[情報] K隆星的命名法

看板KERORO作者 (蒼藍之潮)時間17年前 (2006/09/06 00:08), 編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
KERORO、TAMAMA、GIRORO、KURURU、DORORO、GARURU、KIRURU和MIRARA等名,均是近 年來的動漫畫名作《KERORO軍曹》當中所常見的名字,其中除了TAMAMA之外,大部分的角 色的名字都有一個共通點。不過,關於這個共通點稍後再來談。先來談談最先出現的兩個 角色─KERORO軍曹與TAMAMA二等兵。   KERORO軍曹和TAMAMA二等兵後面的稱謂均為舊式日本軍官所用的階級稱謂,而為了表 示主人公KERORO其實是隻二頭身的青蛙之故,因而以日語青蛙鳴叫時的擬態語「ケロ」作 為其名,同時也符合了軍曹作為一隻青蛙的叫聲。而TAMAMA的TAMA即是日語中的「たま」 一詞,漢字可寫作「玉」,就是「球狀物」之意,而取此名或許與TAMAMA的大絕招「忌妒 玉」有關係吧(笑)。 【K隆星命名法】   上頭是張日語的「五十音音順表」,一共由「A、I、U、E、O」五個母音(謂之「五段 」)與「K、S、T、N、H、M、Y、R、W」九個子音(共有「十行」)所構成的五十個發音記號 。而當我們回頭來看《KERORO軍曹》當中角色的名字之時,會發現在TAMAMA之後的名字出 現了一個共通性,這個共通性就是名字一定是由六個英文字所組成的「羅馬拼音」。注意 ,這六個羅馬拼音記號轉換一下其實就是三個日文假名的羅馬拼音化後的記號。另外,將 名字拆成三個部分─第一、第二與第三部分,如:「KE」、「RO」、「RO」之時,最後的 第二、第三兩個部分必定呈現重複貌,而這兩個部分其實就是採用五十音音順表中的「ら 行」的五個音─ら(RA)、り(RI)、る(RU)、れ(RE)和ろ(RO)作為基本命名的核心,不過目 前出現的以ら(RA)、る(RU)和ろ(RO)這三個音為主。然後,在第一部份之處,則排除「ら 行」與「あ行」的十個音之後,插置其他出現在五十音音順表的假名羅馬拼音化的記號。 而這個命名系統的誕生,應該只是吉崎觀音本人懶得想隨著故事進行K隆星人那些日益漸 增的人物的名字之故吧。總之,就是這樣囉。接下來,我們來算算看以這種方法進行命名 的話,名字能夠取個幾個吧。 【K隆星菜市場名的出現機率】   剛剛所提及的第一、第二與第三部分之中,變化性最少的在於第二與第三部分,因為 以目前出現的情形而言,不是ら(RA)、る(RU)就是ろ(RO)。因此,先將此兩部分暫時固定 僅能有RA、RU和RO三個音出現,之後加上「ら行」、「あ行」之外的其他音(即清音、濁 音和半濁音),就能出現一個K隆星人的名字了。   但是,以這個命名系統進行命名的話,一共能夠出現多少有效的名字呢?以下,讓我 們來算算看有效名字的數量到底能有多少: 以RA為基底的話,去除掉「ら行」、「あ行」之後還有「かきくけこ」(か行清音)、「が ぎぐげご」(か行濁音)、「さしすせそ」(さ行清音)、「ざじずぜぞ」(さ行濁音)、「た ちつてと」(た行清音)、「だぢづでど」(た行濁音)、「なにぬねの」(な行清音)、「は ひふへほ」(は行清音)、「ばびぶべぼ」(は行濁音)、「ぱぴぷぺぽ」(は行半濁音)、「 まみむめも」(ま行清音)、「やゆよ」(や行清音)與「わ」這五十九個拼音記號。其中, じ與ぢ的羅馬拼音均為「JI」,所以合併成一個。因此,屬於第一部分的變化就有五十八 個音可填入。所以K隆星人叫做「~~RARA」的可以有五十八種變化。同理,以RU和RO為基 底的命名也都各自有五十八種變化。因而,K隆星人的名字一共有「58+58+58= 174」的一百七十四種變化。   算到這裡,或許有人會決得一個如此龐大的K隆星如果就只有這174種名字的話不是挺 可笑的嗎。話雖如此,不過我們的吉崎觀音老師到時一定會再次創造出新的K隆星人命名 系統的。您說,是不是呢。 ============================================================================== 本文原張貼於天空部落─追逐遠方青藍的水色印象 原文連結如下: http://blog.webs-tv.net/nazuki1210/article/3301753 -- 天上的星,撒落光的塵粉; 那樣的塵,明耀著我的心。 夜色沉醉,池畔孤影寂寥; 卻落之月,浮現太白詩情。 Nazuki的無名部落格─http://www.wretch.cc/blog/nazuki -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.10.237

09/06 00:28, , 1F
TAMA不是從蝌蚪來的嗎
09/06 00:28, 1F

09/06 00:32, , 2F
TAMAMA是因為日文用"蛋" 來形容初學 菜鳥
09/06 00:32, 2F

09/06 00:33, , 3F
之類的吧 證據是TAMA頭上新手上路標誌
09/06 00:33, 3F

09/06 00:36, , 4F
從蝌蚪來的+1 otamajyakushi(吧?)
09/06 00:36, 4F

09/06 01:24, , 5F
可能是雙關吧...
09/06 01:24, 5F

09/06 09:49, , 6F
忌妒玉 是模仿元氣玉而已吧...
09/06 09:49, 6F

09/07 01:02, , 7F
答案是蝌蚪 玉杓子 otamajakushi+1
09/07 01:02, 7F

09/07 08:30, , 8F
otamajakushi 再+1
09/07 08:30, 8F

09/07 13:51, , 9F
辛苦了
09/07 13:51, 9F

09/08 01:18, , 10F
所以愛國翻譯TAMAMA叫做小蛋蛋XD
09/08 01:18, 10F

09/11 01:29, , 11F
五個人開頭第一個字剛好是a i u e o
09/11 01:29, 11F
文章代碼(AID): #14_Q49ot (KERORO)
文章代碼(AID): #14_Q49ot (KERORO)