[資訊] 有關We're with you的歌詞意思!!
剛剛有版友在推文推了一個We're With You 歌詞的韓翻英意思
小弟剛剛閒來無事 就把英文再翻成中文
跟大家分享 翻的不好請見諒唷!!!
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah !!!!
Yeah Yeah Yeah Yeah !!!!
Bounce Bounce
K~A~R~A
EVEN IF THE DAY STARTS AGAIN
即使這一天再度到來
EVEN IF THE HARSH DAYS STARTS ALL AGAIN
即使艱難的時刻即將再度來臨
WHEN I SEE YOU I FEEL LIKE I'LL BECOME HAPPIER. OH YEAH
當我看見你時將感覺更加愉快
YESTERDAY THAT WAS SO BUSY BECOMES COMFORTABLE
昨日的忙碌辛苦終將隨著時間一點點的流逝
AGAIN,TOMORROW FACES US
明日正在等待著我們
WHEN I SEE YOU,IWANT TO SMILE BRIGHTLY
當我看見你時笑容將更加耀眼
SHAKE IT SHAKE IT BABY SHAKE IT SHAKE IT BABY
SHAKE IT SHAKE IT BOY TO LOVE BABY
SHAKE IT SHAKE IT BABY SHAKE IT SHAKE IT BABY BOY TO LOVE
We're With You
與你同在
WE TRUST YOU WHO IS ALWAYS LOOKING FORWARD
我們相信你總是勇往直前
LETS JUST HEADING FOR OUR DREAM
讓我們一起著我們的夢想前進吧
I LIKE IT THAT WE'RE TOGETHER
我喜歡與你一起奮鬥
WE'RE GLAD THAT YOU'RE HERE
更開心你能在這
WE TRUST WHO IS ALWAYS LOOKING FORWARD
我們相信總是勇往直前
NO MATTER WHAT STRUGGLES FACES LETS OVER COME THEM
無論遭遇任何的挫折 讓我們一起戰勝他吧
SMALL FRAGMENTS COME TOGETHER AND COMPLETE US
眾志成城
We're With You
與你同在
FORGET ABOUT YESTERDAY THAT WAS SO HARSH
忘記過去的不愉快是件多麼困難的事
FACE THE REJOICES OF THE FUTURE THAT ARE LOOKING FOR YOU
何不開心的面對未來尋找自己
TRY SMILLING BRIGHTLY NOW
開始試著微笑
SHAKE IT SHAKE IT BABY SHAKE IT SHAKE IT BABY
SHAKE IT SHAKE IT BOY TO LOVE BABY
SHAKE IT SHAKE IT BABY SHAKE IT SHAKE IT BABY BOY TO LOVE
We're With You
與你同在
WE TRUST YOU WHO IS ALWAYS LOOKING FORWARD
我們相信你總是勇往直前
LETS JUST RUN HEADING FOR OUR DREAM
讓我們一起著我們的夢想狂奔吧
I LIKE IT THAT WE'RE TOGETHER
我喜歡與你一起奮鬥
WE'RE GLAD THAT YOU'RE HERE
更開心你能在這
WE TRUST WHO IS ALWAYS LOOKING FORWARD
我們相信總是勇往直前
NO MATTER WHAT STRUGGLES FACES LETS OVER COME THEM
無論遭遇任何的挫折 讓我們一起戰勝他吧
SMALL FRAGMENTS COME TOGETHER AND COMPLETE US
眾志成城
We're With You
與你同在
看來是個還蠻輕快的立志歌曲
搭上kara的青春活力 絕配^^
以上就是跟大家分享的中文意思 有翻不好的地方 請多多指教唷
--
清新 堅持的好聲音~~林貝芳
台灣女藝人=>BaeBae
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.53.116
→
05/04 00:01, , 1F
05/04 00:01, 1F
推
05/04 00:03, , 2F
05/04 00:03, 2F
推
05/04 00:11, , 3F
05/04 00:11, 3F
推
05/04 00:34, , 4F
05/04 00:34, 4F
推
05/04 00:38, , 5F
05/04 00:38, 5F
推
05/04 00:38, , 6F
05/04 00:38, 6F
推
05/04 01:02, , 7F
05/04 01:02, 7F
推
05/04 01:36, , 8F
05/04 01:36, 8F
→
05/04 03:57, , 9F
05/04 03:57, 9F
→
05/04 03:58, , 10F
05/04 03:58, 10F
推
05/04 07:34, , 11F
05/04 07:34, 11F
→
05/04 09:10, , 12F
05/04 09:10, 12F
推
05/04 09:46, , 13F
05/04 09:46, 13F
推
05/04 10:22, , 14F
05/04 10:22, 14F
推
05/04 11:02, , 15F
05/04 11:02, 15F
→
05/04 11:22, , 16F
05/04 11:22, 16F
推
05/04 11:44, , 17F
05/04 11:44, 17F
推
05/04 12:35, , 18F
05/04 12:35, 18F
推
05/04 12:54, , 19F
05/04 12:54, 19F
→
05/04 12:58, , 20F
05/04 12:58, 20F
推
05/04 19:36, , 21F
05/04 19:36, 21F
推
05/04 20:40, , 22F
05/04 20:40, 22F
推
05/04 23:36, , 23F
05/04 23:36, 23F
→
05/05 02:20, , 24F
05/05 02:20, 24F
推
05/05 11:18, , 25F
05/05 11:18, 25F
推
05/06 23:19, , 26F
05/06 23:19, 26F
推
05/06 23:19, , 27F
05/06 23:19, 27F
推
05/06 23:19, , 28F
05/06 23:19, 28F