[情報] 營運早餐情報
以下舊情報回顧
マルキューサンマル。提督の皆さん、おはようございます!
今日は火曜日!昨日秋葉原で開催された【「艦これ」春の艦祭り】にご参加頂いた提督
の皆さん、ありがとうございました&お疲れさまでした!本日も元気に頑張ってまいり
ましょう!
現在、劇場版「艦これ」を制作中です。【2016秋】に全国ロードショー予定です!「艦
これ」三周年の【4/23(土)】より、「劇場限定特典付 特別先行前売券」が全国の公開
劇場窓口で販売開始です。詳しい情報はこちらから!http://kancolle-anime.jp/
--
推
01/31 17:05,
01/31 17:05
→
01/31 17:06,
01/31 17:06
推
01/31 17:12,
01/31 17:12
→
01/31 17:12,
01/31 17:12
→
01/31 17:13,
01/31 17:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.80.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1458606950.A.F73.html
→
03/22 08:37, , 1F
03/22 08:37, 1F
推
03/22 08:38, , 2F
03/22 08:38, 2F
推
03/22 08:39, , 3F
03/22 08:39, 3F
→
03/22 08:39, , 4F
03/22 08:39, 4F
→
03/22 08:39, , 5F
03/22 08:39, 5F
推
03/22 08:39, , 6F
03/22 08:39, 6F
我以為我19號開始 發營運情報文 就算報備了...對不起
→
03/22 08:40, , 7F
03/22 08:40, 7F
→
03/22 08:40, , 8F
03/22 08:40, 8F
推
03/22 08:41, , 9F
03/22 08:41, 9F
→
03/22 08:41, , 10F
03/22 08:41, 10F
當然是發文卡位 不然就沒的發了 會搶輸
※ 編輯: yheb88 (36.228.80.121), 03/22/2016 08:41:43
→
03/22 08:42, , 11F
03/22 08:42, 11F
推
03/22 08:43, , 12F
03/22 08:43, 12F
推
03/22 08:46, , 13F
03/22 08:46, 13F
推
03/22 08:48, , 14F
03/22 08:48, 14F
等了40分鐘 今天的情報19號 就有了...我難過
推
03/22 08:54, , 15F
03/22 08:54, 15F
→
03/22 09:04, , 16F
03/22 09:04, 16F
推
03/22 09:05, , 17F
03/22 09:05, 17F
推
03/22 09:07, , 18F
03/22 09:07, 18F
→
03/22 09:08, , 19F
03/22 09:08, 19F
推
03/22 09:10, , 20F
03/22 09:10, 20F
→
03/22 09:10, , 21F
03/22 09:10, 21F
→
03/22 09:10, , 22F
03/22 09:10, 22F
我也嚇到發抖抖抖抖抖~~~
推
03/22 09:13, , 23F
03/22 09:13, 23F
推
03/22 09:16, , 24F
03/22 09:16, 24F
只是想發文 但又不想發一堆開發裝備文....
推
03/22 09:16, , 25F
03/22 09:16, 25F
→
03/22 09:16, , 26F
03/22 09:16, 26F
※ 編輯: yheb88 (36.228.80.121), 03/22/2016 09:26:58
推
03/22 09:19, , 27F
03/22 09:19, 27F
還有 79 則推文
還有 3 段內文
學無前後 達者為師 所以不行叫前輩 要叫老師(誤)
推
03/22 11:33, , 107F
03/22 11:33, 107F

推
03/22 11:35, , 108F
03/22 11:35, 108F
→
03/22 11:36, , 109F
03/22 11:36, 109F
推
03/22 11:37, , 110F
03/22 11:37, 110F
→
03/22 11:39, , 111F
03/22 11:39, 111F
※ 編輯: yheb88 (36.228.80.121), 03/22/2016 11:40:51
推
03/22 11:41, , 112F
03/22 11:41, 112F
→
03/22 11:42, , 113F
03/22 11:42, 113F
→
03/22 11:42, , 114F
03/22 11:42, 114F
推
03/22 11:44, , 115F
03/22 11:44, 115F
→
03/22 11:45, , 116F
03/22 11:45, 116F
推
03/22 12:00, , 117F
03/22 12:00, 117F
推
03/22 12:02, , 118F
03/22 12:02, 118F
推
03/22 12:05, , 119F
03/22 12:05, 119F
推
03/22 12:44, , 120F
03/22 12:44, 120F
推
03/22 12:50, , 121F
03/22 12:50, 121F
→
03/22 12:50, , 122F
03/22 12:50, 122F
推
03/22 12:51, , 123F
03/22 12:51, 123F
推
03/22 12:56, , 124F
03/22 12:56, 124F
→
03/22 12:57, , 125F
03/22 12:57, 125F
推
03/22 12:59, , 126F
03/22 12:59, 126F
→
03/22 13:00, , 127F
03/22 13:00, 127F
→
03/22 13:01, , 128F
03/22 13:01, 128F
推
03/22 13:20, , 129F
03/22 13:20, 129F
→
03/22 13:23, , 130F
03/22 13:23, 130F
推
03/22 13:28, , 131F
03/22 13:28, 131F
推
03/22 13:33, , 132F
03/22 13:33, 132F
推
03/22 13:43, , 133F
03/22 13:43, 133F
推
03/22 13:45, , 134F
03/22 13:45, 134F
→
03/22 13:46, , 135F
03/22 13:46, 135F
推
03/22 13:47, , 136F
03/22 13:47, 136F
→
03/22 13:47, , 137F
03/22 13:47, 137F
推
03/22 13:48, , 138F
03/22 13:48, 138F
推
03/22 13:49, , 139F
03/22 13:49, 139F
→
03/22 13:50, , 140F
03/22 13:50, 140F
推
03/22 13:51, , 141F
03/22 13:51, 141F
推
03/22 13:53, , 142F
03/22 13:53, 142F
→
03/22 13:54, , 143F
03/22 13:54, 143F
推
03/22 13:54, , 144F
03/22 13:54, 144F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 13 之 17 篇):
情報
21
62
情報
61
74
情報
21
45
情報
56
81
情報
71
144
情報
5
7
情報
35
54
情報
11
17
情報
9
12