[俠客] 苦戰教主作羅剎名菜已刪文
只走出七八步,突見迎面站著一人,攔住了去路,便是那個啞婆婆,卻不知她使什麼身法
,這等無影無蹤、無聲無息的閃了過來。周芷若在對敵時身形猶如電閃,快速無倫,但總
尚有形跡可尋,這個婆婆卻便如是突然間從地下湧出來一般。她身法雖不及周芷若的迅捷
,但如此無聲無息,實不似活人。那婆婆倏然左手伸出,兩根雞爪般又瘦又尖的指尖向他
眼中插來。張無忌大駭,忙低頭避過,這一來,背心登時露出了老大破綻,幸好那婆婆也
怕了他的「九陽神功」,竟不敢乘隙擊下,右手一彎,向上勾起,仍是挖他眼珠。數招之
間,已逼得張無忌連連倒退。那婆婆的武功其實也不甚高,所長者只是行走無聲,偷襲快
捷,真實功夫固然遠不及成昆、三渡等人,連玄冥二老也比她高明。但張無忌苦戰功夫甚
強,若不是那婆婆防著他的「九陽神功」,不敢和他手腳相碰,張無忌早已接連中掌了。
便在此時,左右腋下一麻,已給她點中了穴道,再也動彈不得。
那婆婆冷笑道:「要我殺你,可也沒這般容易。現下有兩條路,任你自擇。一條是你快快
娶小昭為妻,別害得她傷心而死。你如擺臭架子不答應,我就閹了你,叫你做個不男不女
的怪物。你不娶小昭,也就娶不得第二個不要臉的壞女人。」
張無忌道:「小昭固然是個好姑娘,難道世上除了她之外,別的姑娘都是不要臉的壞女人
?」那婆婆道:「差不多了,好也好不到哪裡去。你到底答不答應,快快說來。」張無忌
道:「小昭是我的好妹子,她如知道你如此逼我,她可要生氣的。」那婆婆道:「你娶了
她為妻,她歡喜得很,什麼氣都消了。」張無忌道:「她是波斯人,發過誓不能嫁人的。
一動凡心,總教便要責怪。」
那婆婆道:「你不做老公,便做太監。」
張無忌說道:「婆婆,我問你,一個男子漢負心薄倖,好色無厭,好是不好?」那婆婆道
:「那又何用多問?這種人比豬狗也不如,枉自為人。」張無忌道:「是了。小昭人既美
貌,對我又好,為什麼我不娶她為妻?只因我早已與另一位姑娘有了婚姻之約。這位姑娘
待我恩重如山,倘若辜負了她,豈不是變成了天下第一負心薄倖、好色無厭之徒?」那婆
婆道:「這位姑娘,便是汝陽王的趙大小姐,是不是?」張無忌道:「正是,這位趙大小
姐你是親眼見過的。」那婆婆道:「那容易得很,我叫趙大小姐拋棄了你,算是她對你負
心薄倖,不是你對她負心薄倖,也就是了。」張無忌道:「她決不會拋棄我的。她肯為我
捨了性命,我也肯為她捨了性命。我不會對她負心,她也決不會對我負心。」
只聽得隔房開門之聲,那婆婆重又回進房來,手中提著一個女子,手足被縛,正便是趙敏
。張無忌大吃一驚,沒料到趙敏竟也已落入這婆娘的手中,只見她眉間眼角,笑意盈盈,
說不盡的嬌媚可愛,想是他適才與金花婆婆這番對答,都教她一一聽在耳中。她雖然身不
能動,口不能言,但聽到他背後吐露心曲,對自己竟是如此銘心刻骨的相愛,情意懇切,
自是禁不住心花怒放。
小昭緩緩的道:「有時候我自個兒想,倘若我不是波斯人,又不是什麼聖女,那你或許會
對我好些。公子,你說是我美呢,還是趙姑娘美?」張無忌沒料到她竟會問出這句話來,
心想畢竟番邦女子性子直率,口沒遮攔,燈光掩映之下,但見她嬌美無限,不禁脫口而出
:「自然是你美。」
突然之間,趙敏在他手背上狠狠的咬了一口。
張無忌手背登時鮮血迸流。趙敏將嘴湊到張無忌耳邊,膩聲道:「那天晚上我將身子交了
給你,我跟你說,他日你若三心兩意,那便如何?沒良心的好郎君,親親郎君,你賭過的
咒,轉眼便忘了嗎?」
張無忌苦笑道:「我說讓你把我身上的肉,一口口的咬了下來。」
韋小寶轉頭對十名廚子道:「做「霞舒尼克』」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.248.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JinYong/M.1460216123.A.AE8.html
推
04/09 23:50, , 1F
04/09 23:50, 1F
加一句XD
推
04/09 23:55, , 2F
04/09 23:55, 2F
※ 編輯: carrothead (140.112.248.149), 04/10/2016 00:06:20
※ 編輯: carrothead (140.112.248.149), 04/10/2016 00:07:52
推
04/10 00:43, , 3F
04/10 00:43, 3F
推
04/10 00:45, , 4F
04/10 00:45, 4F
推
04/10 00:57, , 5F
04/10 00:57, 5F
推
04/10 01:04, , 6F
04/10 01:04, 6F
推
04/10 01:22, , 7F
04/10 01:22, 7F
推
04/10 01:53, , 8F
04/10 01:53, 8F
這句好熟,一時想不起來了,原本就是楊過嗎?
推
04/10 02:09, , 9F
04/10 02:09, 9F
→
04/10 02:10, , 10F
04/10 02:10, 10F
推
04/10 02:10, , 11F
04/10 02:10, 11F
推
04/10 02:50, , 12F
04/10 02:50, 12F
推
04/10 03:56, , 13F
04/10 03:56, 13F
推
04/10 09:08, , 14F
04/10 09:08, 14F
推
04/10 09:49, , 15F
04/10 09:49, 15F
這個...口味太重XDDDDD
推
04/10 10:32, , 16F
04/10 10:32, 16F
推
04/10 10:32, , 17F
04/10 10:32, 17F
推
04/10 21:16, , 18F
04/10 21:16, 18F
推
04/11 19:53, , 19F
04/11 19:53, 19F
推
04/12 07:54, , 20F
04/12 07:54, 20F
※ 編輯: carrothead (140.112.248.149), 04/12/2016 20:55:43
推
04/13 09:07, , 21F
04/13 09:07, 21F
推
04/13 12:40, , 22F
04/13 12:40, 22F
→
04/13 12:40, , 23F
04/13 12:40, 23F
推
04/13 15:02, , 24F
04/13 15:02, 24F
推
04/13 15:18, , 25F
04/13 15:18, 25F
那篇好獵奇XDDDD
※ 編輯: carrothead (140.112.248.149), 04/15/2016 10:33:58
推
04/26 10:54, , 26F
04/26 10:54, 26F
→
04/26 10:54, , 27F
04/26 10:54, 27F
※ 編輯: carrothead (223.139.109.252), 02/06/2017 19:59:43
※ 編輯: carrothead (223.139.109.252), 02/06/2017 20:01:11