[ 愛 ] keroro OP8
★多麼美好的星期六☆ ★なんて素敵な土曜日☆
/酉\giroro 破了個洞的襪子 穴があいた靴下を
丟掉實在太浪費 捨てたらもったいないんです
/酉\tamama 把它捲起來當球玩吧! まるめてボールで遊ほうよ
/酉\kululu 真是美好的星期六 對吧 なんて素敵な土曜日でしょう
/酉\keroro 我聽說了一件好事喔! 「いいこと聞いたであります!」
/酉\tamama 好想告訴其他人啊~ 「誰かに言いたいですう~」
小隊合 Undo 黏答答的芥末泥 アンドウトロトロトロ トロワサビ
Undo 肥滋滋的鮪魚腹 アンドウトロトロトロ トロマグロ
國王的耳朵是驢耳朵 王樣の耳はロバの耳
/酉\kululu 請給我一百元 100円ください
什麼時候給都沒關係~ いつでもいいんです~
(ku~kukuku..@皿@)
間奏
/酉\keroro 擤過鼻涕的衛生紙 鼻をかんだちり紙を
丟掉實在太可惜 捨てたらもったいないんです
/酉\tamama 塞在枕頭裡面又鬆又軟 マクラにいれたらフッカフカ
/酉\giroro 真是個美好的星期六 對吧 なんて素敵な土曜日でしょう
/酉\kululu 我聽說了一件好事喔 「いいこと聞いたぜ」
/酉\dororo 節儉嗎?真是個好主意啊... 「節約か、それは名案でござる…」
小隊合 和旁白的安藤一起跳舞吧 安藤さんと 踊りましょ
摸黑著一起唱歌吧 暗中摸索で 歌いましょう
老師的耳朵也是驢耳朵 先生の耳もロバの耳
/酉\dororo 請給我十元 10円ください
給我愛也可以~(哭音) 愛でもいいんです~
/莔\giroro 「哪吱密~!」(吶喊+破音) 「夏美~!」
--
第一次聽到OP8的時候覺得很難聽﹦﹦
第二次聽就愛上了>///< 落差真大XD
中文歌詞翻譯參考神奇字幕組~
驢耳朵是什麼意思呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 194.182.87.97
推
04/29 04:01, , 1F
04/29 04:01, 1F
推
04/29 13:16, , 2F
04/29 13:16, 2F
→
04/29 21:09, , 3F
04/29 21:09, 3F
推
04/30 00:22, , 4F
04/30 00:22, 4F
推
05/05 21:42, , 5F
05/05 21:42, 5F
→
05/05 21:43, , 6F
05/05 21:43, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):