Re: [歌詞] Love Is 日文歌詞
沒想到接下來2個禮拜要去多倫多出差... 今天先把一篇打完好了
Binks已經有大大翻好了 所以從Love Is開始吧~ 我超喜歡這首的~
---
(Oh oh woo oh~ oh! Oh oh oh yeah~)
(Oh oh woo oh~ oh! Oh oh oh yeah~)
Harisakesouna omoiwo darekani hanashitemitemo
Genkibutte Shopping shitemitemo munashiidake
Futaride aruitamichiwo ittari kitari shitemiru
Bakanecha Mucha Mucha Mucha
Guuzendemo aitai oh oh oh yeah yeah~
Kimijyanakuchya kimijyanakuchya koboreru namida tomerarenai
Kono kimochi omoide nante dekiwashinaikara
★
(Just all my love) Aiwamada (to you) anohinomama
Iro asenaide kagayakunoyo mada kimi wo aishiteru~
(RAP是韓文...我苦手...可可跟姜狗狗快來救我!)
Zuruiyo kiminokotonante nikunde wasurechyawouto
Soukokoroni kimetakedo yogirunowa egaodake
Wazato isokashikushitemo omoikiri naitemitemo
Hibiku Tiku Taku Tiku Taku
Kanashimino rizumu oh oh oh yeah yeah
Kimiga itara kimiga itara~ donnakotomo norikoerareta
Dousureba watashinokotowo dakishimetekureru
(Just all my love) Sugiteiku (to you) kazezumetaku
Konomunewo shimetsukete ikuyo~ Sobani ite mouichido
(To you~ Just all my love)
(然後又是我很苦手的韓文RAP...嘆)
Repeat ★
Just all my love~ to you~
Just all my love~ to you~
Just all my love~ to you~
Just all my love~~
(Oh oh woo oh~ oh! Oh oh oh yeah~)
(Oh oh woo oh~ oh! Oh oh oh yeah~)
---
新鍵盤打起來好順手好安靜阿~~ 有錯請指教
日版的比較得我心~ 大概是因為日文才聽得懂吧XD
好喜歡這首歌! CB應該要用這個的說...(繞手指)
最喜歡"君がいたら 君がいたら どんなことも乗り越えられた"這句!
只要有妳們在, 我也是什麼是事情都能做到! Fighting!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.67.162.132
※ 編輯: encephalon 來自: 24.67.162.132 (11/26 11:28)
→
11/26 12:53, , 1F
11/26 12:53, 1F
→
11/26 12:54, , 2F
11/26 12:54, 2F
推
11/26 15:44, , 3F
11/26 15:44, 3F
推
11/26 20:32, , 4F
11/26 20:32, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):