Re: [外絮] 《NY Post》尼克應該拿Melo <--> Gasol
※ 引述《magicbreaker (頂住壓力 進行反擊!)》之銘言:
: ※ 引述《ertyws (ertyws)》之銘言:
: : Knicks should try trading Anthony to Lakers for Gasol
: : Posted: 2:01 AM, February 21, 2012
: : By Peter Vecsey
: : 節錄重點段落:
: : How does a Carmelo Anthony-Gasol swap sound?
: : Kobe would love an Anthony for Gasol trade, that’s for sure. Melo probably
: : wouldn’t mind it all that much, either.
: : 《New York Post》Peter Vecsey建議尼克應該用Carmelo Anthony換湖人的Pau Gasol。
: : 該作家認為Kobe會喜歡這交易的,Anthony對此也不會介意太多。
: : 詳情請點原文:http://goo.gl/fsbWM
: 外行不專業純歡樂看法:
: 要換也不是這兩個換
: 說真的拿amare換boozer會比較好
: 兩個人都是打檔拆的 boozer的爵士擋拆還正好就是老派真擋
: boozer擋完以後中距離是比amare好的 而且他策應也比amare好
: 問題他切不太進去 他防守比amare好 籃板也認真很多
: 切不進去 反正甜瓜跟拳王空手切 停在空中等接力大概等很久了
: amare擋完以後空手切威力很大 boozer跟rose配合又不好
: rose每次擋切完就被兩人包夾 他早就習慣了 現在有一個假擋後隨時準備空中接力的
: 誰還敢天天跟著他?
: 而且Noah跟滷蛋都是防守高手 阿嬤終於不用再被罵不防守了 oh yes!
: 而且這兩個人去新隊伍還不用重新交代戰術 薪水還沒差非常多
: 這樣不是很好嘛
這一季很不適合做交易,縮水球季賽程緊湊,練習時間不多
球隊想要磨合,大多只能先上了再看看怎麼打
對小牛那場會贏,運氣的成分也滿高的,JR上場馬上就有發揮,可是那不是常態
下一場對籃網Melo復出,JR後來在上來的作用就沒那麼明顯了
Lin從來不是一個純控衛,當場上有甜瓜,阿罵,JR在,攻擊的點多了
到底球要作給誰出手還是自己上?選擇多了,需要思考的時間自然就高
經驗不足也會讓猶豫的情形便多,
這都需要時間去磨合,去改善
還有一點就是Novak在小牛第4節的表現太突出了
導致在對上籃網第4節有幾球太刻意要做給他投,效果也不算很好
之後還是硬要做給他,這點也是Lin要改進的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.140.195
→
02/22 15:20, , 1F
02/22 15:20, 1F
→
02/22 15:20, , 2F
02/22 15:20, 2F
→
02/22 15:21, , 3F
02/22 15:21, 3F
→
02/22 15:21, , 4F
02/22 15:21, 4F
→
02/22 15:24, , 5F
02/22 15:24, 5F
→
02/22 15:26, , 6F
02/22 15:26, 6F
推
02/22 15:27, , 7F
02/22 15:27, 7F
→
02/22 15:28, , 8F
02/22 15:28, 8F
推
02/22 15:30, , 9F
02/22 15:30, 9F
→
02/22 15:31, , 10F
02/22 15:31, 10F
→
02/22 15:32, , 11F
02/22 15:32, 11F
推
02/22 15:33, , 12F
02/22 15:33, 12F
※ 編輯: HarryYu 來自: 114.45.140.195 (02/22 15:34)
→
02/22 15:34, , 13F
02/22 15:34, 13F
→
02/22 15:36, , 14F
02/22 15:36, 14F
→
02/22 15:37, , 15F
02/22 15:37, 15F
→
02/22 15:38, , 16F
02/22 15:38, 16F
→
02/22 15:39, , 17F
02/22 15:39, 17F
→
02/22 15:40, , 18F
02/22 15:40, 18F
→
02/22 15:41, , 19F
02/22 15:41, 19F
→
02/22 15:56, , 20F
02/22 15:56, 20F
→
02/22 15:57, , 21F
02/22 15:57, 21F
推
02/22 16:23, , 22F
02/22 16:23, 22F
→
02/22 16:25, , 23F
02/22 16:25, 23F
→
02/22 17:02, , 24F
02/22 17:02, 24F
→
02/22 17:02, , 25F
02/22 17:02, 25F
推
02/22 20:25, , 26F
02/22 20:25, 26F
推
02/22 20:29, , 27F
02/22 20:29, 27F
→
02/22 20:30, , 28F
02/22 20:30, 28F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):