[捏他]軍曹﹐謝謝你了﹗

看板KERORO作者 (大頭kiwi)時間17年前 (2007/08/02 15:42), 編輯推噓-4(267)
留言15則, 11人參與, 最新討論串1/1
早期了解我軍曹是因為一個樂團的主唱﹐他曾經推薦過大家去看軍曹。 關注軍曹後﹐就發現真的是讓人笑到爆的卡通。 他們的行為引人發笑﹐發生的一連串故事讓人笑不停。 笑過之後那些讓心情變不爽的事情會淡化掉些。 對於一直關心軍曹這個版面的人來說﹐我說的這些是很膚淺﹐ 對於軍曹的了解、喜愛也沒有你們那麼濃烈。 但還是要感覺要謝謝軍曹他們帶給我的快樂。 他們是外來生命體﹐一不小心就會震動地球﹗ 那個樂團給我同樣的感覺﹐就好象軍曹所在的小隊轉化到現實生活中來了﹐ KERORO軍曹、TAMAMA二等兵、GIRORO伍長、KURURU曹長、DORORO兵長 這個團體在不斷成長﹐不斷壯大﹗ 有一天將震撼外太空﹗ 之前給噓的﹐各位抱歉了﹗ -- 能沖刷一切的除了眼淚﹐就是時間~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.38.78.43

08/02 17:05, , 1F
這什麼東西?
08/02 17:05, 1F

08/02 17:31, , 2F
這啥鬼?
08/02 17:31, 2F

08/02 18:46, , 3F
捏啥...
08/02 18:46, 3F

08/02 19:22, , 4F
義大利?
08/02 19:22, 4F

08/02 19:27, , 5F
還噓啊﹖ 哭~
08/02 19:27, 5F

08/02 19:49, , 6F
講些好懂的話吧
08/02 19:49, 6F

08/02 19:59, , 7F
還來啊﹖~~~那好吧~~我說抱歉~~
08/02 19:59, 7F

08/03 14:57, , 8F
看無...
08/03 14:57, 8F

08/03 21:43, , 9F
體字語法 您的翻譯模式需要更新 錯誤碼14200
08/03 21:43, 9F

08/03 23:39, , 10F
體字語法 您的翻譯模式需要更新 錯誤碼14200
08/03 23:39, 10F

08/06 11:46, , 11F
看不懂..這是簡中翻的還是香港用語?或是火星文?!
08/06 11:46, 11F

08/06 20:50, , 12F
......
08/06 20:50, 12F

08/07 09:19, , 13F
現在的人中文真的差到一個極致 這篇就是一個很好的例子
08/07 09:19, 13F
這句評語很好我會牢記的﹐謝謝你了﹗ ※ 編輯: pinny 來自: 222.70.45.107 (08/07 22:39)

08/09 11:06, , 14F
看不懂...給箭頭好了= =
08/09 11:06, 14F

08/09 11:07, , 15F
感覺像是英文用翻譯軟體翻中文XD
08/09 11:07, 15F
※ 編輯: pinny 來自: 222.70.50.23 (08/15 20:42)
文章代碼(AID): #16iOhdb4 (KERORO)