Re:轉載 [外絮] Scott:他喜歡LIN的表現 但是.........
個人認為這比較是正確的訊息,所以轉貼過來,如果違反版規,明天早會刪除,謝謝!
(轉載請注明林家花園 hulklin 翻譯)
2014.10.22 【個人觀察】
Mark Medina 這個記者在推特中加入自己主觀的臆測,而且他的表達方式明顯就是“刻意
”制造話題的:
拜倫斯考特喜歡林書豪,但是不承諾(原文commit 有點許諾、委身的意思,就是無論如
何立場都不改變)林一定在場上終結比賽。他說他那麼做是為了讓羅尼休息。
@MarkG_Medina: Byron Scott liked Jeremy Lin*s play but wouldn*t commit to him
closing out games. Said he did that to rest Ronnie
實際的情形... 賽後訪問
3:22-3:38
http://www.youtube.com/watch?v=78kks7gh7QY&feature=youtu.be
記者問教練:剛剛比賽後期,你是把林看成是終結比賽的控衛呢,還是只是想看看他打得
怎麼樣?
教練: 比較像是讓他有機會打二十幾分鐘,讓羅尼有機會休息。我們再看這兩人怎樣(
表現)。
================================================
因為林一周沒上場,也沒按照計劃先進行隊內對抗賽就上場,而且教練在試不同的陣容
教練安排林打了第二和第四節,兩個段落都是一整節讓林重新適應打比賽的感覺
他沒有真的在乎這場比賽的輸贏(不然最後關頭,不會讓科比下場)
當記者給他二選一的答案時,教練給出了自己的答案:一讓林有完整時段打球,二羅尼也
打了一整節該休息了
結果這位Mark Medina 自己偷偷加進 "雖然....但是...." 和 “因為....所以...." 的
句法,就變成一個話題了
全場這麼多位記者,就他一個人發了這樣的推特....
大家自行判斷吧 →_→
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.18.78
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1413990909.A.5F0.html
推
10/22 23:17, , 1F
10/22 23:17, 1F
推
10/22 23:19, , 2F
10/22 23:19, 2F
→
10/22 23:19, , 3F
10/22 23:19, 3F
推
10/22 23:20, , 4F
10/22 23:20, 4F
→
10/22 23:21, , 5F
10/22 23:21, 5F
推
10/22 23:21, , 6F
10/22 23:21, 6F
推
10/22 23:21, , 7F
10/22 23:21, 7F
→
10/22 23:22, , 8F
10/22 23:22, 8F
推
10/22 23:22, , 9F
10/22 23:22, 9F
→
10/22 23:22, , 10F
10/22 23:22, 10F
推
10/22 23:23, , 11F
10/22 23:23, 11F
→
10/22 23:24, , 12F
10/22 23:24, 12F
推
10/22 23:24, , 13F
10/22 23:24, 13F
→
10/22 23:24, , 14F
10/22 23:24, 14F
推
10/22 23:25, , 15F
10/22 23:25, 15F
→
10/22 23:25, , 16F
10/22 23:25, 16F
推
10/22 23:25, , 17F
10/22 23:25, 17F
推
10/22 23:27, , 18F
10/22 23:27, 18F
→
10/22 23:27, , 19F
10/22 23:27, 19F
→
10/22 23:27, , 20F
10/22 23:27, 20F
推
10/22 23:28, , 21F
10/22 23:28, 21F
→
10/22 23:28, , 22F
10/22 23:28, 22F
推
10/22 23:28, , 23F
10/22 23:28, 23F
→
10/22 23:28, , 24F
10/22 23:28, 24F
→
10/22 23:29, , 25F
10/22 23:29, 25F
推
10/22 23:29, , 26F
10/22 23:29, 26F
推
10/22 23:29, , 27F
10/22 23:29, 27F
→
10/22 23:30, , 28F
10/22 23:30, 28F
→
10/22 23:30, , 29F
10/22 23:30, 29F
→
10/22 23:30, , 30F
10/22 23:30, 30F
→
10/22 23:30, , 31F
10/22 23:30, 31F
→
10/22 23:30, , 32F
10/22 23:30, 32F
推
10/22 23:31, , 33F
10/22 23:31, 33F
→
10/22 23:31, , 34F
10/22 23:31, 34F
推
10/22 23:32, , 35F
10/22 23:32, 35F
推
10/22 23:32, , 36F
10/22 23:32, 36F
推
10/22 23:32, , 37F
10/22 23:32, 37F
→
10/22 23:32, , 38F
10/22 23:32, 38F
→
10/22 23:33, , 39F
10/22 23:33, 39F
還有 87 則推文
→
10/23 00:52, , 127F
10/23 00:52, 127F
→
10/23 00:54, , 128F
10/23 00:54, 128F
→
10/23 00:54, , 129F
10/23 00:54, 129F
→
10/23 00:55, , 130F
10/23 00:55, 130F
推
10/23 00:57, , 131F
10/23 00:57, 131F
→
10/23 00:57, , 132F
10/23 00:57, 132F
→
10/23 00:57, , 133F
10/23 00:57, 133F
→
10/23 01:00, , 134F
10/23 01:00, 134F
→
10/23 01:00, , 135F
10/23 01:00, 135F
→
10/23 01:00, , 136F
10/23 01:00, 136F
→
10/23 01:01, , 137F
10/23 01:01, 137F
→
10/23 01:01, , 138F
10/23 01:01, 138F
推
10/23 01:02, , 139F
10/23 01:02, 139F
→
10/23 01:02, , 140F
10/23 01:02, 140F
→
10/23 01:02, , 141F
10/23 01:02, 141F
推
10/23 01:05, , 142F
10/23 01:05, 142F
→
10/23 01:05, , 143F
10/23 01:05, 143F
推
10/23 01:39, , 144F
10/23 01:39, 144F
推
10/23 01:42, , 145F
10/23 01:42, 145F
推
10/23 01:45, , 146F
10/23 01:45, 146F
推
10/23 02:34, , 147F
10/23 02:34, 147F
推
10/23 04:26, , 148F
10/23 04:26, 148F
推
10/23 07:01, , 149F
10/23 07:01, 149F
→
10/23 07:02, , 150F
10/23 07:02, 150F
→
10/23 07:03, , 151F
10/23 07:03, 151F
推
10/23 07:55, , 152F
10/23 07:55, 152F
推
10/23 08:37, , 153F
10/23 08:37, 153F
→
10/23 08:37, , 154F
10/23 08:37, 154F
→
10/23 08:37, , 155F
10/23 08:37, 155F
→
10/23 08:39, , 156F
10/23 08:39, 156F
→
10/23 08:39, , 157F
10/23 08:39, 157F
→
10/23 08:49, , 158F
10/23 08:49, 158F
推
10/23 09:19, , 159F
10/23 09:19, 159F
→
10/23 09:20, , 160F
10/23 09:20, 160F
推
10/23 09:33, , 161F
10/23 09:33, 161F
推
10/23 09:42, , 162F
10/23 09:42, 162F
→
10/23 12:25, , 163F
10/23 12:25, 163F
推
10/23 12:28, , 164F
10/23 12:28, 164F
→
10/23 12:28, , 165F
10/23 12:28, 165F
推
10/24 13:50, , 166F
10/24 13:50, 166F