Re: [其他] 165捏他

看板Kawashita作者 (卯月影)時間19年前 (2005/07/14 23:25), 編輯推噓11(1100)
留言11則, 11人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
其實有點想慢慢消失了 ^^; 真中真的成長了許多呢 哈哈... -- 東城交給我的小說 我有話對妳說 讓我的思緒奔馳起來 能不能讓我們的關係... 回到原點呢 ? 當時是西野開的口、這次換成真中... 第165話 直到出發之前 因遇見真中而相會的兩人,笑談當初的日子會來臨嗎... ........... 西野... ? ... 圍巾 ... 什麼 ? 昨天在公寓前借你的呀 呃、對喔 對不起,今天我忘了帶來... 沒關係,送你... 不過 那圍巾還是沒能挽回淳平的心呀 西...... 不用再說了啦 我早就做好覺悟了 昨天在淳平家前碰到東城同學時 我就覺得『唉、絕望了啦』 不、不是這樣 什麼 ? 事情並不是妳所想像的那樣... ---------- ? 那麼你又是為什麼向我提出分手呢... 事情的開端 是東城的小說 不是東城本身,而是她的小說 ... 小 說... ? 我不知道這麼說妳能不能了解 東城她呀,真的寫了本很棒的小說喔 今天偶然有機會再看了一遍 光靠文字就能將場面表現得那麼纖細,又那麼具有震撼力... 我很喜歡電影,她的文字挑撥著我的想像力,掀起波瀾,將場面逐一投射在腦海中 但是不論我如何想像那些畫面 以我現在的能力,終究只是一場夢而已... 所以我想認真地朝著電影之路邁進 不是玩票性質,是真的把我的將來和電影連接在一起 妳看嘛,妳和東城不都已經決定好將來了嗎 大家都腳踏實地朝著夢想努力 ... 只有我... 只有我什麼都沒做 所以說 ! 我們一起努力嘛 !難過的時候可以互相安慰、互相砥礪... ... 妳的想法 妳這一點... 我非常喜歡 可是,一直向妳撒驕是不能實現夢想的 所以我想,在妳留學的這段時間,我也要好好加油 對了,如果我拍了新片,會送去法國給妳的 !所以... 所以... ......... 妳從法國回來時,我會更加可靠 在那之前,我可能會找到更好的男人喔 ? 沒關係... 我已經決定了 ........ 說得也是 我自己也一樣呀,不論你怎麼說,我都不會放棄去法國 就這點來說,我們半斤八兩啦 ------- 對不起,西野 不過 我在去法國之前 仍然是你的女朋友喔 ! 如果妳肯這麼說,當然好... 真的 ?太好了 ! 本來還以為這禮物要浪費掉了 來,給你 對喔,今天是情人節 快吃吧,我幫你打開... 來 ! 哇唔... 這個... 好苦 !! 啊、抱歉。硬塞進你嘴巴。這是超苦的巧克力喔 還好嗎 ? 我知道讓苦的巧克力變甜的方法喔 ! 真的假的 !快教我 就是呀... 啊哈 真的做得太苦了點 啊... ... 什麼時候去 ?哪一天之前我們還能見面 ? ... 三、三月二日... 因為畢業典禮在三月一日,所... 所以... 所以在那之前 用力地、緊緊地抱住我... 剩下十五天,眨眼之間就過去了 在高中生活最後那天下雪的日子以來,我儘可能每天和西野見面 第一志願果然落榜了 但比那還令我難過的是 的是... 哇 ~~ 哇 ~~ 好炫喔 ~~ !! 我沒搭過飛機,來機場還是第一次 !! 哇 ~~ 那麼龐大的東西真的飛得上天嗎 ~~ ? 就是說呀,我也是不論坐幾次都很緊張呢 .......... 只有我來為妳送行嗎 爸媽和打工那邊的同僚要工作 朋友在昨天畢業典禮時就道過別了... 不過其實還是和他們說男朋友會來,叫他們別來啦 不過,再過一會兒,我們就不是男女朋友了 已、已經這麼晚了 !? 沒辦法像搭火車一樣,到最後一刻上車呀 ........在情人節之後,這段時間我過得很愉快 謝謝你,淳平 有你送我出發,我真的覺得很幸福 到了那邊,我就不是你的女朋友了 所以我不會給你打電話 也不會寫信給你 我會儘量將你從我的腦中消除 等等 !西野 不要動 !! 我不會再回頭了,你回去吧 !! 往後,我們彼此努力吧 朝著各自的未來努力前進吧... ---------- 我不回頭 不論何種形式的相會,必然伴隨著別離 我和淳平只是走到了這一天而已 而且,我們還會見面 在我們都有所成長之後,一定會... 可是... 可是 呃... 難不成你一直跟著我 !? 妳、妳還不是一樣 明明說什麼絕不回頭 哇 !! 西... 我們會再見面吧 ? 我們總有一天會再見面吧 !? 當然 !... 話說回來 其它人的眼光有點... 那麼,下次見面時 你一定要成為令我更加期待的男人喔 !! 那麼,我在坎城等你囉 ! 坎、坎城 !? 那是幾十年以後的事啦 !! 不可能啦 ! 辦不到 !! 目標不訂高一點怎麼行呢 ~~ 西野...... 往各自前進的道路邁進。現在先說再見吧。 ... 第165話/完 次期,為了實現夢想,真中選擇的道路是 !? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.0.37

59.104.237.53 07/14, , 1F
感謝辛苦的翻譯阿....未來好期待阿....
59.104.237.53 07/14, 1F

222.250.200.133 07/14, , 2F
先推再看^^XD
222.250.200.133 07/14, 2F

218.171.149.75 07/14, , 3F
好心酸>"<
218.171.149.75 07/14, 3F
※ 編輯: tomer 來自: 61.229.0.37 (07/14 23:47)

59.113.72.69 07/15, , 4F
感謝tomer大大翻譯^^,問一下這周是否有提早出?
59.113.72.69 07/15, 4F

59.115.85.192 07/15, , 5F
推辛苦了
59.115.85.192 07/15, 5F

61.231.168.26 07/15, , 6F
辛苦囉~
61.231.168.26 07/15, 6F

218.171.140.36 07/15, , 7F
感謝大大....的翻譯!!!
218.171.140.36 07/15, 7F

218.162.181.188 07/15, , 8F
感謝翻譯 辛苦了XD
218.162.181.188 07/15, 8F

218.165.33.231 07/15, , 9F
tomer大翻譯辛苦了
218.165.33.231 07/15, 9F

140.115.223.59 07/15, , 10F
感謝t大的翻譯~
140.115.223.59 07/15, 10F

61.62.73.71 07/15, , 11F
感謝翻譯^^
61.62.73.71 07/15, 11F
文章代碼(AID): #12reFYVz (Kawashita)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12reFYVz (Kawashita)