[外絮] 還沒決定誰先發...
Jeremy Lin and Patrick Beverley not concerned about who starts
原文: http://0rz.tw/FvmRf
The battle for the starting point guard spot continues as the Rockets approach
opening night against Charlotte on Wednesday.
先發控衛到底獎落誰家目前還未知曉
Patrick Beverley has started four preseason games, including the last two.
Jeremy Lin said he is embracing his role off the bench. Kevin McHale said he
doesn’t have to decide yet.
PB在季前賽先發四場, 包括最後兩場
小林說他也可以從板凳出發
冰箱說 "我又不用現在就決定誰先發"
“Obviously, I would love to start,” Lin said. “I think every player would
love to start but I think given our current situation, being able to being an
offensive spark off the bench, being able to be a primary ball handler in that
second group are big things too. Coach and I and Pat have all talked. At the
end of the day, we are all trying to do what’s right for the team. Egos aside,
we are just trying to go out there and play. Who starts isn’t important.”
"顯然的, 我願意先發" 林說 "每個球員都希望先發, 但是看現在隊伍的狀況, 如果能在板
凳群中成為攻擊的開關, 在第二組裡當主要控球員也是一個很重要的事情. 教練, PB, 跟我
一起談過了. 到最後我們都希望做出對球隊最好的決定, 把自負放在一邊, 我們都希望打球
, 誰先發不重要"
Beverley agrees. He said the Rockets are lucky to have so much depth at the
position.
PB同意, 認為火箭控衛的深度是很幸運的
“I accept my role,” he said. “We have three proven starting point guards.
All three have started here (Beverley, Lin and Aaron Brooks). Me and Jeremy
know each other well. We play together well too. He is a phenomenal playmaker.
I try to pick his brain as much as I can. He is one of my best friends. It
makes our team that much better. It’s a great thing – it can go anyway. We
are just teammates and we are playing well together.”
"我接受我的角色" PB 說 "我們有三個 '認證' 過的先發控衛, 三個都曾在火箭先發過
(JL, PB, AB). 我跟小林了解彼此, 我們在一起打球也打得很好. 他是一個非常棒的
playmaker, 我一直想辦法從他頭腦偷走些東西 (直譯: 簡單說就是林比較聰明他常常當學
生問他).
他是我最好的朋友之一. 這讓我們的隊伍更好, 這很棒. 我們是好麻吉, 也合作得不錯"
McHale said he isn’t sure who will start in the season opener and he won’t
make the final decision until that day.
冰箱說他不到開季賽當天不會決定誰先發
“I have to submit my starting lineup around 5:45 on Wednesday,” he said
Things can always change.”
我要在禮拜三5.45pm交出我的先發名單, 事情永遠在變化
感想:....whatever....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.245.119.251
→
10/29 10:02, , 1F
10/29 10:02, 1F
推
10/29 10:02, , 2F
10/29 10:02, 2F
→
10/29 10:04, , 3F
10/29 10:04, 3F
推
10/29 10:05, , 4F
10/29 10:05, 4F
→
10/29 10:05, , 5F
10/29 10:05, 5F
→
10/29 10:05, , 6F
10/29 10:05, 6F
→
10/29 10:06, , 7F
10/29 10:06, 7F
→
10/29 10:06, , 8F
10/29 10:06, 8F
※ 編輯: akainorei 來自: 27.245.119.251 (10/29 10:07)
→
10/29 10:06, , 9F
10/29 10:06, 9F
推
10/29 10:07, , 10F
10/29 10:07, 10F
→
10/29 10:07, , 11F
10/29 10:07, 11F
→
10/29 10:07, , 12F
10/29 10:07, 12F
推
10/29 10:07, , 13F
10/29 10:07, 13F
→
10/29 10:07, , 14F
10/29 10:07, 14F
→
10/29 10:08, , 15F
10/29 10:08, 15F
→
10/29 10:10, , 16F
10/29 10:10, 16F
推
10/29 10:10, , 17F
10/29 10:10, 17F
推
10/29 10:10, , 18F
10/29 10:10, 18F
推
10/29 10:10, , 19F
10/29 10:10, 19F
→
10/29 10:10, , 20F
10/29 10:10, 20F
推
10/29 10:10, , 21F
10/29 10:10, 21F
→
10/29 10:11, , 22F
10/29 10:11, 22F
→
10/29 10:11, , 23F
10/29 10:11, 23F
→
10/29 10:11, , 24F
10/29 10:11, 24F
→
10/29 10:11, , 25F
10/29 10:11, 25F
→
10/29 10:12, , 26F
10/29 10:12, 26F
→
10/29 10:12, , 27F
10/29 10:12, 27F
→
10/29 10:12, , 28F
10/29 10:12, 28F
→
10/29 10:13, , 29F
10/29 10:13, 29F
推
10/29 10:14, , 30F
10/29 10:14, 30F
→
10/29 10:14, , 31F
10/29 10:14, 31F
→
10/29 10:15, , 32F
10/29 10:15, 32F
→
10/29 10:15, , 33F
10/29 10:15, 33F
→
10/29 10:15, , 34F
10/29 10:15, 34F
→
10/29 10:15, , 35F
10/29 10:15, 35F
→
10/29 10:16, , 36F
10/29 10:16, 36F
→
10/29 10:16, , 37F
10/29 10:16, 37F
→
10/29 10:17, , 38F
10/29 10:17, 38F
還有 144 則推文
推
10/29 12:40, , 183F
10/29 12:40, 183F
→
10/29 12:41, , 184F
10/29 12:41, 184F
推
10/29 12:41, , 185F
10/29 12:41, 185F
→
10/29 12:42, , 186F
10/29 12:42, 186F
推
10/29 13:04, , 187F
10/29 13:04, 187F
→
10/29 13:05, , 188F
10/29 13:05, 188F
推
10/29 13:08, , 189F
10/29 13:08, 189F
推
10/29 13:28, , 190F
10/29 13:28, 190F
推
10/29 13:28, , 191F
10/29 13:28, 191F
推
10/29 13:29, , 192F
10/29 13:29, 192F
→
10/29 13:31, , 193F
10/29 13:31, 193F
推
10/29 13:34, , 194F
10/29 13:34, 194F
推
10/29 13:36, , 195F
10/29 13:36, 195F
推
10/29 13:38, , 196F
10/29 13:38, 196F
→
10/29 13:38, , 197F
10/29 13:38, 197F
→
10/29 13:39, , 198F
10/29 13:39, 198F
推
10/29 13:47, , 199F
10/29 13:47, 199F
→
10/29 14:08, , 200F
10/29 14:08, 200F
→
10/29 14:27, , 201F
10/29 14:27, 201F
→
10/29 14:28, , 202F
10/29 14:28, 202F
→
10/29 14:30, , 203F
10/29 14:30, 203F
推
10/29 14:45, , 204F
10/29 14:45, 204F
推
10/29 14:48, , 205F
10/29 14:48, 205F
→
10/29 14:49, , 206F
10/29 14:49, 206F
推
10/29 14:50, , 207F
10/29 14:50, 207F
推
10/29 14:51, , 208F
10/29 14:51, 208F
→
10/29 14:52, , 209F
10/29 14:52, 209F
→
10/29 14:53, , 210F
10/29 14:53, 210F
→
10/29 15:28, , 211F
10/29 15:28, 211F
→
10/29 16:25, , 212F
10/29 16:25, 212F
推
10/29 16:56, , 213F
10/29 16:56, 213F
推
10/29 17:01, , 214F
10/29 17:01, 214F
推
10/29 19:23, , 215F
10/29 19:23, 215F
推
10/29 20:42, , 216F
10/29 20:42, 216F
推
10/29 20:56, , 217F
10/29 20:56, 217F
→
10/29 20:57, , 218F
10/29 20:57, 218F
→
10/29 20:57, , 219F
10/29 20:57, 219F
推
10/30 00:25, , 220F
10/30 00:25, 220F
→
10/30 00:26, , 221F
10/30 00:26, 221F
推
10/30 00:29, , 222F
10/30 00:29, 222F
討論串 (同標題文章)