[公告] 水桶兩週
推
08/17 00:29, , 1F
08/17 00:29, 1F
→
08/17 01:01, , 2F
08/17 01:01, 2F
→
08/17 01:07, , 3F
08/17 01:07, 3F
推
08/17 01:56, , 4F
08/17 01:56, 4F
推
08/17 05:23, , 5F
08/17 05:23, 5F
推
08/17 08:58, , 6F
08/17 08:58, 6F
推
08/17 09:02, , 7F
08/17 09:02, 7F
→
08/17 10:01, , 8F
08/17 10:01, 8F
→
08/17 11:58, , 9F
08/17 11:58, 9F
推
08/17 12:58, , 10F
08/17 12:58, 10F
噓
08/17 13:02, , 11F
08/17 13:02, 11F
→
08/17 13:03, , 12F
08/17 13:03, 12F
→
08/17 13:03, , 13F
08/17 13:03, 13F
對於不尊重他人者 沒有人需要給他尊重
難道這一點基本做人道理還需要我教你?
還有 桶他是礙到你哪裡?
→
08/17 13:04, , 14F
08/17 13:04, 14F
→
08/17 13:04, , 15F
08/17 13:04, 15F
→
08/17 13:05, , 16F
08/17 13:05, 16F
首先 基本上我是認同在某些時候 你為了板上風氣的熱心
這次呢? 不爽你來做? 對 我就是直接嗆明了
不要每次都拿『你是板主所以不能這樣說話』來當擋箭牌 我看膩了
如果你有新花招 那我很期待
我就是嗆明了 既然你要大作文章 那我就回到讓你文章作不完 如何?
高興了嗎 滿意了嗎 正中下懷了嗎 要繼續哭了嗎
製造對立? 群眾暴力? 你的意思是說被水桶者有很多人愛戴他囉?
就算是好了 我相信會有更多人愛戴為板上貢獻好文的板友
上一次說製造對立 這次又是老台詞 我還能對你有什麼期待呢?
自己去想想 當你說這些話的時候 已經讓自己跟大家形成對立了
不要什麼事情都推給我 你是政治人物嗎?
PTT又不是公家機關 我還給你公務員應有的態度勒
推
08/17 13:09, , 17F
08/17 13:09, 17F
噓
08/17 13:13, , 18F
08/17 13:13, 18F
→
08/17 13:13, , 19F
08/17 13:13, 19F
→
08/17 13:14, , 20F
08/17 13:14, 20F
→
08/17 13:15, , 21F
08/17 13:15, 21F
→
08/17 13:16, , 22F
08/17 13:16, 22F
我笑了..KOF板至少今年還沒桶過人 每次?
我任板工到現在桶過幾位手指頭都可以算出來
這種時候我不「高高在上」難道讓人繼續亂板不處置?
難道讓會發好文的板友吃悶虧 乾脆不發文了 發了還會被挑些無關緊要的毛病
S板友不是第一位被挑骨頭的人
要是以後大家沒文可以看 精華區空空蕩蕩
板眾的損失是你來負責以後的文章 還是被水桶那位負責?
水桶兩週實在太划算了
如果你也是那種 以為躲在網路後面敲幾個字可以搞爛一切的人
省省吧 功夫還不到家 你之後要打什麼 回什麼 我都預料得到
不過就是歷史重演
推
08/17 13:16, , 23F
08/17 13:16, 23F
→
08/17 13:16, , 24F
08/17 13:16, 24F
噓
08/17 13:19, , 25F
08/17 13:19, 25F
→
08/17 13:20, , 26F
08/17 13:20, 26F
→
08/17 13:21, , 27F
08/17 13:21, 27F
→
08/17 13:22, , 28F
08/17 13:22, 28F
推
08/17 13:43, , 29F
08/17 13:43, 29F
→
08/17 13:44, , 30F
08/17 13:44, 30F
正解 本來要被水桶就已經不容易
而且當事人知道自己被桶就夠了
→
08/17 13:45, , 31F
08/17 13:45, 31F
非也 抱怨文是後來因為板友的推文 所以把本文刪掉變成抱怨文
為了多數人的權益 我可以被你們罵翻也無所謂
只是這所謂的「你們」有多少人我就不清楚了
我只能說 過去警告/水桶名單有簽到過的 如今還是不自愛 怪我囉?
不要跟我玩什麼要就照板規來 板主不該加油添醋 有的沒的老梗
在我看來就是想鑽漏洞而已
要說什麼一言堂啦 文字獄啦 這裡是板主的客廳啦...舉例不完啦都是老梗
下次要戰我 請拿點新花招出來
說真的我很想知道 你幫一個害板眾損失權益的人說話,不知道是為了什麼?
我有誤解你的意思嗎?
ps.要在板面上聊可以 因為我也不想私底下回信給你這樣的語氣 板面上又另一個語氣
我不喜歡當雙面人 見諒
推
08/17 14:15, , 32F
08/17 14:15, 32F
推
08/17 14:21, , 33F
08/17 14:21, 33F
推
08/17 14:37, , 34F
08/17 14:37, 34F
還有 67 則推文
還有 9 段內文
→
08/17 20:56, , 102F
08/17 20:56, 102F
→
08/17 21:58, , 103F
08/17 21:58, 103F
→
08/17 22:00, , 104F
08/17 22:00, 104F
噓
08/17 22:04, , 105F
08/17 22:04, 105F
推
08/17 22:10, , 106F
08/17 22:10, 106F
→
08/17 22:11, , 107F
08/17 22:11, 107F
→
08/17 22:12, , 108F
08/17 22:12, 108F
推
08/18 00:43, , 109F
08/18 00:43, 109F
→
08/18 00:44, , 110F
08/18 00:44, 110F
→
08/18 00:45, , 111F
08/18 00:45, 111F
→
08/18 00:46, , 112F
08/18 00:46, 112F
→
08/18 00:46, , 113F
08/18 00:46, 113F
→
08/18 12:32, , 114F
08/18 12:32, 114F
→
08/18 12:33, , 115F
08/18 12:33, 115F
→
08/18 12:34, , 116F
08/18 12:34, 116F
→
08/18 12:35, , 117F
08/18 12:35, 117F
→
08/18 12:36, , 118F
08/18 12:36, 118F
→
08/18 12:39, , 119F
08/18 12:39, 119F
→
08/18 12:40, , 120F
08/18 12:40, 120F
→
08/18 12:42, , 121F
08/18 12:42, 121F
我一直都是備戰狀態 但KOF板的相關話題很難戰起來的
至今戰最多的就是板工我 管理上的缺失
推
08/18 12:43, , 122F
08/18 12:43, 122F
→
08/18 12:43, , 123F
08/18 12:43, 123F
→
08/18 12:43, , 124F
08/18 12:43, 124F
→
08/18 12:44, , 125F
08/18 12:44, 125F
→
08/18 12:44, , 126F
08/18 12:44, 126F
→
08/18 12:45, , 127F
08/18 12:45, 127F
→
08/18 12:46, , 128F
08/18 12:46, 128F
→
08/18 13:10, , 129F
08/18 13:10, 129F
請放心 不踩線 沒水桶 沒公告
對於大家覺得這樣的「鞭屍」不妥 我虛心接受指教
我想幾乎不桶人的KOF板 真的要桶是不會手軟的 包含所謂的情緒
回到第一句 不踩線 沒水桶 沒公告
當黑臉無所謂 板上秩序更重要
其實有什麼好戰 聰明人都會覺得我回覆推文還蠻蠢的 連我自己都覺得很蠢
我想也不用質問我為什麼要用這樣的語氣公告甚至回覆推文
常來跟我「討教」的 我不作評論 交給大家判斷
因為單純的事情 因為自己回覆才會變得複雜
就是對我自己回覆感到很蠢 上次比這次蠢 當然也因為回來回去讓事情更複雜
我難辭其咎 但也想說一句 『千萬記得不要讓自己的正義淪為他人口中的吃飽太閒』
公告就公告 或許是不該加油添醋
當下想到這類事件不是第一次發生 更恐造成板眾的權益有所損失
如果說這是情緒 那麼這就是原因
我是板工 但我不是公眾人物 勉強可以對我要求高一點
但是牴觸到大家權益的事情我不會一聲都不吭
很多爭議都是拿板工的情緒發言去申訴想將回一軍 這都在料想的後續範圍內
我想很多人在其他板都見識過這些例子
最後 請原諒我選擇在這種時候使用了獨裁的管板
並對於板眾反感的地方在此致上歉意
※ 編輯: Burdened 來自: 219.85.249.110 (08/18 19:44)
推
08/18 21:59, , 130F
08/18 21:59, 130F
→
08/18 22:00, , 131F
08/18 22:00, 131F
→
08/18 22:01, , 132F
08/18 22:01, 132F
推
08/18 23:15, , 133F
08/18 23:15, 133F
→
08/18 23:17, , 134F
08/18 23:17, 134F
→
08/18 23:17, , 135F
08/18 23:17, 135F
→
08/18 23:18, , 136F
08/18 23:18, 136F
→
08/18 23:19, , 137F
08/18 23:19, 137F
推
08/18 23:32, , 138F
08/18 23:32, 138F
好囉 事情過了就過了 不要爭執了
以後板眾有問題 麻煩請寄信或水球給板工 感激不盡
告一段落我總可以鎖文了吧 - -
※ 編輯: Burdened 來自: 219.85.249.110 (08/19 00:32)