[翻譯] シノ < 鳳翔前輩最後的教誨 >

看板KanColle作者 (Bismarck drei)時間10年前 (2015/03/16 00:23), 10年前編輯推噓15(1502)
留言17則, 17人參與, 最新討論串1/1
這篇和專頁上的同伴一起合作弄得 這畫風和作者大家應該都挺熟的wwwww 就是那個曙和大便提督的作者XDDD 譯者:青鳥 嵌字修圖:Bismarck 原作出處:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=48746182#_=_ こんな鳳翔さん漫画描きたい お艦は強いんやで! http://i.imgur.com/wY9zCve.jpg
希望大家會喜歡囉~~~ PS.雲龍桑系列其實已經出到第四話 但是國外的網友都沒有把他英譯 所以我也沒辦法翻譯(攤手 絕對不是我富奸<<重點 -- 目前在FB粉專 <艦colle 櫻景喫茶館>擔任管理員的Bismarck 2013年秋活前入坑的塔威塔威老提督 本身不會日文 採用國外圖網的英譯版本再翻譯成中文版本 翻譯作品主要發佈在巴哈姆特上:http://goo.gl/i2qJPy 現實世界是個大四魯蛇 請大家多多指教 Bismarck個人翻譯2015 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.217.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1426436622.A.888.html

03/16 00:25, , 1F
燃了....
03/16 00:25, 1F

03/16 00:25, , 2F
推推
03/16 00:25, 2F

03/16 00:25, , 3F
學日文啊(1s
03/16 00:25, 3F
是大神耶(拜 學日文可能要以後吧(苦臉)

03/16 00:27, , 4F
日文比英文好學多了噢~~(招手)
03/16 00:27, 4F
紅豆泥??(被毆 ※ 編輯: Saber0217 (140.114.217.54), 03/16/2015 00:32:34

03/16 00:33, , 5F
改二實裝會變成龍飛大人
03/16 00:33, 5F

03/16 00:38, , 6F
最後那格根本是卍解吧
03/16 00:38, 6F

03/16 00:43, , 7F
原來不是只有我w
03/16 00:43, 7F

03/16 00:49, , 8F
原來是改二 還以為是卍解
03/16 00:49, 8F

03/16 00:53, , 9F
最後那邊自動配音成trace on(拖
03/16 00:53, 9F

03/16 01:07, , 10F
好帥
03/16 01:07, 10F

03/16 01:16, , 11F
龍飛大人要降臨啦
03/16 01:16, 11F

03/16 01:57, , 12F
改二送 烈風改+彗星三三甲+流星改一+彩雲改
03/16 01:57, 12F

03/16 05:46, , 13F
改圖送你 快改二!!!
03/16 05:46, 13F

03/16 06:17, , 14F
有機會改二嗎?
03/16 06:17, 14F

03/16 08:57, , 15F
果然是巴哈姆特上的俾斯麥大
03/16 08:57, 15F

03/16 09:06, , 16F
生存組也不是不可能
03/16 09:06, 16F

03/16 16:26, , 17F
日文真的比英文好學阿(招手)
03/16 16:26, 17F
文章代碼(AID): #1L1R8EY8 (KanColle)