Re: [乳摸] 科科
※ 引述《rukawa0421 (尼克?心冷了...)》之銘言:
: Isiah Talking Titles In New York
: January 3, 2008 - 4:34 am
: Sports Illustrated -
: Isiah Thomas is still talking about winning championships -- with many of the
: same players that currently comprise one of the worst teams in the NBA.
: 我有沒有看錯@@
: 『Isiah Thomas is still talking about winning championships』
: 這句話的意思是........................
: 笑笑湯越來越幽默了
: And the same coach.
: "I know people will laugh even more at me, but I'm hell bent on getting this
: accomplished and making sure that we get it done," Thomas said Wednesday
: night the New York Knicks ' 107-97 loss to the Sacramento Kings . "And I'm
: not leaving until we get it done."
: The Knicks fell to 8-22, last in the Atlantic Division and ahead of only
: Miami in the Eastern Conference.
: -----------------------------------------------------------------------------
: Balkman Has Been Offered For Artest
: January 3, 2008 - 11:05 am
: Sacramento Bee -
: Renaldo Balkman has been offered in various deals for Ron Artest as an
: alternative to David Lee, but it's made no difference.
: The Kings are interested in Lee and Nate Robinson.
: 好像不划算...
當然不划算
這個情況就跟雙城跟洋基談山大王的交易一樣
擺明是勒索
山大王跟阿泰都只剩一年合約, 今年球季結束即將成為自由球員
(交易到他們的球隊 ,很可能只是找人打一年"零時工"....
除非你能夠跟球員續約)
而David Lee跟Nate Robinson 都還在走新人合約
光是看薪水這一點,國王不要Joke James or J.Jeffries
國王的算盤打的真精
不過這邊也突顯了一個問題
就是尼克並沒有充裕的薪資空間可以在明年暑假簽下阿泰
(假設中產階級薪水是6M,這也是我們可以給阿泰的極限了
但是很明顯的,阿泰的身手至少值兩倍價錢...也就是12M)
如果老湯執意要阿泰
相信我們會看到一筆很不可思議的交易
(當然是交易內容爛的那種)
不過現在的好消息是阿泰受傷了
商品的價值也會下降,就像麵包店打烊前的大特賣一樣
最好是阿泰養傷到球季結束
如此我們才有機會用中產簽下阿泰
by 大衛貓
--
數英雄 論成敗
古今誰能說明白
千秋功罪任評說
海雨天風獨往來
一心要江山國治垂青史
也難說身後罵名滾滾來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.34.167
推
01/04 01:08, , 1F
01/04 01:08, 1F
→
01/04 01:09, , 2F
01/04 01:09, 2F
→
01/04 01:10, , 3F
01/04 01:10, 3F
→
01/04 01:21, , 4F
01/04 01:21, 4F
推
01/04 02:18, , 5F
01/04 02:18, 5F
→
01/04 02:19, , 6F
01/04 02:19, 6F
→
01/04 02:19, , 7F
01/04 02:19, 7F
→
01/04 02:20, , 8F
01/04 02:20, 8F
→
01/04 02:21, , 9F
01/04 02:21, 9F
→
01/04 02:22, , 10F
01/04 02:22, 10F
推
01/04 02:25, , 11F
01/04 02:25, 11F
→
01/04 02:26, , 12F
01/04 02:26, 12F
→
01/04 02:26, , 13F
01/04 02:26, 13F
→
01/04 02:27, , 14F
01/04 02:27, 14F
推
01/04 02:55, , 15F
01/04 02:55, 15F
→
01/04 09:10, , 16F
01/04 09:10, 16F
推
01/04 09:59, , 17F
01/04 09:59, 17F
討論串 (同標題文章)