[外絮] 黃蜂對PG的計畫是要能幫助球隊重返季後賽
Hornets Plans For PG Should Help Return Atop NBA http://tinyurl.com/og3oqqa
自從離開尼克後林書豪聽過太多攻擊他的話, 說他..不夠快、防守不好、失誤太多等等,
而新加入的黃蜂或許真的是最適合林書豪的球隊, 能讓他在Charlotte重現豪風~
在成為自由球員前, 對於下一支球隊的想法, 林書豪不斷的強調"fit", 以能適合他的身
手為最主要考量, 根據黃蜂上一季的戰績跟新球季的陣容來看, 黃蜂真的最適合林書豪
上季黃蜂以33勝49敗結尾, 除了Kemba跟Al之外沒有穩定及有力的得分點, 而今夏黃蜂透
過交易在這點上做出了補強, 延攬了Batum、J.Lamb跟Hawes, 但林書豪的加入則是能更多
的幫助到球隊, 由以對Kemba的幫助最大
前三季有兩季Kemba以17分多成為黃蜂得分王, 但前兩季他卻因為許多不同的傷勢缺賽了
29場, 他並且生涯從未單場上場超過36min, 林書豪的加入能讓Kemba有更多的休息時間
並更能專心的花更多時間在得分而非組織上
Clifford明白的告訴林書豪他計畫如何將林的技巧妥善運用在攻擊上, 這種教練跟球員
直接的溝通, 在湖人時是從來沒有過的, Clifford跟林強調在進攻端當球隊想要多投三
分跟讓球隊多些出手機會時林書豪對黃蜂來說有多麼重要, "首先林書豪有三分能力,
再來他能替隊友創造出手機會"
上一季黃蜂團隊三分命中率只有31.8%全NBA最低, 場均團隊罰球也只有中位數22.8次,
而林書豪生涯場均可獲得3.5次罰球機會, 並且有80%罰球命中率, 藉由林書豪的擋拆技巧
、跳投以及切入, 林書豪能替黃蜂內線球員像是Al創造出出手空間
惱人的湖人已經過去, 就讓林書豪跟黃蜂新球季雙雙再造榮景吧!!
-------------附註加盟記者會上林書豪一些原文 (因為非常勵志啊!!)-------------
http://tinyurl.com/npwppt2
"Very excited. Can't wait to get going. I just felt like this is going to be
a great fit for me." Lin said. "What I bring to the table is what i think
this team needs."
非常興奮能加入黃蜂, 迫不及待新球季的開始了! 我覺得黃蜂將會是非常適合我的球隊,
我所能夠做的剛好就是黃蜂所需要的! (履歷表/跟客戶談案子都很適合用這句)
"I do believe I'm a more refined, all-around player. I think the work Ive put
in has made me better."
我深信我是一個比外界認為的還要更精鍊更全面的球員, 以前我所有做過的努力都讓我
變的更好
"I want to see how close I can get to reaching my full potential. It takes a
lot of work on my end and also finding the right situation. I think this is a
huge step in the right direction.
我想看看以我全部的潛力來說我到底能發揮出多少、離極限多近, 這取決於我自身的努力
以及找到對的位置, 我認為加入黃蜂是朝著正確方向邁出的一大步
"I don't know what my limit is. I don't know how good I can be. But I want to
find out."
我不知道我的極限在哪, 也不清楚我能變的多好, 但我想要去找出這答案
"Spiritually it was very challenging, trying to maintain the right attitude
every single day," Lin said. "Going through things like that let me see what
I'm made of."
(對於在湖人) 精神上來說要試著每一天都得保持正確的心態真的非常難熬, 但這些經歷
過的種種都讓我一次次更清楚了我的內涵所蘊
http://tinyurl.com/qhscuyf
''I want to get back to what makes me what I am as a player, which is being
aggressive, being on the attack and always charging toward the rim,'' Lin
said. ''I think that will help create easier shots for this team.''
我想要回到當初我成為一名球員的初衷, 那時的我總是積極進取, 總是維持在攻擊模式
跟挑戰籃框, 我想這對替黃蜂隊友們創造easy shot很有幫助
''We want to make the playoffs and we don't just want to sneak in at the
eighth spot,'' Lin said.
我們的目標是重返季後賽, 並且不僅僅是以老八姿態進入
--
清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1436932789.A.C68.html
→
07/15 12:04, , 1F
07/15 12:04, 1F
推
07/15 12:06, , 2F
07/15 12:06, 2F
推
07/15 12:07, , 3F
07/15 12:07, 3F
推
07/15 12:09, , 4F
07/15 12:09, 4F
推
07/15 12:16, , 5F
07/15 12:16, 5F
→
07/15 12:16, , 6F
07/15 12:16, 6F
推
07/15 12:17, , 7F
07/15 12:17, 7F
推
07/15 12:28, , 8F
07/15 12:28, 8F
推
07/15 12:35, , 9F
07/15 12:35, 9F
推
07/15 12:38, , 10F
07/15 12:38, 10F
推
07/15 12:39, , 11F
07/15 12:39, 11F
→
07/15 12:39, , 12F
07/15 12:39, 12F
→
07/15 12:40, , 13F
07/15 12:40, 13F
→
07/15 12:40, , 14F
07/15 12:40, 14F
→
07/15 12:41, , 15F
07/15 12:41, 15F
推
07/15 12:41, , 16F
07/15 12:41, 16F
→
07/15 12:41, , 17F
07/15 12:41, 17F
推
07/15 12:41, , 18F
07/15 12:41, 18F
推
07/15 12:53, , 19F
07/15 12:53, 19F
推
07/15 12:54, , 20F
07/15 12:54, 20F
推
07/15 12:55, , 21F
07/15 12:55, 21F
→
07/15 12:55, , 22F
07/15 12:55, 22F
推
07/15 13:04, , 23F
07/15 13:04, 23F
推
07/15 13:06, , 24F
07/15 13:06, 24F
→
07/15 13:06, , 25F
07/15 13:06, 25F
→
07/15 13:10, , 26F
07/15 13:10, 26F
推
07/15 13:24, , 27F
07/15 13:24, 27F
推
07/15 13:37, , 28F
07/15 13:37, 28F
推
07/15 13:40, , 29F
07/15 13:40, 29F
→
07/15 13:41, , 30F
07/15 13:41, 30F
→
07/15 13:41, , 31F
07/15 13:41, 31F
這句搞混我了, averaged我知道是場均, 但a single game....
懶的查之下我就直接那樣翻譯了, 如果確定是場均我再來改嘿, 請大家多指教
推
07/15 13:49, , 32F
07/15 13:49, 32F
→
07/15 13:49, , 33F
07/15 13:49, 33F
推
07/15 13:56, , 34F
07/15 13:56, 34F
推
07/15 13:58, , 35F
07/15 13:58, 35F
推
07/15 14:09, , 36F
07/15 14:09, 36F
推
07/15 14:55, , 37F
07/15 14:55, 37F
推
07/15 15:10, , 38F
07/15 15:10, 38F
※ 編輯: djviva (60.250.135.23), 07/15/2015 15:29:40
→
07/15 15:49, , 39F
07/15 15:49, 39F
推
07/15 18:04, , 40F
07/15 18:04, 40F
→
07/15 18:05, , 41F
07/15 18:05, 41F
推
07/15 18:53, , 42F
07/15 18:53, 42F
推
07/15 18:53, , 43F
07/15 18:53, 43F
推
07/15 18:58, , 44F
07/15 18:58, 44F
推
07/15 19:03, , 45F
07/15 19:03, 45F
推
07/15 19:12, , 46F
07/15 19:12, 46F
→
07/15 19:12, , 47F
07/15 19:12, 47F
→
07/15 19:13, , 48F
07/15 19:13, 48F
推
07/15 19:59, , 49F
07/15 19:59, 49F
→
07/15 20:00, , 50F
07/15 20:00, 50F
推
07/15 20:11, , 51F
07/15 20:11, 51F
→
07/15 20:12, , 52F
07/15 20:12, 52F
推
07/15 20:35, , 53F
07/15 20:35, 53F
推
07/15 20:38, , 54F
07/15 20:38, 54F
→
07/15 20:39, , 55F
07/15 20:39, 55F
→
07/15 21:09, , 56F
07/15 21:09, 56F
→
07/15 21:10, , 57F
07/15 21:10, 57F
推
07/15 21:17, , 58F
07/15 21:17, 58F
推
07/15 21:29, , 59F
07/15 21:29, 59F
推
07/15 21:40, , 60F
07/15 21:40, 60F
推
07/15 21:53, , 61F
07/15 21:53, 61F
→
07/15 21:54, , 62F
07/15 21:54, 62F
推
07/15 22:52, , 63F
07/15 22:52, 63F
→
07/15 23:04, , 64F
07/15 23:04, 64F
→
07/15 23:23, , 65F
07/15 23:23, 65F
→
07/15 23:23, , 66F
07/15 23:23, 66F
→
07/15 23:32, , 67F
07/15 23:32, 67F
→
07/15 23:33, , 68F
07/15 23:33, 68F
推
07/15 23:45, , 69F
07/15 23:45, 69F
→
07/15 23:45, , 70F
07/15 23:45, 70F
→
07/15 23:45, , 71F
07/15 23:45, 71F
推
07/15 23:47, , 72F
07/15 23:47, 72F
→
07/15 23:48, , 73F
07/15 23:48, 73F
→
07/15 23:49, , 74F
07/15 23:49, 74F
→
07/16 00:10, , 75F
07/16 00:10, 75F
推
07/16 00:21, , 76F
07/16 00:21, 76F
推
07/16 02:16, , 77F
07/16 02:16, 77F
→
07/16 02:17, , 78F
07/16 02:17, 78F
→
07/16 02:17, , 79F
07/16 02:17, 79F
推
07/16 06:54, , 80F
07/16 06:54, 80F
推
07/16 12:39, , 81F
07/16 12:39, 81F
→
07/16 12:39, , 82F
07/16 12:39, 82F
推
07/18 18:23, , 83F
07/18 18:23, 83F
→
07/18 18:24, , 84F
07/18 18:24, 84F