,有的
數行,有的三言兩語,由此可見筆記小說「隨手而記」的特性。
此外,《世說新語》善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,不僅使它保留下許多膾炙
人口的佳言名句,更為全書增添了無限光彩。如今,《世說新語》除了文學欣賞的價值外,
人物事跡、文學典故等也多為後世作者所取材、引用,對後來的小說發展影響尤其大。
世說就是劉再加上他家一群食客以筆記寫小故事的方式所撰寫,
以清(ㄅㄚ)談(ㄍㄨㄚˋ)為時代背景,並且常常用"比喻對照誇大"的文字來敘述,
是部不錯的文學作品,還有注意到關鍵字了嗎?
沒錯就是小說兩字,簡單的來說就像是古代的1周刊專寫前人的八卦,
所以如果有人拿來當作正史看待...
實在要稍微思考一下
撇開以上不談,畢竟八卦有時候也可能是真的
先看看捉刀英雄這篇吧
《世說新語》容止:
魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。
既畢,令間諜問曰:「魏王何如?」
匈奴使答曰:「魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。」
魏武聞之,追殺此使。
-------------------------
白話說,就是有一天阿,匈奴派來個使者要面見曹操,但是我們的曹阿瞞呢,覺得自己
長得不夠體面甚至連照鏡子時都會嘆氣,長這樣晉見使者實在是有失魏國國威
於是呢,就找了帥哥崔琰來裝做自己接見使者,然後自己站在崔琰旁拿著刀裝成侍衛
就這樣如期完畢,曹操就賣間諜問了使者說 : 你覺得我們家大王長得帥不帥啊?
匈奴使者就答 : 挖屋~你們的魏王實在太帥了,但得旁邊那個拿刀的人才是真英雄喔。
曹操知道了匈奴使者的回答,就派人要殺這個使者。
以上內容看起來很正常,但我們稍微想想就會發現,疑? 裡面似乎有幾點不尋常
<一> 雖然曹操還沒稱帝,但也算是大漢之丞相,魏國實質領導人,而匈奴雖是那蠻邦異族
,卻也相當有實力,曹阿瞞真是大膽阿,兩國來使如此大事竟敢叫人頂替這般兒戲,曹操
向來顧忌匈奴實力所以分化拉攏匈奴的手段通通來,在大堂之上這樣等於戲弄匈奴使者,
擺明就是不給我們匈奴面子嘛。
我是使者就套句"鹿鼎大帝"的台詞回稟匈奴王: 大王,他在耍你耶~
大家覺得有可能嗎?
<二> 古代接見一國使者,不是像你招待朋友一樣,帶到家中飲料水果拿出來,哈拉幾句
笑呵呵然後門口送客朋友也拍拍屁股走人這樣,接見使者一定在大殿之上且有朝中文武在
你叫一個崔坐在魏王的寶座上,接受朝中文武朝拜然後很威風的傳使者來,說完幾句話退
廷,就算曹操真的這麼跟他說,諒他有天大的膽子也應該有個不笨的腦子而不敢做,
只能直呼:大王恕罪卑職不敢。
好吧,就算崔琰咬著牙答應了,叫朝中文武官位比崔琰大的向他朝拜,大家都會膝蓋了中
一箭就跪下去嗎?
要是我是朝中文武,一上朝當場就笑場了,還跪勒!
<三> 真要派間諜問匈奴使者也是打探對方消息與會面之後的態度,不會過去只問對方:
ㄟㄟ~ 你覺得我們大王長得帥嗎? 畢竟曹操也是一代梟雄不應該這麼膚淺吧,魏國大小事
就夠他煩心了,他還得特地派一個間諜去問對方崔帥嗎?
再者曹操當到最魏王如此高位,且年紀已大,按常理對自己的長相如何已不太大介意,
甚至在人最注重自己外表的少年時代,被看相的許說「子治世之能臣,亂世之奸雄。」
都能哈哈大笑,且洋洋得意。
這樣的曹操會在中老年突然因為長相被發現就要殺使者,才更是不可思議。
--------------------
我不敢說曹操一定向KOEI裡面長得這樣酷帥,甚至正史裡面稍稍透漏曹操長得並不怎麼樣
但我敢說他絕對不是一天到晚注重自己長相的無聊人,還有很多事等著堂堂漢朝丞相,
魏國之王,曹操去操煩。
最後,讓我來告訴大家世說新語這本書的特點吧,就嚴重醜化曹操,例如"睡夢殺人",
與"楊修的絕妙好辭"都被很多名作家翻案已久,不再贅述。
盡信書不如無書,世說這本就當作是1周刊看看笑過就好
還有寧可我負天下人,也不讓天下人負我也從不是出自曹孟德之口。
以後有人拿曹操負天下人或"世說"幾個故事來說,也別跟他計較了,
就微笑保持風度吧。呵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.83.169
→
02/04 01:13, , 1F
02/04 01:13, 1F
→
02/04 01:16, , 2F
02/04 01:16, 2F
→
02/04 01:16, , 3F
02/04 01:16, 3F
→
02/04 01:17, , 4F
02/04 01:17, 4F
之前皆寫間諜 唯一錯打純粹筆誤
→
02/04 01:17, , 5F
02/04 01:17, 5F
→
02/04 01:21, , 6F
02/04 01:21, 6F
我從沒說兩本相同 只同樣當文學看不該拿來當正史看待
→
02/04 01:23, , 7F
02/04 01:23, 7F
→
02/04 01:25, , 8F
02/04 01:25, 8F
→
02/04 01:28, , 9F
02/04 01:28, 9F
→
02/04 01:29, , 10F
02/04 01:29, 10F
→
02/04 01:29, , 11F
02/04 01:29, 11F
版面太亂自己推文刪除 改回文推
※ 編輯: davidhill 來自: 59.115.83.169 (02/04 01:35)
→
02/04 01:35, , 12F
02/04 01:35, 12F
→
02/04 01:35, , 13F
02/04 01:35, 13F
→
02/04 01:37, , 14F
02/04 01:37, 14F
※ 編輯: davidhill 來自: 59.115.83.169 (02/04 03:50)
推
02/04 08:37, , 15F
02/04 08:37, 15F
→
02/04 08:38, , 16F
02/04 08:38, 16F
推
02/04 09:08, , 17F
02/04 09:08, 17F
→
02/04 17:01, , 18F
02/04 17:01, 18F
推
02/05 16:15, , 19F
02/05 16:15, 19F
推
02/05 16:41, , 20F
02/05 16:41, 20F
推
02/05 16:50, , 21F
02/05 16:50, 21F
噓
04/27 18:35, , 22F
04/27 18:35, 22F
討論串 (同標題文章)