[台詞] XⅢ「聳え立つ嵐の山」大門 Part 2
大門五郎 Part 2
対アテナ/對雅典娜
他人からは愚直とも見える型の繰り返しこそが本当の力となるのだ・・・・・・
ゆめ、そのことを忘れてはならぬ
在他人眼中看來只是愚直地不斷重覆著鍛練,這才能成為真正的力量……
夢想,絕不能夠忘記。
対ケンスウ/對拳崇
・・・・・・不甲斐なし!
一から出直すがよい!
……並非毫無意義!
只要從頭再來過就行了!
対チン/對鎮
老いてますますさかんとは・・・・・・
ワシもかくありたいものだ
年歲漸增卻是老當益壯……
吾也想要能同汝一般呢。
対リョウ/對良
機会があれば、そちらの道場にお邪魔したいものよ
出稽古も時にはよいものだ・・・・・・
若有機會的話,想去汝的道場叨擾一下呢。
偶爾出外修行也是挺不錯的……
対ロバート/對羅勃特
極限の名にたがわぬ拳・・・・・・
よい戦いであった!
不負極限之名的拳頭……
真是一場好戰鬥!
対タクマ/對琢磨
鬼の横顔、とくと拝見させていただいた・・・・・・
ご指導、かたじかない
我已經確實好好拜見過鬼的側臉了……
對於您的指導,感激不盡。
対ラルフ/對拉爾夫
うむ・・・・・・!
この充足感・・・・・・やはりよいものだ
唔呣……!
這種充實感……果然是很不錯呢。
対クラーク/對克拉克
投げではワシに一日の長があったようだな
・・・・・・いずれ再戦といこうではないか
摔技方面看來是我略勝一籌呢。
……何時不妨再來打一場吧。
対レオナ/對蕾歐娜
敵は己の中にいる・・・・・・
これからもたゆまず精進することだ
敵人存在於自己的心中……
這之後也要不懈怠地持續精進啊。
対キング/對King
蹴りを使うなとはいわぬ。 ・・・・・・が、忘れるでないぞ
蹴りは下半身を不安定にさせる諸刃の剣でもあるのだと
我不會叫汝不要使用踢技。 ……不過,可不要忘了,
踢技是會使得下盤不穩的兩面刃。
対舞/對舞
まずは後ろ受け身100本!
おぬしには基礎の基礎から教えてやろう
首先是背後受身100下!
讓我從基礎中的基礎開始教導汝吧。
対ユリ/對百合
この世界に身を沈める覚悟がないのなら
今のうちに引き返すことだ・・・・・・
若沒有徹底捨身投入這世界的覺悟的話,
就趁現在趕緊抽身吧……
対K'/對K'
力よりも技よりも、まずは心を鍛えることだ
おぬしの弱さ、そこにあると見た
比起力量和招式,首要鍛練的是心靈才對。
我看到汝在該處仍有著盲點。
対マキシマ/對Maxima
柔よく剛を制す・・・・・・
しかし、剛よく柔を断つ、とはいかなかったようだな
以柔剋剛……
然而剛又能否斷柔呢,看來似乎是行不通啊。
対クーラ/對Kula
女子供こそ柔道を習うべきだ
おぬしにはまず、この日の丸のハチマキをやろう
正因為是女孩子家所以更應該學習柔道。
汝首先,就從綁上這個日輪頭巾開始做起吧。
対サイキ/對斎祀
それだけの力を持ちながら、なぜ敗れたか・・・・・・
まずはその理由から考えることだな
擁有這般的力量,卻又為何會敗北呢……
就先去好好地思考這件事吧。
対黒アッシュ/對黑Ash
これで少しはこりたか!
己の不明、噛み締めるがいい!
這樣應該稍微得到教訓了!
去細細咀嚼你自身的無能吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.177.245
※ 編輯: karasless 來自: 219.84.177.245 (03/13 12:04)
推
03/13 12:12, , 1F
03/13 12:12, 1F
→
03/13 12:15, , 2F
03/13 12:15, 2F
推
03/13 13:10, , 3F
03/13 13:10, 3F
推
03/13 13:29, , 4F
03/13 13:29, 4F
推
03/13 14:43, , 5F
03/13 14:43, 5F
推
03/13 15:16, , 6F
03/13 15:16, 6F
推
03/13 15:41, , 7F
03/13 15:41, 7F
推
03/13 16:30, , 8F
03/13 16:30, 8F
推
03/13 18:27, , 9F
03/13 18:27, 9F
推
03/13 18:35, , 10F
03/13 18:35, 10F
→
03/13 18:45, , 11F
03/13 18:45, 11F
推
03/13 18:53, , 12F
03/13 18:53, 12F
推
03/13 23:26, , 13F
03/13 23:26, 13F
推
03/15 09:31, , 14F
03/15 09:31, 14F