Re: [歌詞]JAM WARP-03.Brand New Wave Upper Ground

看板JudyAndMary作者 (鑽石塵降下的夜晚)時間15年前 (2008/10/24 02:44), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hjmb0530 (珍惜現有的幸福)》之銘言: 03.Brand New Wave Upper Ground 詞:YUKI 曲:TAKUYA 海岸沿い Waveチューナー FMに耳を沈めて 沿著海岸的Wave 音階調諧器 沈溺於FM的聲音裡 有能なサーファーは 夜の暗い海で泣いてた 技藝高超的衝浪者 在暗夜裡的海裡哭泣著 夕暮れは 君に逢いたくなる 黃昏是 讓我想見你的時候 展望台 パラジューター隱れてキスをしたこと 展望台上 乘著降落傘的飛行者 偷偷的親吻 愛の意味を知って キラ☆キラ☆キラ 髮飾り 明白愛的意義 一閃一閃一閃 的髮飾 てのひらにあげるよ 夏の蜃氣樓のプレゼント 放在手掌心給你 有著夏日海市蜃樓氣息的禮物 2人で夢を見ている 胸を痛めて搖れてる 倆個人做著夢 心中的疼痛搖晃著 愛しい日々は旅を終えて 赤道線の上 相愛的日子越過旅途的終點 停在赤道上 追い風を辿れば 雲が晴れてゆく 追逐著吹過的風 烏雲一掃而空 燈台のスポットライト 青空を探して 燈塔的探照燈 探索著一片蔚藍的天 曖昧なままで ここまで泳いできたけど 就這樣曖昧的 游到了這裡 つないだ指先 未來教えてくれるから 相連著的指尖 告訴著我們的未來 はぐれた 心ひとつにして 將錯失的心 找了回來 振り向かずに行くわ シャツのすそはためかせて進む 頭也不回的往前走 捲起襯衫的袖子來而向前走 2人で夢を見ている 花火が今消えぬように 倆個人做著夢 就像煙火在此時消失般 愛しい日々は旅を終えて 赤道線の上 相愛的日子越過旅途的終點 停留在赤道上 追い風を辿れば 雲が晴れてゆく 追逐著吹過的風 烏雲一掃而空 燈台のスポットライト 青空を探して 行き先を告げてるわ 燈塔的探照燈 探索著一片蔚藍的天 訴說著目的地 私の冗談を笑い飛ばしてよ 忘懷我所說的笑話吧 Right now! Hey Come together Let's get to the winding winding road Right now! Hey Come together Let's get to the winding winding road -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.21.237 ※ 編輯: hjmb0530 來自: 219.84.21.237 (08/30 15:38)

10/10 12:05,
這首歌 音樂錄影帶令人印象深刻
10/10 12:05

10/10 17:48,
一開始還看不懂,看第二次才看懂XD
10/10 17:48

10/11 16:22,
我也是看第二次才懂的哩!! :D
10/11 16:22
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.62.151

10/25 00:36, , 1F
推~~辛苦了 m(_ _)m
10/25 00:36, 1F
文章代碼(AID): #190COc70 (JudyAndMary)
文章代碼(AID): #190COc70 (JudyAndMary)