Re: [閒聊] 如果換教練 對Lin會比較好嗎?
看到有人推文提到靶子隊,我真的很有感觸,乾脆發文好了。
其實,靶子隊時Lin傷有好到真的能發揮了嗎?
在他季前賽跌跌撞撞,眾人尋找"傷癒復出"這理由來解釋時,何不回過頭想想,
很多事不是真的都是我們想像的樣子。
我當然不是說他季前賽的表現跟膝傷無關,但是這邏輯很簡單,如果他連打季前
賽時都因傷而如此磕磕绊绊......靶子隊?
另外,只要沒有好好使用Lin的教練,都會被批,這難免的,畢竟我們是林迷。
但有些事情真的可以不用如此極端。
冰箱不用說了,誰叫他面對媒體的能力如此技拙,又這個那個據說是問題一堆啊,
抱怨似乎合情合理。
五燈也沒多好,擠掉冷笑話在林迷心中地位先天不良,
而且亞特蘭大哪能比紐約複雜,講話太直接,容易被借題發揮。
但Lin在他手下的表現中規中矩,這有什麼好批評的?
是否只有冷笑話比較好?但我反倒認為,他愛他手下發揮出色的球員,只是人之常情,
"Lin狂失誤但贏球了 冷笑話維護 師徒之情好感人"
"哈登狂打鐵但贏球了 冰箱讚美其金身閃耀 讓人難以接受 "
這兩種情境只是單純基於維護自己喜愛的球星,去做了感情上的反應。
那麼,這兩位教練為了自己手下愛將,做了感情上的反應,也很合理啊。
看看冷笑話當初怎麼在媒體前說甜瓜的,角色轉換一下,
要是他今天這樣說Lin 大家可能會氣死,
比起冰箱更加明目張膽,毫無顧忌。
好奇的可以自己去翻舊新聞,大開眼界。
當初甜瓜又何嘗不是在冷笑話手下打不是他擅長的位置?
一個號稱傳統小前鋒教科書去控球,他調適不良,大家怪他是黑洞。
他當時也傷癒復出,表現一度是生涯的低點,也是各媒體酸的體無完膚。
偏愛Lin的記者也不是沒對甜瓜冷嘲熱諷,瓜迷紛紛浮水出來維護。
這場景看著眼不眼熟?
別說Lin是養成的關鍵年很重要,去年別人那也是即將邁入顛峰準備奪冠的關鍵年啊。
NBA,合約年關鍵、養成期關鍵、顛峰期關鍵、陣容完整時關鍵、重建球隊體系時關鍵
我只想問何時不關鍵?
OK,林迷只關注林的各時期關鍵,其他皆不可相違背也無視,如果這個假設合理,
那教練只關注他球隊表現為關鍵,保留愛將,其他人隨便處理又為何使我們生氣?
我們應該最了解也最認同,只顧自己的重點,無視他人的思考模式啊。
Lin目前走的路,不是沒別人走過。
Lin看似受的委屈,也不是只有他受過。
身為球迷當然是心情為之起伏,但是這個時候放任自己的情緒走入極端,真的好嗎?
畢竟我們都是局外人,更衣室裡的問題截至目前為止真的太難評論,
是不是盡量客觀的想想,
也許讓人崩潰的原因只是來自於無法接受下凡塵之後的Lin,目前的低潮?
大多數人在他光彩奪目時愛上他,你要不是覺得他變了,由愛生恨,
要不就是覺得,他不得已,這樣,愛才有出口宣洩。
褪盡繁華,回歸本質,Lin有優點也有缺點,而人生本是際遇的組合。
當他飛得高時,你為他鼓掌,自己也激起雄心壯志,
當他徘徊山谷,你替他煩憂焦急,各種情緒心煩意亂,
但你是你,他是他,
你又如何得知山谷裡沒有涓涓細流靜謐沉澱等著他去挖掘?
而當他展翅高飛時,冷風又是怎樣刺骨的冰寒你能明白嗎?
路還很長,他會度過的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.225.58.188
→
01/23 04:02, , 1F
01/23 04:02, 1F
→
01/23 04:03, , 2F
01/23 04:03, 2F
是 我知道這件事 我也不認同武僧的說法
我只是想表達 現在回顧一下當時的狀況 用處理合約為由拒絕靶子隊的確比起養傷要正確
一來有前例可循 二來理所當然 三可以跟尼克施加壓力 四順便探聽市場消息
如果用養傷為由 那也沒有一二三四了
如果他當初不用養傷 那他季前賽跟開季那段時間又是如何?
他自認找狀態終於能切入的發言又是如何?
口徑一致的表示要控制上場時間又是如何?
好吧 無需過多推測
這些如果單純只是因為傷癒後長時間沒有打全場須調適 那很好 健康就好
他的公關處理事情的手段正確 也非常好 Lin形象好 也留在他夢想的NBA 很好
但是我們還是可以保持理性討論的空間
武僧的發言 這部分我並沒有要維護他的意思
但他很有可能是知道Lin傷情不明
卻順水推舟說是為了合約而退出 感覺自己跟尼克搞得像是加害者 心裡不爽吧
推
01/23 04:05, , 3F
01/23 04:05, 3F
→
01/23 04:06, , 4F
01/23 04:06, 4F
→
01/23 04:08, , 5F
01/23 04:08, 5F
→
01/23 04:10, , 6F
01/23 04:10, 6F
所以 Lin還沒打出身價嘍?
我還以為他簽這張約小貴但勉強還算符合 這張約可以簽聯盟多數穩定先發控衛了呢
→
01/23 04:13, , 7F
01/23 04:13, 7F
→
01/23 04:14, , 8F
01/23 04:14, 8F
→
01/23 04:17, , 9F
01/23 04:17, 9F
→
01/23 04:20, , 10F
01/23 04:20, 10F
→
01/23 04:23, , 11F
01/23 04:23, 11F
別這麼激動 我只是有感而發 也沒有批評或質疑你心疼Lin的感情
為武僧發言沒有同理心氣很久了喔?真是辛苦你了。
推
01/23 04:30, , 12F
01/23 04:30, 12F
→
01/23 04:31, , 13F
01/23 04:31, 13F
→
01/23 04:31, , 14F
01/23 04:31, 14F
→
01/23 04:31, , 15F
01/23 04:31, 15F
→
01/23 04:32, , 16F
01/23 04:32, 16F
→
01/23 04:33, , 17F
01/23 04:33, 17F
→
01/23 04:33, , 18F
01/23 04:33, 18F
→
01/23 04:33, , 19F
01/23 04:33, 19F
我也想要他有個好環境好位置啊 這跟我的原文並不相違背
"你想"跟"我想" 都是想
我是假設罷了 你不認同我的感想我接受
不過我倒是很想知道重點是什麼?方便的話請私信賜教一下,謝謝。
→
01/23 04:36, , 20F
01/23 04:36, 20F
→
01/23 05:22, , 21F
01/23 05:22, 21F
我也希望他可以組織的很好 滿滿的發揮 老是傻笑
別誤會 我也常常去翻閱冰箱被抓出來批問題的文章 只要是就事論事的討論
多方參考意見 很有意思啊 我想我原文也沒針對這件事說什麼吧?
→
01/23 06:18, , 22F
01/23 06:18, 22F
噓
01/23 06:21, , 23F
01/23 06:21, 23F
推
01/23 07:39, , 24F
01/23 07:39, 24F
→
01/23 07:40, , 25F
01/23 07:40, 25F
→
01/23 07:41, , 26F
01/23 07:41, 26F
→
01/23 07:41, , 27F
01/23 07:41, 27F
→
01/23 07:42, , 28F
01/23 07:42, 28F
→
01/23 07:43, , 29F
01/23 07:43, 29F
火箭太年輕 教練也......
目前成績不錯了 之後賽程別那麼密集的話應該不會太糟糕 但也很難說
畢竟據說教練團問題大到不換不行啊 我們就只能保持樂觀吧 繼續看下去
→
01/23 08:06, , 30F
01/23 08:06, 30F
→
01/23 08:08, , 31F
01/23 08:08, 31F
→
01/23 08:09, , 32F
01/23 08:09, 32F
→
01/23 08:10, , 33F
01/23 08:10, 33F
還有 120 則推文
還有 14 段內文
推
01/23 12:27, , 154F
01/23 12:27, 154F
推
01/23 12:28, , 155F
01/23 12:28, 155F
→
01/23 12:35, , 156F
01/23 12:35, 156F
我的錯 抱歉
推
01/23 12:35, , 157F
01/23 12:35, 157F
→
01/23 12:36, , 158F
01/23 12:36, 158F
推
01/23 12:39, , 159F
01/23 12:39, 159F
→
01/23 12:39, , 160F
01/23 12:39, 160F
推
01/23 12:40, , 161F
01/23 12:40, 161F
推
01/23 12:41, , 162F
01/23 12:41, 162F
→
01/23 12:41, , 163F
01/23 12:41, 163F
→
01/23 12:41, , 164F
01/23 12:41, 164F
→
01/23 12:42, , 165F
01/23 12:42, 165F
→
01/23 12:43, , 166F
01/23 12:43, 166F
推
01/23 13:19, , 167F
01/23 13:19, 167F
推
01/23 23:11, , 168F
01/23 23:11, 168F
→
01/23 23:11, , 169F
01/23 23:11, 169F
→
01/23 23:11, , 170F
01/23 23:11, 170F
→
01/23 23:11, , 171F
01/23 23:11, 171F
→
01/23 23:12, , 172F
01/23 23:12, 172F
感謝大家花力氣打字回文,就先這樣吧,我先撤退了。
希望火箭 嗯...... 希望至少Lin接下來順順利利 健健康康 這樣比較符合板旨
※ 編輯: Filament 來自: 118.166.115.112 (01/24 02:32)
→
01/24 08:38, , 173F
01/24 08:38, 173F
→
01/24 08:38, , 174F
01/24 08:38, 174F
→
01/24 08:39, , 175F
01/24 08:39, 175F
→
01/24 08:43, , 176F
01/24 08:43, 176F
無聊來回覆一下,其實我的意思不是"不希望別人幫我拉椅子"
而是不要幫常出沒在林版發表激烈言論的林迷拉椅子 啊~就醬嘍~
→
01/24 08:57, , 177F
01/24 08:57, 177F
→
01/24 08:58, , 178F
01/24 08:58, 178F
→
01/24 09:08, , 179F
01/24 09:08, 179F
→
01/24 09:08, , 180F
01/24 09:08, 180F
我看你常發文提供一些資訊跟翻譯 有時候真的蠻感激你願意耕耘這一塊的
不過希望你回顧一下過去到現在 你言談之間變得越來越容易激動
像是跟你不是同一個頻率的就是你的仇敵一樣 何苦呢?
之前回文的"你到底在說什麼......"等等的質疑其實真的很情緒化
極端發言的明嘲暗諷 或是辛辣的黑色幽默路線 白白酸酸們
都比你這種情緒發洩式的要讓人激賞 不過隨便啦 你想怎樣就怎樣嘍
只是剛剛看到你在某篇"上半場的調度"裡還提到說話的藝術,真是另人頗呵
也許你不想對我這種咖實行 "說話的藝術" 那我也沒法度~
祝福你 內心有一天會獲得平靜 我真心的
→
01/24 11:03, , 181F
01/24 11:03, 181F
→
01/24 11:18, , 182F
01/24 11:18, 182F
→
01/24 14:13, , 183F
01/24 14:13, 183F
→
01/24 14:14, , 184F
01/24 14:14, 184F
→
01/25 02:49, , 185F
01/25 02:49, 185F
我中文超差的 簡直是外星人程度啊~不好意思~
推
01/26 02:21, , 186F
01/26 02:21, 186F
推
01/26 16:19, , 187F
01/26 16:19, 187F
謝謝摟~
※ 編輯: Filament 來自: 36.225.57.96 (02/03 22:55)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):