[台詞] CVS2「双棍の決闘士」イーグル 掛け合옠…

看板KOF作者 (全てを照らす光)時間13年前 (2010/12/17 16:54), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd03.htm 共リュウ/與隆 強さへの憧れは、時に己を盲目にする。/その通りだ。自分を見失ってはいけない。 對實力高強的嚮往,有時會使自己盲目。/沒錯。不可以迷失自我。 共ケン/與拳 悔しそうだね。私への嫉妬心かな?/...思いっきり勘違いだと思うぜ。 你看來很不甘心。是因為嫉妒我嗎?/...我覺得你把放棄跟嫉妒搞錯了。 共春麗/與春麗 敗者よ! 私の前に、ひざまずくがいい。/なんか...ヤな過去を思い出した気が. ..。 失敗者啊! 在我的面前跪下吧。/總覺得...好像想起一種討厭的回憶...。 共ガイル/與凱爾 どうかね? 盲従に値する棒術だろう?/敵を見ろ。俺は見るな。 如何? 我的棒術值得盲從吧?/看著敵人。不要看我。 共本田/與本田 もう少し驚かせてくれると思ったが。/ネコダマシすらも、出なかったでゴワスな。 我以為你能夠再讓我更驚訝一點呢。/連奇襲都沒用出來呢。 共ザンギエフ/與桑基爾夫 紳士の魅力とは、肉体だけではないのだ。/だが、鍛えといて損はないぞ! 紳士的魅力,可不只有肉體呢。/不過鍛鍊總沒壞處啊! 共ブランカ/與布蘭卡 この際、出せるものは全部出す気でこい。/ぐうが、ぐわれるがだ! 這種時候,你應該抱著使盡全力的心態過來。/吞掉對方,或是被吞掉! 共ダルシム/與達爾錫 神をも欺くだろう。この享楽のためならば!/欲望を自制せねば、人は堕落して朽ちる 。 為了享受這樣的樂趣,就算神也照騙不誤!/無法克制欲望的話,人類就要墮落腐朽。 共バイソン/與拜森 プレッシャー負けかね? 情けない。/素直に、オレ様にビビったって言えよコラ! 輸給精神上的壓力了嗎? 真是沒用。/你就直說是怕了本大爺不就好了! 共バルログ/與巴洛克 この程度ではね...沸き立たぬのだよ。/望みなら、私が深淵に沈めてやる。 這種程度啊...我興奮不起來唷。/你希望的話,由我來讓他沉入深淵之中吧。 共サガット/與沙加特 君の拳と同様、この双棍は私の命だ。/帝王の拳に較べるものなど、ないがな。 和你那對拳一樣,這雙棍子就是我的命根子。/能與帝王之拳比肩的東西,不存在的。 共ベガ/與貝卡 背徳の快感? そんなもの求めてはいない。/己の異常さに気づかぬフリか? 悖德的快感? 我可沒追求那種東西。/你是假裝沒注意到自己的異常嗎? 共イーグル/與伊葛爾 いかんな。つい闘いから気がそれてしまう。/同感だ。いろいろと目移りするね。 這可不行。我還是在戰鬥中露出那種意圖了。/我有同感。有很多東西會吸引目光嘛。 共キャミィ/與凱咪 分析などせずとも、どこが弱点かは解るよ。/個体により差はある。一点のみは狙えな い。 就算不做什麼分析,我也知道對手弱點在哪。/不同個體有不同弱點。只有一個弱點就無 法攻擊。 共豪鬼/與豪鬼 強者にひかれるのは、男なら当然のことだ。/唾棄すべき意馬心猿、愚かなり! 被強者吸引,對男人來說是理所當然的。/心猿意馬當唾棄,愚蠢至極! 共ダン/與彈 運不運で語るほど、拮抗していたかね?/オレはいつでも出たとこ勝負だコラァ! 說什麼好運衰運,你原本能跟我抗衡嗎?/我的戰鬥隨時都能分出勝負啦! 共さくら/與櫻 次も私のステージだ。君は待機したまえ。/もー闘いたくってうずうずしてるのに~っ ! 下一場也是我的舞台。你就乖乖待著吧。/人家已經很想上場了啦~! 共ユン/與雲 修錬のみでは、このラインは描き出せん。/その、意味ありげな腰つきはやめろよ。 單靠修練,達不到這種曲線的。/那種語帶玄機的扭腰,拜託你停止吧。 共恭介/與恭介 優勝の暁には、君と祝杯の夜を明かそうか。/...チーム解散を検討したほうがいい な。 在得到優勝時,咱們一同狂飲到天亮吧。/...我們來討論一下解散隊伍好了。 共ロレント/與羅蘭度 あえて敵を魅了することも、また兵法。/たわけッ! 発見即排除が白兵戦の基本ッ! 引誘敵人,也是兵法的一種。/蠢蛋! 發現立刻排除才是近戰的基本啊! 共マキ/與瑪奇 私の棒術、感想を聞かせて欲しいね。/「あたしのほうがすごい」おしまい。 關於我的棒術,我想聽聽你的感想。/「我比較厲害」就這樣。 共モリガン/與Morrigan この最後の一撃...至福だ。/あら、そんなので満足なの? 淡白なのね。 這最後的一擊...真是無上的幸福。/啊呀,這樣就滿足啦? 口味真淡。 -- オロチの力を祕し鍵よ 真の姿を私の前は示せ 契約のもと八神が命じる レリーズ~~~~! 汝のあるべき姿に戾れ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.167.156

12/17 17:31, , 1F
這對話一整個越來越誇張了XD
12/17 17:31, 1F

12/17 18:22, , 2F
因為他有很多棒子
12/17 18:22, 2F

12/17 18:23, , 3F
這雙棍子就是我的命根子。故意的吧~這樣他有三根命根子XD
12/17 18:23, 3F

12/18 00:43, , 4F
司令所說的異常是指什麼呢…呼呼呼
12/18 00:43, 4F

12/18 02:20, , 5F
優勝の暁是指勝利的黎明或勝利的曙光吧?黃昏就正好相反
12/18 02:20, 5F

12/18 02:20, , 6F
12/18 02:20, 6F
改了~ 最近都翻不太好 好像遇到瓶頸 ※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.193.42 (12/18 12:00)

12/18 19:48, , 7F
貝卡的反應還不錯
12/18 19:48, 7F

12/18 21:35, , 8F
12/18 21:35, 8F

12/19 17:19, , 9F
12/19 17:19, 9F

12/19 23:37, , 10F
12/19 23:37, 10F

12/21 00:17, , 11F
12/21 00:17, 11F

12/21 21:32, , 12F
PUSH
12/21 21:32, 12F

12/24 20:22, , 13F
10
12/24 20:22, 13F
文章代碼(AID): #1D2oKzZh (KOF)
文章代碼(AID): #1D2oKzZh (KOF)