Re: [情報] Jennifer Batten談MJ

看板KingofPop作者 (很難想)時間14年前 (2010/03/06 13:26), 編輯推噓20(2002)
留言22則, 20人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
http://tinyurl.com/yhk2csd Jennifer Batten Reflects On Working With MJ Source: MJFC / swafnews.com 這篇應該是完整版訪問 文章很不錯 但超長 (5-3-10) It was one year ago today that Michael Jackson announced plans for the 'This Is It' concert run at a press conference at London's O2 arena. To mark the anniversary, Charles Thomson sat down with Jackson's long-time guitarist Jennifer Batten, to talk about what it was really like behind the scenes on a Michael Jackson tour. Jennifer談到了和MJ三大巡迴的幕後 Batten was Jackson's lead guitarist for a decade, accompanying the star on all three of his record-breaking world tours. At just 29 years old she was plucked from complete obscurity by the King of Pop. As impossible as it sounds, before Batten joined Jackson, her touring experience was limited almost exclusively to a brief spell with an Elvis impersonator. 在參加MJ的巡迴前 她僅有的巡迴經驗是和貓王的模仿者一起 "We played down in American Samoa of all places," she laughs. "He had a brother that was a missionary on the island, so he set up the gig. Then we did another stint in Colorado because he had a brother there too. That was it." 我們在美屬薩摩爾島各處表演 因為他有哥哥在那裡當傳教士 然後我們去了科羅拉多 因為他也有個哥哥在那 就只有這樣 Inspired by blues legends like BB King and Brownie McGee, Batten began playing guitar at the tender age of eight. As a young woman she attended the Musicians Institute in Los Angeles where she was the only girl. Jennifer八歲開始學吉他 她去的音樂學院只有她一個女孩 "I was the only woman with 60 guys," she says. "I didn't have a problem with it. I could go practice in the bathroom because you get the natural reverb in there and I knew I wouldn't be bothered." 我是唯一的女生 但我對此沒有任何問題 我會在浴室練習 因為有很好的回音 而且我知道 沒人會來干擾我 BAD TOUR After the Elvis gigs she lived for several years in San Diego, playing in cover bands before heading to Los Angeles in search of success on the music scene. It wasn't long before she began teaching at her former school, the Musicians Institute. It was there - on one fateful day in 1987 - that Michael Jackson's representatives called asking for musicians to attend tour auditions. Batten recalls, 在和貓王模仿者表演玩 她在聖地亞哥住了幾年 在幾個翻唱團演奏 之後去洛杉磯尋找機會 在1987年的某天 她聽到了MJ在尋找樂手參加他的巡迴 "They were auditioning about a hundred people so it was pretty intense. When I went, there was just a video camera, no band. The only guidance I was given was to play some funk rhythm stuff so I did that, then I finished off with the Beat It solo because I had been playing that for years in cover bands. I think ultimately that's what got me the gig." 那次的面試有上百人 當我去的時候 那裡只有一個錄影機 唯一的指示是我要彈一些 放可的節奏 我彈了 最後我彈了Beat it的獨奏 我之前在翻唱團彈過這首很多年 我想這是為何我被選上的原因 Batten says that earning her place on Jackson's Bad Tour in 1987 changed her life. 她說參與MJ1987年的BAD巡演改變了她的一生 "It was like a paid vacation. I had been teaching and gigging pretty much seven nights a week and all of a sudden I'm on the biggest tour in the world making ten times the money and only working two or three days a week!" 那就像是去一個人家幫你出錢的渡假 我之前的生活是要每晚教吉他和到處演出 而突然 我在全世界最大的巡演 賺十倍的錢 而一週只要工作兩三天 Rehearsals began immediately and they were brutal; seven days a week for two solid months. For the first month the band, singers and dancers would rehearse separately. They all came together for the second month in a production studio, where every element of the show came alive. It was here that Batten first met Michael Jackson. 排演馬上開始 而且過程是很嚴苛的 每週七天都要排練 整整兩個月 第一個月 樂團 合音 舞者是分開來排演的 第二個月大家才會合 而整個演出變活了起來 是那時候Jennifer第一次見到了MJ "We heard that if he liked the music he'd start dancing and he did as soon as he walked through the door. We stopped and people who hadn't met him before were introduced to him. I remember seeing his manager Frank Dileo come in with the ponytail and the cigar. It was kind of surreal seeing the two of them together. I just remember Michael looked gorgeous close up. He was just beautiful. 我們聽說如果他喜歡那音樂的話 他就會開始跳舞 他一走進門就開始跳舞了 我們停下來 讓他認識沒見過他的人 我記得看到他的經紀人Frank Dileo留著馬尾抽著雪茄 看到他們兩人在一起有點不真實 我只記得近看MJ他棒級了 他很beautiful XD "He was very much hands on and he was an extremely hard worker. By the end of rehearsals we were running the show a minimum of once a day, sometimes twice. I would say that's the number one thing I learned from him: the value of rehearsing that much and that intensely, because by the time we hit the stage everybody was relaxed." 他參與了很多東西 是個極度認真工作的人 我們每天都會排演整個演出一次 有時甚至一天 兩次 我會說 我第一個跟他學到的事情 就是這門密集頻繁的排演的重要性 因為當正式上 台時 大家就變得很放鬆 Batten recalls opening night in Tokyo saying, 她回憶在東京巡演第一天晚上 "I'd never played for that many people before. On the road Michael took it up another notch. I mean, he was pretty full out at the last rehearsals anyway but that extra excitement of knowing there are people going nuts watching you... There's an extra amount of fire that you can feel onstage with everybody doing their best and trying to give 110%." 我從沒在這麼多人面前表演過 正式登場時 MJ把一切帶向另一個境界 雖然他在最後一次 排演時已經情緒很高昂了 但是當你知道這麼多人看著你陷入瘋狂 更是加了更多火花 特別是你知道所有人都盡了110%的努力達到最好 But soon after hitting the road, Batten says she discovered a more sinister side to working with Michael Jackson. 但在他們巡迴後 他才發現跟MJ工作麻煩的一面 "I was approached in the beginning by somebody who said I could make a lot of money by talking to the National Enquirer. I was just appalled. I thought 'that is just sick', you know? I just got this great gig. Why would I sabotage it like that? It seemed like a really evil thing to do." 一開始就有人跟接洽 說我可以跟National Enquirer爆料來賺一大筆錢 我很震驚 我覺得這太噁心了 我才剛拿到這麼好的巡迴機會 我為什麼要破壞他 這是一個很邪惡的事 Batten grew to feel sorry for Jackson, who she says was trapped by his celebrity. 她為MJ感到難過 她認為他被他的名氣所困 "If he wanted to go anywhere he had to alert the security and he had to really have it planned in advance. If he wanted to go to a store they would have to be called and shut it down for him. He was a prisoner of the hotel room, really." 如果他要去哪 他要先告訴保全 然後他事先要好好計畫 如果他要去商店 他們必需先打電 話關閉整個店 他基本上是旅館中的囚犯 Batten says Jackson compensated by treating himself and his entire entourage to special excursions. Sometimes he had theme parks closed to the public so that he and his team could have some fun without being hounded. 但MJ會招待他自己和整個團隊特別行程 他會讓整個主題樂園關閉 只有他們才能進去玩 "He did it first at the Tokyo Disneyland. That was just unbelievable. We would go on the rollercoaster rides and when we were done they would just ask us, 'Do you want to go around again?' We were very, very spoiled." 第一次是在東京迪斯尼 太不可思義了 我們會玩雲霄飛車 結束後 他們會問我們 還要 再玩一次嗎? 我們整個被寵壞了 The Bad Tour ended in January 1989 and the group disbanded. In later years Sheryl Crow, who worked as a back-up singer on the tour, would make several disparaging remarks about Jackson during interviews publicizing her own work. Crow called Jackson a diva who never bothered to learn people's names. Batten refutes this saying, 1989年 BAD巡演結束 大家解散了 不久後Sheryl Crow是那次巡演的合音 在宣傳自己唱片 時的幾個訪問指責了MJ 他說MJ是個天王 完全懶得去記其他人的名字 "I think singers in general are just nuts and ultra-sensitive. One night Michael called Sheryl 'Jennifer'," she giggles, "and I know that pissed her off. But it's like, so what? I mean, you got the biggest gig in the world and it's not like Michael was unaware of who was onstage with him. We were with him for a friggin' year and a half." 我認為很多歌手基本上是瘋子 而且太過敏感了 有個晚上MJ把她叫Jennifer 我知道她氣 炸了 但這重要嗎 要知道你拿到了世界最大的巡演 而且又不是MJ搞不清楚誰在台上 我們可跟他巡迴了一年半 DANGEROUS TOUR 危險之旅 In 1992 Batten was called back to work on Jackson's Dangerous Tour. Batten says Jackson seemed like 'the same Michael,' if slightly more fatigued. 92年她被MJ找回參加危險之旅 她覺得MJ還是原來的MJ 不過更疲勞 "I noticed that he was busier and I remember that one time he came to rehearsals and just apologized for not having been there the last few days. He said, 'I was just showered with meetings' and he just repeated it with emotion, 'meeting after meeting after meeting'." 我發覺他更忙了 我記得有一次他來排演 然後為前幾天沒能來排演道歉 他說我被會議 淹沒了 他一直說 一個會議接著一個會議 Jackson's heavy schedule dictated that he was limited in his rehearsal time, which meant that much of the set list was simply carried over from the Bad Tour. Batten said this was a little disappointing to the band because they all wanted to play the new stuff. One of the few new tracks - Remember The Time - was cut from the show after a wardrobe malfunction. She laughs saying, MJ忙碌的行程導致他縮短排練的時間 所以大部分的曲目跟BAD相似 而這讓樂團有點失望 因為他們很想演奏些新東西 Remeber The Time後來被剪掉 因為服裝有問題 "They had Egyptian costumes and the male dancers had these skirt kind of things. The first time we did it one of the dancers' costumes fell off. That was a little disturbing to Michael." 他們有類似埃及的服裝 那些男舞者有類似裙子的東西 我們第一次排演時 有一個舞者 的服裝掉了 我想MJ覺得有點困擾 (就因為這樣這首就沒演出過了?!坐著版不算) Unfortunately, the wardrobe malfunctions didn't end in rehearsals. Speaking about that enormous fibre-optic headdress Batten says, 不幸的是 服裝問題在正式演出時也發生了 "At the end of Beat It everybody would run out on the stage," she remembers. "Invariably, I would be running at full force and somebody would step on my fibre-optic cable - it would pretty much knock my head off. That was kind of a drag." 在Beat it最後 大家都要跑上舞台 我正用全速奔跑 而有人踩中了連在我身上的電線 基本上是把我整頭都扯掉了 扯的超大力的 Talking about the end of each show when Jackson would exit the stage on a jet pack, floating over the audience's heads Batten said, 而講到結尾MJ會火箭人消失 "He wanted to come out with the biggest show on earth. He wanted it to be like Christmas for people. His imagination was like a creative tornado. He would come up with his wildest dreams and then hire people to carry it out. It was really amazing to be a part of that." 他想要全世界上最大的演出 他想要帶個人們像聖誕節的氣氛 他的創造力就像龍捲風一樣 他會想出最瘋狂的點子 然後找人來實現 能參與其中太棒了 SUPER BOWL PERFORMANCE 超級盃中場表演 In January 1993 Batten accompanied Jackson for his legendary Super Bowl performance, which was watched by 1.5 billion people. She says, 93年Jennifer和MJ演出了超級盃中場 有1.5億人收看 "I'll tell you, it was the only time I ever saw Michael nervous. It's live and there's only the time of a couple of potato chip commercials to get the stage out into the field. There's one scene where I'm on the corner of the stage with Michael and there's so much fog coming out that we both get lost for a second, but that's the beauty of live gigs. You never know what's going to happen. That was one of my favorite times because it was a one-off special thing that will never be repeated." 這是我唯一一次看到MJ緊張 這是現場直播 而只有很短的廣告時間能把舞台弄到球場上 有一瞬間 我和MJ站在一個角落 而有太多霧跑出來 我們兩個瞬間都有點迷失了 但這就是現場直播迷人之處 你永遠不知會發生甚麼 那次是我最喜歡的時刻 因為那一刻 永遠無法被複製 After the Super Bowl there was a long break before the second leg of the Dangerous Tour. It was during the second leg that allegations of child abuse were leveled at Jackson. Batten says matter-of-factly, 在超級盃和危險之旅第二輪巡迴之間有很長的空檔 在第二輪巡迴時MJ被指控孿童案 "I figured it was an extortion case, which I still figure it is. Everybody was concerned about him. I think it pains all of us that he was so attacked and so unfairly. Most artists are sensitive and he was talented times ten, so ultra sensitive, and to be slung that kind of stuff... I mean, you can hear it in his lyrics. It's a real drag because you wonder what kind of music he would have come up with if people weren't attacking him like that." 我認為這是個勒索的案件 我現在還是這樣覺得 大家都很擔心他 我們都因為他被這麼不 公平的攻擊而痛苦 很多藝術家都很敏感 而他的天賦是十倍 所以他更是非常敏感的人 而被這樣殘酷對待 你可以在他的歌詞中聽見 你不禁會想 如果人們沒這樣攻擊他的話 他會寫出甚麼不同的音樂呢 "Honestly, I think it would have been considered uncool among the press to take Michael's side. I think it would take a brave soul to do that, which is really sad. Really pathetic. Even at the 2005 trial... I know people who were inside the courtroom and then they would watch the news at night and it was complete lies." 老實說 我認為如果有媒體願意站在MJ這邊就會被認為是不對的 要有足夠的勇氣才能做到 這很悲哀 即使是05年的審判 我知道有人白天在法院 晚上回家看新聞內容都是謊言 HIStory TOUR 歷史之旅 In 1996 Batten was brought back onboard for the HIStory Tour, although she recalls that it was 'very last minute.' 96年Jennifer在最後一秒被找回歷史之旅巡演 "I got hired a week before I was supposed to start rehearsals, which was a real scramble. It was just nuts. I had to cancel some work." 我是在彩排前一週才被雇用的 一切都很瘋狂 我必須取消一些工作 The tour brought with it more costume problems for Batten, who describes her black latex get-up as 'just dreadful.' 這次的服裝問題更大了 他形容自己這次的皮衣實在太恐怖了 "That mask I had to wear was just ugh... ghastly. Somebody had shown Michael an art book that was kind of S&M based and all the paintings looked really beautiful. So he had that in mind but when it came to real life it wasn't too beautiful anymore," she laughs. "I just had to remind myself that it was all about the theatre, you know? It's not just about the music." 我要戴的那個面具實在 恩很陰森 有人給MJ一個S&M為內容的美術冊 裡面的畫作都很美 所以他記在心中 但真的做出來時就不再美了 我只能提醒自己 一切都是戲劇效果 而不只是音樂而已 Batten says Jackson got ready for each concert by warming up his voice. 她說MJ每場演唱會前都要暖嗓 "Every night he'd be warming up with his vocal coach. You could hear him doing arpeggios from his dressing room." 每天晚上 他都會跟他聲音教練暖嗓 你可以聽到他在更衣室內唱音階 The guitarist says that initially she was alarmed by Jackson's decision to end each concert flanked on either side by young children. 她說 剛開始她覺得MJ每天晚上演唱會結束的方式不太好 "At the end of the show he would disappear down an elevator in the stage with a little boy and a little girl. At first I thought, 'God, because of the allegations you'd think he wouldn't do that'. But then I thought, 'You know what, he hasn't done anything wrong so why the hell should he change his life?' I think that was a little bit of giving a finger to his critics." 結束時 他會和一個小女孩 和一個小男孩 降入台下 一開始我想 因為那些指控 他不該 這樣做的 但後來我又想 他又沒做錯甚麼 為什麼他要改變他的生活呢 我覺得這是他對 那些批評的反擊 The HIStory Tour lasted into the Summer of 1997 and would mark the end of the pair's working relationship, but Batten says she never felt disappointed that he didn't bring her back. 歷史之旅結束在97年的夏天 這是他們最後一次合作 Jennifer說他並未因MJ沒再找他而 失望 "I would just go off and work on my own career. If he calls, great, and if he doesn't, great. It's been a great ride with him anyway." 我就繼續我自己的工作 如果他邀請我了 很棒 沒有 也很棒 能跟他一起演出很棒 MICHAEL'S DEATH MJ的去世 Batten was in her car on June 25, 2009 when someone called to tell her about rumors of Jackson's death. 那天他在車上 有人打電話告訴他這個消息 "I didn't really believe it when he told me because I had heard so many rumors about Michael over the years, false alarms about everything. I thought, 'Yea, right'. I saw it was true when I got home and I had mixed feelings. I was sad but in a way I thought power to him for going to the other side, because of all the torture that had come at him. I just can't imagine living with that." 當他告訴我時 我不相信 這麼多年我聽了太多MJ的謠言 各種事情的假警報 當時我想 最好是這樣啦 當我回家發現是真的 我有很複雜的心情 我很難過 但我又為他能去另 一個世界感到高興 因為他承受太多折磨了 我無法想像該怎麼活著過那樣的日子 In the weeks after Jackson's death Batten says she was unable to watch the media coverage, knowing how much of it would be slanted. 在MJ去世後的一週 他說他無法看新聞 因為他知道有多少會被扭曲 "They were respectful for about two or three hours and then they turned it into a tabloid festival. I just couldn't watch it. There were a lot of specials on about him and once in a while I would turn one on and it was just shit. I guess it makes money to just bring up negativity and stir up controversy but it's pathetic and I just can't watch it. It's all about money now, not about truth. People can be very cold." 他們只在最初的兩三個小時展現他們對他的尊崇 之後就變成了八卦慶典 我無法看那些 有很多他相關的特別節目 有時我會打開電視看 然後發現都是狗屎 我想只提到一堆負面 新聞和爭議點才會賺錢 這太悲哀了 我看不下去 一切只跟錢有關 而非事實 人們有時可 以非常殘酷 Unlike some of Jackson's friends and family, Batten says she was able to bring herself to watch 'This Is It,' even if she did have mixed feelings about it. 不像MJ很多的親朋好友 她說她能去看This is it 雖然看時心情很複雜 "I hadn't seen any video of him for years and just to see his talent, even when he wasn't going full out, the way he sang 'Human Nature' was just chilling. The way his body moves - there was just no other dancer in the world that was like that. So I enjoyed it." 我已經很多年沒看過他的影片了 光只看他的天賦 即使他沒有出全力 他唱Human Nature時讓我起雞皮疙瘩 他身體的動作 這世界沒有另一個舞者像他一樣 所以我享受觀看這部電影 呼~~~ 好長 -- In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. In a world filled with distrust, we must still dare to believe. ~~~~By Michael Jackson -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.114.192.166

03/06 16:44, , 1F
感謝原po用心 :)
03/06 16:44, 1F

03/06 17:33, , 2F
"危險之旅結束在97年的夏天" 應該是歷史之旅
03/06 17:33, 2F

03/06 19:22, , 3F
謝謝分享~
03/06 19:22, 3F

03/06 19:59, , 4F
感謝分享!!!
03/06 19:59, 4F

03/06 20:45, , 5F
感謝原PO翻譯~~辛苦了....Q Q
03/06 20:45, 5F

03/06 20:48, , 6F
其實我也有因為MJ去了另一個不會再有批評他的世界而欣慰...
03/06 20:48, 6F

03/06 20:48, , 7F
在一整個了解MJ以後所產生的可惜和欣慰的想法...Q Q
03/06 20:48, 7F
※ 編輯: ChesterB 來自: 76.114.192.166 (03/06 21:18)

03/06 21:50, , 8F
03/06 21:50, 8F

03/06 22:09, , 9F
推推推!! 很長,可是很值得一讀,謝謝翻譯分享
03/06 22:09, 9F

03/06 22:26, , 10F
感謝原po翻譯 辛苦了
03/06 22:26, 10F

03/06 23:59, , 11F
感謝分享!辛苦你了!
03/06 23:59, 11F

03/07 00:42, , 12F
感謝原po翻譯 辛苦了 Q_Q
03/07 00:42, 12F

03/07 14:43, , 13F
謝謝分享:)
03/07 14:43, 13F

03/07 17:10, , 14F
感謝翻譯!!
03/07 17:10, 14F

03/07 17:30, , 15F
好長好長的專訪
03/07 17:30, 15F

03/07 18:02, , 16F
謝謝分享 這世界上還是有很多好人的
03/07 18:02, 16F

03/08 17:42, , 17F
原Po 辛苦了 T.,T
03/08 17:42, 17F

03/09 00:45, , 18F
感謝分享~ 辛苦了
03/09 00:45, 18F

03/09 15:30, , 19F
感謝分享! 非常感動~
03/09 15:30, 19F

03/09 22:24, , 20F
感謝分享
03/09 22:24, 20F

03/10 02:20, , 21F
謝謝分享!辛苦了!RTT沒能在演唱會上表演真的很可惜
03/10 02:20, 21F

03/12 19:50, , 22F
感謝分享! 辛苦了~
03/12 19:50, 22F
文章代碼(AID): #1BaUUAzE (KingofPop)
文章代碼(AID): #1BaUUAzE (KingofPop)