為了Michael跟朋友吵架了 ~"~
〈現在起一連十天要天天"逼咧"來紀念這個猥褻小男童的流行天王〉
這是6/26朋友msn的顯示名稱
我:你msn上的訊息很糟糕耶
友:對 但是這是事實
我:這個案子已經被證實是小男生被父母教唆做偽證的 根本不是事實
友:錯 是私下高價的和解金 讓大家都封口
我:你什麼都要陰謀論就對了
友:不是 這是新聞 新聞稿說得 我是轉錄
我:人都走了 這樣做有必要嗎
友:你現在在罵我就對了嗎
我:根本不是事實的事 就是有人一直渲染
友:你知道事實嗎?
我:我不知道事實 但是這件第一次是和解沒錯 但是第二次是Michael Jackson 勝訴
友:你不知道 我也不知道 各自解讀
你現在這樣 就是覺得你來找我討架吵
這件事沒有人知道真正的實情
我:我們都不知道事實..但是法律已經判那個父親敗訴
友:所以我選擇我相信的消息 如此而已
畢竟我在娛樂圈 我的消息來源一定是我信任的 我只能這樣說
我:法律的判決贏不過你心中的判決
然後你就把你心中的判決到處渲染
這跟造謠有什麼不同!
之後朋友就離線了 也改掉msn訊息了
但是心中還是一直好難過好難過...MJ的離開跟朋友的誤解
讓我到今天都還無法釋懷
是我太激動了嗎? 我只是覺得他不能這樣把一件錯誤的訊息還到處傳遞
我們好幾天沒講話了 平常都是天天聊天分享事情的
從6/26那天早上 情緒持續的低落中 真的覺得心上有一塊空了
每每聽到MJ的音樂或新聞...眼眶就會不受控制的泛紅
雖然我一直告訴自己..... MJ現在是個真正的天使了 該為他開心才是
--
海綿寶寶, 不要講話!派大星!
我覺得有人在盯著我們看... 你會害我們被發現!
★ ▆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.68.153
※ 編輯: yunnuy 來自: 61.231.68.153 (06/29 14:36)
推
06/29 14:39, , 1F
06/29 14:39, 1F
推
06/29 14:42, , 2F
06/29 14:42, 2F
推
06/29 14:43, , 3F
06/29 14:43, 3F
推
06/29 14:44, , 4F
06/29 14:44, 4F
推
06/29 14:48, , 5F
06/29 14:48, 5F
→
06/29 14:51, , 6F
06/29 14:51, 6F
推
06/29 14:51, , 7F
06/29 14:51, 7F
→
06/29 14:52, , 8F
06/29 14:52, 8F
推
06/29 14:52, , 9F
06/29 14:52, 9F
→
06/29 14:52, , 10F
06/29 14:52, 10F
推
06/29 14:52, , 11F
06/29 14:52, 11F
→
06/29 14:53, , 12F
06/29 14:53, 12F
推
06/29 14:54, , 13F
06/29 14:54, 13F
→
06/29 14:55, , 14F
06/29 14:55, 14F
→
06/29 14:55, , 15F
06/29 14:55, 15F
→
06/29 14:55, , 16F
06/29 14:55, 16F
推
06/29 15:01, , 17F
06/29 15:01, 17F
推
06/29 15:02, , 18F
06/29 15:02, 18F
→
06/29 15:02, , 19F
06/29 15:02, 19F
→
06/29 15:02, , 20F
06/29 15:02, 20F
推
06/29 15:10, , 21F
06/29 15:10, 21F
推
06/29 15:12, , 22F
06/29 15:12, 22F
推
06/29 15:15, , 23F
06/29 15:15, 23F
推
06/29 15:17, , 24F
06/29 15:17, 24F
推
06/29 15:19, , 25F
06/29 15:19, 25F
推
06/29 15:19, , 26F
06/29 15:19, 26F
→
06/29 15:20, , 27F
06/29 15:20, 27F
→
06/29 15:21, , 28F
06/29 15:21, 28F
→
06/29 15:21, , 29F
06/29 15:21, 29F
→
06/29 15:22, , 30F
06/29 15:22, 30F
→
06/29 15:23, , 31F
06/29 15:23, 31F
→
06/29 15:24, , 32F
06/29 15:24, 32F
推
06/29 15:26, , 33F
06/29 15:26, 33F
→
06/29 15:28, , 34F
06/29 15:28, 34F
→
06/29 15:30, , 35F
06/29 15:30, 35F
推
06/29 15:33, , 36F
06/29 15:33, 36F
推
06/29 15:35, , 37F
06/29 15:35, 37F
→
06/29 15:35, , 38F
06/29 15:35, 38F
推
06/29 15:37, , 39F
06/29 15:37, 39F
→
06/29 15:37, , 40F
06/29 15:37, 40F
推
06/29 15:51, , 41F
06/29 15:51, 41F
→
06/29 15:51, , 42F
06/29 15:51, 42F
推
06/29 16:18, , 43F
06/29 16:18, 43F
推
06/29 16:30, , 44F
06/29 16:30, 44F
→
06/29 16:30, , 45F
06/29 16:30, 45F
推
06/29 16:30, , 46F
06/29 16:30, 46F
→
06/29 16:31, , 47F
06/29 16:31, 47F
推
06/29 16:52, , 48F
06/29 16:52, 48F
推
06/29 17:42, , 49F
06/29 17:42, 49F
推
06/29 17:56, , 50F
06/29 17:56, 50F
推
06/29 19:28, , 51F
06/29 19:28, 51F
推
06/29 20:06, , 52F
06/29 20:06, 52F
→
06/29 20:07, , 53F
06/29 20:07, 53F
推
06/29 20:21, , 54F
06/29 20:21, 54F
推
07/01 14:43, , 55F
07/01 14:43, 55F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):