Re: [閒聊] 關於魔獸的發言 外國鄉民的看法
看板Jeremy_Lin作者honercek (Happy Life)時間10年前 (2013/11/08 17:06)推噓35(36推 1噓 24→)留言61則, 39人參與討論串3/6 (看更多)
Sager: "What happened on that last play when Blake got open for the three?"
Howard: "We had just talked about it (during timeout) before we got on
the court, the guy just messed up on the play. It happens, we just have to
come back on the next play."
魔獸接受 Sager 訪問,Blake 那顆大空檔的三分球是怎麼回事?
魔獸回答,我們在暫停時就已經討論過了,誰知道回到場上,那個「傢伙」居然把
那一球給搞砸了
這裡的傢伙是 Lin 是吧?
http://d3j5vwomefv46c.cloudfront.net/photos/large/820341308.gif
JL 和 PB 都被湖人的球員擋住,魔獸當時是比較有機會去守 Blake 的
※ 引述《WBC5566 (世界經典5566)》之銘言:
: 身為酸酸 但是這種待遇確實不能忍
: 哥主要是以CF上的留言大致說一下
: 如果需要貼原文或網址跟哥說一聲
: 鄉民1:DH希望的是LOB傳球 LIN傳得很爛 PB根本不會 Hardan成功率只有一半
: 評:你當拳王死人?????????
: 鄉民2:PG是火箭最後一個問題 快把ASIK+LIN交易出去換強力PF
: 評:快換快換!!!
: 鄉民3:所以DH油漆區打不進是PG的錯???
: 所以DH沒有最後一擊是PG的錯???
: 所以DH罰不進球是PG的錯???????
: 評:戰力十足!!!
: 鄉民4:DH就像癌症一樣 到哪隊 哪隊就氣氛差 拿不到冠軍
: 評:有種LA迷的感覺
: 鄉民5:看來DH是想要RONDO的樣子
: 評:多個人搶球 我想看看
: 鄉民6:誰是這支球隊真正的PG?是HARDAN吧 我想他在暗示....
: 評:有道理!!!!
: 有時間 或 有趣的 哥再慢慢補..各位歡迎噓阿!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.164.3
推
11/08 17:07, , 1F
11/08 17:07, 1F
→
11/08 17:08, , 2F
11/08 17:08, 2F
推
11/08 17:09, , 3F
11/08 17:09, 3F
推
11/08 17:11, , 4F
11/08 17:11, 4F
推
11/08 17:12, , 5F
11/08 17:12, 5F
推
11/08 17:13, , 6F
11/08 17:13, 6F
→
11/08 17:14, , 7F
11/08 17:14, 7F
※ 編輯: honercek 來自: 114.37.164.3 (11/08 17:17)
推
11/08 17:18, , 8F
11/08 17:18, 8F
推
11/08 17:20, , 9F
11/08 17:20, 9F
推
11/08 17:21, , 10F
11/08 17:21, 10F
→
11/08 17:27, , 11F
11/08 17:27, 11F
→
11/08 17:27, , 12F
11/08 17:27, 12F
推
11/08 17:28, , 13F
11/08 17:28, 13F
推
11/08 17:29, , 14F
11/08 17:29, 14F
推
11/08 17:30, , 15F
11/08 17:30, 15F
→
11/08 17:31, , 16F
11/08 17:31, 16F
→
11/08 17:33, , 17F
11/08 17:33, 17F
推
11/08 17:33, , 18F
11/08 17:33, 18F
推
11/08 17:33, , 19F
11/08 17:33, 19F
→
11/08 17:33, , 20F
11/08 17:33, 20F
→
11/08 17:33, , 21F
11/08 17:33, 21F
→
11/08 17:34, , 22F
11/08 17:34, 22F
推
11/08 17:36, , 23F
11/08 17:36, 23F
推
11/08 17:37, , 24F
11/08 17:37, 24F
推
11/08 17:42, , 25F
11/08 17:42, 25F
推
11/08 17:43, , 26F
11/08 17:43, 26F
→
11/08 17:43, , 27F
11/08 17:43, 27F
→
11/08 17:43, , 28F
11/08 17:43, 28F
推
11/08 17:45, , 29F
11/08 17:45, 29F
推
11/08 17:45, , 30F
11/08 17:45, 30F
→
11/08 17:48, , 31F
11/08 17:48, 31F
推
11/08 17:48, , 32F
11/08 17:48, 32F
→
11/08 17:49, , 33F
11/08 17:49, 33F
推
11/08 18:12, , 34F
11/08 18:12, 34F
→
11/08 18:15, , 35F
11/08 18:15, 35F
推
11/08 18:16, , 36F
11/08 18:16, 36F
→
11/08 18:18, , 37F
11/08 18:18, 37F
→
11/08 18:19, , 38F
11/08 18:19, 38F
→
11/08 18:20, , 39F
11/08 18:20, 39F
→
11/08 18:21, , 40F
11/08 18:21, 40F
→
11/08 18:22, , 41F
11/08 18:22, 41F
→
11/08 18:22, , 42F
11/08 18:22, 42F
推
11/08 18:23, , 43F
11/08 18:23, 43F
推
11/08 18:45, , 44F
11/08 18:45, 44F
推
11/08 18:48, , 45F
11/08 18:48, 45F
推
11/08 18:50, , 46F
11/08 18:50, 46F
→
11/08 18:50, , 47F
11/08 18:50, 47F
→
11/08 18:51, , 48F
11/08 18:51, 48F
推
11/08 19:27, , 49F
11/08 19:27, 49F
推
11/08 19:30, , 50F
11/08 19:30, 50F
推
11/08 19:31, , 51F
11/08 19:31, 51F
推
11/08 19:45, , 52F
11/08 19:45, 52F
推
11/08 20:05, , 53F
11/08 20:05, 53F
噓
11/08 20:14, , 54F
11/08 20:14, 54F
推
11/08 21:10, , 55F
11/08 21:10, 55F
推
11/08 21:22, , 56F
11/08 21:22, 56F
推
11/08 22:03, , 57F
11/08 22:03, 57F
推
11/08 22:32, , 58F
11/08 22:32, 58F
推
11/09 00:06, , 59F
11/09 00:06, 59F
→
11/09 01:47, , 60F
11/09 01:47, 60F
→
11/09 01:48, , 61F
11/09 01:48, 61F
討論串 (同標題文章)