[情報] 一位錄音師談幫MJ刪減錄音片段的故事...

看板KingofPop作者 (someone in the dark... )時間14年前 (2010/02/25 01:38), 編輯推噓15(1505)
留言20則, 12人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
前面有版友提到MJ專輯曲目及長度的問題 看了之後 想到曾在網路上看過一位幫MJ錄HIStory的錄音師 Resonater 他談到幫Michael刪減錄音片段的故事... 原文: http://www.gearslutz.com/board/so-much-gear-so-little-time/403276-post-here-if-you-worked-michael-jacksons-dangerous-album.html 縮: http://tinyurl.com/matf6j (此頁第6個po文 by Resonater) 上述論壇的內容部分之前有版友po過翻譯 是另一位錄音工程師 Robmix 關於MJ的回憶 以下翻譯 Resonater 寫的一段: The final days of that album were made interesting, by Bruce giving me the task to sequence the album and edit it down to a size that we could fit onto a CD. 作這張專輯 (應該是HiStory) 最後幾天很有趣 因為Bruce給了我一個任務 要把專輯的長度刪減 然後我們才可以把它放到一張CD裡 This was no small undertaking, as about 7 minutes needed to be trimmed somewhere. 這不是一件簡單的事 有七分鐘要被刪掉 I laid this all out in Sound Tools and came to know every bar of every song very intimately. I found places where songs could be tightened up and came up with many suggestions. 我把曲目全部攤開 仔細了解每一首歌的的每一小節 找出歌曲中可以再縮減的部分 提出我的建議 On the night of mastering, I was put in a room at Bernie Grundman's with my Sound Tools rig, and in this room, I would have to "negotiate" with Michael about what to take out. 那天晚上 我和我的音響器材在某個房間裡工作 在這裡 我必須要和 Michael"討價還價" 看到底是哪些部分要被刪除 I'll never forget this night...Michael came in, and Bruce told MJ that we would have to remove either 1) one whole song or 2) edit the others to fit onto a CD. We chose the latter... 我永遠不會忘記那個晚上... Michael來了 Bruce告訴MJ說 我們要不是 1) 拿掉一整首歌 就是 2) 把一些歌剪輯一下 然後才可以放入一張CD裡 我們選擇了後者... I started with song one and played Michael my edits, "Oh no, we can't take THAT out...it's my favorite part of the album!". OK. Let's try another, "Oh no, we MUST keep those four bars". OK...let's go to the vamp, which carries on for two minutes...how about removing these eight bars, "Oh no, that's my favorite part of the vamp!". 我從第一首歌開始 把我剪輯的版本放給Michael聽 "噢 不 我們不能把這拿掉... 這是我最愛的部分!" 好吧 我們找別的地方吧 "噢 不 我們 一 定 要 保留這四個小節" 好吧 那這段即興的部分好了 這有2分鐘 把這8小節拿掉如何? "噢 不 這是我最喜歡的即興演出!" Well, you get the picture. Meanwhile, Jimmy Jam was in with us, telling Michael that all these edits were killer and actually make things better. And over the course of about 5 hours, we got it down. By this time, it was probably 3:00am, and I was wiped out. 嗯 你可以想像當時的情況 同時 Jimmy Jam也來加入我們 告訴 Michael 這些剪輯過的版本都很棒 這樣事情才進行的比較順利 整個過程花了大概5小時才弄好 已經凌晨三點 我累壞了 Bruce walked in..."Okay, John, I want you to make all these edits on the 1/2" masters right now!". My first thought was, "You've GOT to be kidding!" I had used some crossfades in Tools and such, plus I was worn out from "bartering" with Michael. But, into Bernie's room we went, and with Bruce over my shoulder, I cut the 1/2" tapes. As I recall, this took a couple of hours, and we were done. Bruce進來... 說"John 我希望你現在就把這些剪輯好的歌曲放到1/2"的母帶上" 我想:你 一 定 是 在開玩笑吧 我用了一些唱盤的平滑轉換機(換唱片或換曲子時控制聲音的消長以達音色平順效果) 再加上和 Michael 一再討價還價 我已累癱了 但在Bruce的監看指導下 我還是剪輯完了 花了2小時 By the way, video footage of my "bartering session" with Michael exists, although I was never able to get a copy. Perhaps someday! 我和 Michael 討價還價的過程有被錄影下來 雖然我從沒能拿到這影片的copy 也許有一天吧 After that album's completion, we were all invited to The Neverland Ranch with spouses and kids for a day of fun, with Michael as our host. What a memorable day that I will recount in another post...my arms hurt now! 專輯完成後 我們和家人小孩都被邀請到Neverland 渡過愉快的一天 Michael招待我們 是很值得紀念的一天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.41.117

02/25 01:40, , 1F
這樣實在會讓人很想聽那剪掉的7分鐘阿~
02/25 01:40, 1F
※ 編輯: ulcer 來自: 61.228.41.117 (02/25 01:41)

02/25 01:56, , 2F
好愛第六段的內容 這就是MJ啊
02/25 01:56, 2F

02/25 02:15, , 3F
all these edits were killer應該是說這些修過得版本都很棒
02/25 02:15, 3F

02/25 02:15, , 4F
這篇好好笑 可以想像當時場景的模樣~
02/25 02:15, 4F

02/25 02:19, , 5F
我以前一直在想 history這首歌尾巴好長 為什麼不剪掉XD
02/25 02:19, 5F

02/25 08:39, , 6F
history後面那些事情應該對這首歌很有意義阿..
02/25 08:39, 6F
謝謝七公 已修正 ※ 編輯: ulcer 來自: 60.248.171.226 (02/25 12:49)

02/26 00:03, , 7F

02/26 00:06, , 8F
Jean 5:14之後的部份是被剪輯掉的嗎? 感覺這部份也很棒。
02/26 00:06, 8F

02/26 00:12, , 9F
02/26 00:12, 9F

02/26 01:10, , 10F
哈哈 可以想像的出 討價還價的情形XD
02/26 01:10, 10F

02/26 08:05, , 11F
這篇超好笑XD MJ一定想怎麼可以把我的心血剪掉哩
02/26 08:05, 11F

02/26 08:08, , 12F
history最後接little susie我也感覺可以剪很多XD
02/26 08:08, 12F

02/26 10:52, , 13F
想像當時情況會覺得很好笑+1...不過直接不剪來個雙CD我是完
02/26 10:52, 13F

02/26 10:53, , 14F
全不介意的:D
02/26 10:53, 14F

02/26 10:56, , 15F
全部都是MJ的favorite part XDD
02/26 10:56, 15F

02/28 15:34, , 16F
老大每一小節都是最愛阿XDDD
02/28 15:34, 16F

02/28 18:27, , 17F
看萬夫莫敵的製作過程 就知道MJ為什麼一小節都不肯刪節
02/28 18:27, 17F

02/28 18:27, , 18F
每一小節都是琢磨又琢磨後的心血結晶啊~~
02/28 18:27, 18F

03/03 01:28, , 19F
謝謝翻譯分享~這篇真的很有趣!真想看討價還價的影片XD
03/03 01:28, 19F

03/09 23:28, , 20F
MJ真的好可愛,想像當時的情形覺得很好笑XD
03/09 23:28, 20F
文章代碼(AID): #1BXMFx8h (KingofPop)
文章代碼(AID): #1BXMFx8h (KingofPop)