[閒聊] Grand mother

看板KanColle作者 (晝間行燈)時間7年前 (2018/06/10 18:40), 7年前編輯推噓15(1504)
留言19則, 18人參與, 7年前最新討論串1/1
作者:辻一穂 原圖:https://twitter.com/tsuji_kazuho/status/1003935048473563136 翻譯:英國艦娘是henman提督心裡最軟的一塊 https://i.imgur.com/mXMFZDz.jpg
----------今天總算撈完的歐媽給分隔線線線線線線線線線---------- 作者:てらじん 原圖:https://twitter.com/Terrajin05/status/1005733716872708096 翻譯:贛你娘田中你不要再給henman米了好不好RRRRRRRRRRRRRRRRR https://i.imgur.com/IkVmbsR.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.129.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1528627228.A.F4D.html

06/10 18:41, 7年前 , 1F
BBA(′・ω・‵)
06/10 18:41, 1F

06/10 19:09, 7年前 , 2F
金剛你不是比Warspite早一年多下水嗎XD
06/10 19:09, 2F

06/10 19:11, 7年前 , 3F
金剛www
06/10 19:11, 3F

06/10 19:12, 7年前 , 4F
阿嬤大破
06/10 19:12, 4F

06/10 19:19, 7年前 , 5F
grand monther是甚麼
06/10 19:19, 5F

06/10 19:20, 7年前 , 6F
冠位媽媽
06/10 19:20, 6F

06/10 19:22, 7年前 , 7F
可是瑞雲 他不是說mother而是monther耶
06/10 19:22, 7F
已改。論校對對手殘還用無刻鍵盤的日文N6翻譯的重要性。

06/10 19:24, 7年前 , 8F
(′・ω・‵)
06/10 19:24, 8F

06/10 19:36, 7年前 , 9F
Kan/ Grand Mother
06/10 19:36, 9F
※ 編輯: henman (114.41.129.51), 06/10/2018 19:51:24 ※ 編輯: henman (114.41.129.51), 06/10/2018 19:51:49

06/10 19:52, 7年前 , 10F
我向前跑進人群,大叫要他們停手,但…我在泥巴裡摔倒
06/10 19:52, 10F

06/10 19:53, 7年前 , 11F
哈哈XDD 說出的話被反過來婊到自己
06/10 19:53, 11F

06/10 20:07, 7年前 , 12F
可是金剛 妳跟比叡都比厭戰老(ry
06/10 20:07, 12F

06/10 20:32, 7年前 , 13F
我也在想金剛應該比較老?
06/10 20:32, 13F

06/10 21:34, 7年前 , 14F
(′・ω・‵)冠位BBA
06/10 21:34, 14F

06/10 22:26, 7年前 , 15F
......
06/10 22:26, 15F

06/10 22:53, 7年前 , 16F
參加這個活動,無畏已經從50升到78等
06/10 22:53, 16F

06/11 01:08, 7年前 , 17F
我家無畏跟莎拉從6X飆到97跟96,田中迷你真不是蓋的...
06/11 01:08, 17F

06/11 02:37, 7年前 , 18F
都練到滿等了 還不謝謝田中
06/11 02:37, 18F

06/11 04:15, 7年前 , 19F
咦有活動?
06/11 04:15, 19F
文章代碼(AID): #1R7G0SzD (KanColle)