Re: [心得] 63時間目 二人っきりの秘密の塔

看板KenAkamatsu作者 (卯月影)時間20年前 (2004/08/03 02:07), 編輯推噓31(3103)
留言34則, 24人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
63時間目 二人っきりの秘密の塔 第六十三堂課 兩人獨處的秘密之塔 http://tomer.myweb.hinet.net/63J.rar pw:negima 〝伊文師父 對弟子涅吉 進行愛的猛烈特訓中〞 〝伊文興奮雀躍+涅吉疲弱無力=3-A女孩打翻醋罈子!?〞 「唔…」 「哇啊 !?」 「咕…」 「拉斯.泰爾.馬.斯吉爾…」 「風花 風障壁 !!!」 「哇啊 !?」 「呀 ~~~ !?」 「踩」 「怎麼啦 ?才12秒耶」 「就算是一打三, 也好歹給我撐個一分鐘嘛」 「這種程度完全無法和白髮少年較量喔」 「嘿嘿」 「嗚嗚 ~~」 「繼續囉」 「哇啊 !?」 「嗚」 「我會減輕力道」 「忍著點」 「哇啊啊 」 「利克.拉克.拉.拉克.萊拉克」 「來吧 !虛空中的雷電 !劈裂吧 !」 「雷之斧 !!!」 「哇啊啊 ~~ !! 」 「…剛剛的是 具決定性威力的 古代語高等雷系魔法」 「嗚嗚嗚... 好 好麻 ~~~~~~」 「…順帶一提 這也是Thousand Master愛用的連續技之一」 「喔… 」 「學起來也沒有害處吧 ? 不過 對現在的你來說還太難了」 「是爸爸他…」 「原來如此… 在接近無詠唱的魔法射手之後 施展只有中上程度威力 但詠唱速度很快的高等古代語魔法呀…」 「不過居然能流暢地施展不擅長的雷系魔法 那女人真是不簡單…」 「那麼在回復體力後 繼續進行兩小時的實戰訓練」 「是 是的 師父 !」 「什麼 ~~~~ 還要繼續啊 已經練了足足四個小時耶 !」 「呼 修行時間一天比一天多」 「雖然有心理準備 但沒想到伊文潔琳的修行這麼嚴格啊 大哥沒問題吧」 「還有 這『別莊』也很驚人」 「小弟 依照約定我要收今天的學費囉」 「什麼… 可 可是昨天已經給了那麼多… 」 「才那一點點… 完全不夠… 」 「啊… 伊 伊文潔琳同學… 」 鈴鈴鈴鈴鈴鈴 ~~ 「是我, 怎麼了 ?喔喔, 詠春啊」 「是這樣的, 出了些麻煩 雖然我覺得不用擔心」 「嗯 嗯嗯… 你說什麼 ?逃走了 ?」 「我回來了 ~~~~」 「回來啦 ~~~~ 涅吉」 「肥來啦」 「哇 明日菜同學 妳在念書啊 好厲害」 「期中考快到了呀 前一陣子混太兇了 又跑去小島 又和剎那同學練習劍道」 「那…加 加油啦 ~~~~」 「噯 !涅吉 你還好吧 ?怎麼虛成這樣」 「沒 沒事啦 得準備明天上課的教材」 「涅吉最近從小文那邊回來總是很累」 「呃 對呀 那是很困難的修行呀」 「呼 ~~~~ 呼 ~~~~」 「啊 涅吉真是的」 「要好好進棉被睡覺才可以喔」 「啊 是…」 「可是 放學之後 不是只到小文那兒兩三個小時嗎 ?怎麼會虛成那樣 ?」 「不 呃 我是說 該怎麼講呢…因為修行很困難嘛」 「再困難也不會這樣」 「很可疑喔 你有事瞞著我吧」 「我沒有瞞妳啦」 「晚安 涅吉」 「謝了 木乃香同學」 「那 那麼 下一段…請四葉同學」 「妳們不覺得 涅吉好像累到 被吸乾了一樣嗎 ?」 「是五月病嗎 ?」 「該不會是早來的夏日疲勞吧 ?」 「發生了什麼事 ?」 「不 那個」 " 那 那麼 今天就到這裡… 下課… " 「哇 噗」 「涅吉老師…」 「他還好吧…」 「才練兩三小時就變成那樣 絕對有問題」 「一定要查出他們到底在做什麼」 「原來如此 是伊文潔琳同學的修行呀」 「哇 ?」 「有那麼操啊」 「和我一起晨練的時候, 也搖搖晃晃的 很令人在意呀 ~~~~ 」 「幹 幹嘛啊 ? 妳們」 「喔 和伊文會合了 唔… 」 「不過每天不過兩三小時就操成那樣 該不會是『那個』吧 ?」 「哪個啊 ?」 「哎呀 ~硬要人家大聲說出來真難為情, 就是那個不可告人的『那個』啊… 」 「喂喂 !妳在想什麼啦 !!」 「明日菜 ~也帶我們去 ~」 「哇 !人數又增加了」 「喂 喂 這樣根本不叫跟蹤了嘛」 「媽媽 她們在做什麼」 「噓 別看別看」 「啊 下雨了」 「喔………」 「兩個人單獨進入小文家了」 「是因為下雨而在室內修行嗎 ?」 「怎麼可能, 裡面太窄了…」 「所以果然是不可告人的『那個』囉…」 「哎呦 ! 別鬧了啦 ! 他才十歲」 「妳還真怕羞呀」 「其它人不會跟來吧」 「別小看我的報導管制呀」 「……咦 ? 沒人在… ?」 「怪了 ~~ 他們兩個明明進來了呀」 「呼」 「浴室和廁所裡也都沒人」 「大家 ~~~~ 快來看這個 ~~~」 「怎麼了 ?」 「那個…地下室裡…」 「這種圓木小屋還有地下室呀」 「人偶超多的…」 「……喔 ?」 「這是什麼 ?」 「妳覺得呢 ?」 「某種建築物…是塔的模型 ?好像瓶中船…」 「說是迷你模型也太細緻了…難道是立體投影?」 「和香剛剛好像有看到涅吉老師在裡面走動」 「什麼 !? 妳說什麼 ?」 「就是說 看到小小的涅吉老師」 「嗯 ?」 「喔 ?」 「……咦 ?」 「啊……」 「嗯… …嗯 ?」 「咦… ?喂 !其它人呢 ?」 「跑 跑哪裡去了啊 !? 」 「涅吉老師還好吧…是不是感冒了……」 「咦 ?」 「夏美, 是路倒」 「路倒 !? 」 「…啊 什麼嘛 是狗啊……」 「而且這小狗還受傷了」 「哇 千鶴姐 要不要幫牠包紮一下 ?」 「大家… !?」 「啊 夕映 太好了」 「明日菜同學 妳終於來了」 「妳們跑哪裡去了啦 害我找半天 其它人呢 ?」 「先看看四週吧」 「咦…… 四週 ?」 「什…」 「這這這這裡是哪裡啊 ~~~~~ !!?」 「好像就是和剛剛的迷你模型一樣的地方」 「唔…本來以為無論發生什麼事都不會驚訝了……」 「明日菜同學 往這邊」 「這裡好熱喔…前一陣子才去了南方小島的說」 「呃 噯噯 這麼高的橋居然沒有扶手」 「誇張也要有個限度呀」 「這樣嗎 ?我倒是覺得最近這些誇張的事情非常令人興奮呢」 「比起學校無聊的課來說, 每天都過得非常充實」 「可是夕映不是也屁屁挫…」 「這是武者興奮的顫抖」 「在明日菜同學來之前的三十分鐘 大家稍微調查了四週」 「咦……三十分鐘 ?我才找妳們一兩分鐘而已呀…… ?」 「喂 ~這裡這裡」 「剛剛從這下面傳出了聲音 ~~~」 「這個樓梯下面 ?」 「就是說」 「是誰的聲音 ?」 「那是…那個…呃…」 「……嘻嘻嘻 好嘛 ~再一點點」 「我 我已經不行了」 「休息一下就恢復了嘛 你還這麼年輕」 「啊 不行」 「好了啦 快點伸出來」 「不 不可以 伊文潔琳同學…」 「嘻嘻…叫我師父…」 「該 該不會真的是… ?」 「喂 喂喂 !!!!!」 「對小孩子做什麼呀 !! 」 「嗯 ?」 「伊 伊文潔琳同學 再再再 再下去 ~~~~~~」 「…妳們在幹嘛」 「還問 !妳才在幹什麼咧 !!!!」 「吸血充當學費呀 只是捐血的程度而已 如果不多少補充一些魔力 也沒辦法指導他修行… 」 「我還以為是怎麼一回事咧 ~~~~ !!!」 「…妳以為是什麼呀 ?」 「吵死了 !!!」 「這裡是我做的『別莊』 有一段時間沒用了」 「為了小弟的修行翻出來的」 「喔 ~能做出這樣的東西 魔法師真厲害」 「真是的……隨便跑進來 至少說一聲嘛…」 「使用這個別莊必須以『天』為單位 妳們這一整天都出不去了」 「什麼 ~~~ !?」 「那 到明天都出不去囉 ?」 「誰知道啊」 「明天的課怎麼辦」 「哎 先別吵 安心吧」 「日本的傳說中有個叫浦島太郎龍宮城的東西吧」 「這裡和那相反」 「在這裡過一天 外面只會過一小時」 「利用這個特性 小弟每天都能修行整整一天」 「什麼 ~~ 有這種事」 「太厲害了 ~」 「…也就是說 涅吉 在做完一整天老師的工作後 再來這裡修行一整天 ?」 「在教職的空閒中抽時間做一丁點修行 進展太緩慢了呀」 「也就是說 涅吉小弟一天當兩天用 !?」 「太操了啦 ~~」 「整整修行一天之後 還要被吸血 也難怪一副被吸乾的樣子」 「涅吉…你又這麼亂來…」 「沒問題的 明日菜同學」 「再說 又發生像修學旅行一樣的事就麻煩了」 「為了變強 怎麼可以為了這一點點事就氣餒呢 !」 「真是的 千鶴姐 帶牠回來真的可以嗎 ?」 「這隻是野狗耶」 「既然看到了有什麼辦法」 「不能放著牠不管呀」 「要幫牠包紮 先稍微把牠的身體擦乾吧」 「來 毛巾」 「呀 ~~~~~ !?」 「怎麼了 夏美」 「才才才不過回個頭 小 小狗就不見了」 「然後全裸的男孩… ?」 「哎呀呀」 〝什麼 !? 小狗變成男孩子 !? 好像在哪看過…啊 !! 〞 〝這孩子將在涅吉與3-A中掀起的波嵐 先暫且保秘〞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.9.199

218.175.49.251 08/03, , 1F
推... 多謝翻譯
218.175.49.251 08/03, 1F

218.175.49.251 08/03, , 2F
檔案要密碼.....
218.175.49.251 08/03, 2F

220.134.254.196 08/03, , 3F
給樓上的...回文就看的見
220.134.254.196 08/03, 3F

218.175.49.251 08/03, , 4F
漏翻了12頁的後半吧
218.175.49.251 08/03, 4F

218.162.98.32 08/03, , 5F
犬男再度登場,那猴女呢?
218.162.98.32 08/03, 5F

210.192.197.241 08/03, , 6F
thank you!!! XD...
210.192.197.241 08/03, 6F

61.229.58.185 08/03, , 7F
伊文還真是索求無度呀~~~~~~
61.229.58.185 08/03, 7F

163.25.95.149 08/03, , 8F
感謝TOMER 大~
163.25.95.149 08/03, 8F

210.244.106.122 08/03, , 9F
密碼回文就看的見嗎?...試...
210.244.106.122 08/03, 9F

61.230.92.86 08/03, , 10F
61.230.92.86 08/03, 10F

210.192.237.140 08/03, , 11F
推推推推
210.192.237.140 08/03, 11F

210.192.237.140 08/03, , 12F
還是不知道密碼阿~~~~~
210.192.237.140 08/03, 12F

61.228.98.247 08/03, , 13F
確實回文就看的見 看文要用心呀
61.228.98.247 08/03, 13F

210.192.237.140 08/03, , 14F
再試~~~~~~~~~~
210.192.237.140 08/03, 14F

61.223.152.12 08/03, , 15F
喜歡這一部漫畫..
61.223.152.12 08/03, 15F

219.68.242.84 08/03, , 16F
真ㄉ嗎!?
219.68.242.84 08/03, 16F

219.68.242.84 08/03, , 17F
再回文一次好了~~~
219.68.242.84 08/03, 17F

163.13.71.209 08/03, , 18F
「好了啦 快點伸出來」「伸」字去掉才對XD
163.13.71.209 08/03, 18F
〝出す〞是他動詞, 使用在將〝物〞從別人看不見的地方拿出來的時候 而〝出る〞是自動詞, 有使用在〝人〞從裡側移到外側的時候 如果伊文是要涅吉〝出來〞的話 會使用〝出る〞而非〝出す〞 此處沒有受格 對照後來的情況 伊文是要涅吉把手〝伸出來〞讓他吸血 但明日菜等人卻可能誤認為伊文是要涅吉把○○〝掏出來〞 中文上似乎無法妥善地解決如此微妙的雙關語 因此小弟直接將此處譯為〝伸出來〞

218.164.133.90 08/03, , 19F
終於出來了~~^^~感謝TOMER大大啊
218.164.133.90 08/03, 19F

210.58.146.52 08/03, , 20F
回文就看的到密碼???
210.58.146.52 08/03, 20F

218.34.1.117 08/04, , 21F
感謝tomer大大~~^^
218.34.1.117 08/04, 21F

218.168.166.238 08/04, , 22F
謝謝tomer大大..捏吉真強人阿
218.168.166.238 08/04, 22F

218.168.166.238 08/04, , 23F
奇怪..怎麼看不到密碼...
218.168.166.238 08/04, 23F

218.34.1.117 08/04, , 24F
因為找不到密碼 再推一次XD
218.34.1.117 08/04, 24F

163.13.71.139 08/04, , 25F
太感謝大大了...
163.13.71.139 08/04, 25F

163.13.71.139 08/04, , 26F
找不到密碼...再推一次...
163.13.71.139 08/04, 26F

140.113.129.7 08/04, , 27F
大推,但....什麼是密碼啊?
140.113.129.7 08/04, 27F

220.134.226.212 08/04, , 28F
按y回文就會出現 很神奇的!!
220.134.226.212 08/04, 28F
※ 編輯: tomer 來自: 61.229.9.199 (08/04 20:00)

140.112.16.26 08/04, , 29F
推一個,也告訴我密碼吧......謝
140.112.16.26 08/04, 29F

211.74.12.16 08/05, , 30F
屋屋屋看不到快推~~~!
211.74.12.16 08/05, 30F

218.164.35.194 08/08, , 31F
哪裡神奇...把空白的地方複製也有啊 XD
218.164.35.194 08/08, 31F

218.164.35.194 08/08, , 32F
只是把密碼顏色弄成黑的...
218.164.35.194 08/08, 32F

218.164.35.194 08/08, , 33F
偏偏我底色不是黑的 XDXD
218.164.35.194 08/08, 33F

163.25.118.33 08/25, , 34F
真是太謝謝了~~推
163.25.118.33 08/25, 34F
文章代碼(AID): #113eBPz2 (KenAkamatsu)
文章代碼(AID): #113eBPz2 (KenAkamatsu)